Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourgmestre
Collège des bourgmestre et échevins
Collège du bourgmestre et des échevins
Conseiller municipal
Conseiller régional
Fibre inactive
Fibre noire
Fonction de bourgmestre
Maire
Mayeur
Maïeur
Municipalité
Plasminogène
Représentant de collectivité locale ou régionale
échevin
élu local
élus locaux

Vertaling van "d'inaction du bourgmestre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
maïeur | mayeur | bourgmestre | maire/mairesse

burgemeester


collège du bourgmestre et des échevins | Municipalité

College van burgemeester en schepenen | College van burgemeester en wethouders


représentant de collectivité locale ou régionale [ bourgmestre | conseiller municipal | conseiller régional | échevin | élu local | élus locaux | maire ]

vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]


collège des bourgmestre et échevins

College van burgemeester en schepenen | CBS [Abbr.]






collège des bourgmestre et échevins

college van burgemeester en schepenen




plasminogène | protéine plasmatique inactive participant à la fibrinolyse en se transformant en plasmine

plasminogeen | eiwit in het bloed | dat stolling teweegbrengt


fibre noire | fibre inactive

dark fibre | duistere vezel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le niveau provincial lui paraît tout indiqué parce que cela permettrait, en cas d'inaction du bourgmestre, de faire appel au gouverneur de la province.

Het provinciale niveau lijkt haar aangewezen omdat men dan, in geval van stilzitten van de burgemeester, nog steeds een beroep kan doen op de provinciegouverneur.


Sous peine d'irrecevabilité, les personnes visées aux alinéas premier et deux ne peuvent agir en droit au nom de la commune que si elles ont notifié l'acte introductif d'instance au collège des bourgmestre et échevins et, préalablement, ont mis en demeure le collège des bourgmestre et échevins en raison de l'inaction, et si, après un délai de dix jours suivant cette notification de la mise en demeure, aucune action en droit de la part de l'administration communale n'a eu lieu.

Op straffe van onontvankelijkheid kunnen personen vermeld in het eerste en tweede lid slechts namens de gemeente in rechte optreden indien zij de gedinginleidende akte aan het college van burgemeester en schepenen hebben betekend en, daaraan voorafgaand, het college van burgemeester en schepenen wegens het niet-optreden in gebreke hebben gesteld en na een termijn van tien dagen na de betekening van deze ingebrekestelling geen optreden in rechte vanwege het gemeentebestuur heeft plaatsgevonden.


La circonstance que le collège des bourgmestre et échevins ou la députation perdent à cette occasion la libre disposition des droits qui font l'objet de l'action est la conséquence de l'inaction de ces organes ».

De omstandigheid dat het college van burgemeester en schepenen of de deputatie daarbij de vrije beschikking verliezen over de rechten die het voorwerp van de vordering uitmaken, is het gevolg van het stilzitten van die organen ».


Art. 16. § 1. Le requérant, l'habitant, le détenteur du droit réel et le fonctionnaire régional peuvent, en application de l'article 16, § 2, alinéa premier, l'article 16, § 3, alinéa premier, l'article 17, § 3, alinéa premier, ou l'article 17, § 4, alinéa premier, du Code flamand du Logement, former recours auprès du Ministre contre la décision ou l'inaction du bourgmestre, par une requête motivée.

Art. 16. § 1. De verzoeker, de bewoner, de houder van het zakelijk recht en de gewestelijk ambtenaar kunnen met toepassing van artikel 16, § 2, eerste lid, artikel 16, § 3, eerste lid, artikel 17, § 3, eerste lid, of artikel 17, § 4, eerste lid, van de Vlaamse Wooncode met een gemotiveerd verzoekschrift bij de minister beroep aantekenen tegen de beslissing of het stilzitten van de burgemeester.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'obligation, prescrite sous peine d'irrecevabilité, de notifier l'acte introductif d'instance au collège des bourgmestre et échevins ou à la députation et d'avoir préalablement mis le collège des bourgmestre et échevins ou la députation en demeure en raison de l'inaction et observé ensuite un délai de dix jours avant d'agir en justice au nom de la commune ou de la province concerne, en revanche, la compétence du législateur fédéral de fixer les règles de procédure devant les juridictions.

De verplichting, voorgeschreven op straffe van onontvankelijkheid, om de gedinginleidende akte aan het college van burgemeester en schepenen of aan de deputatie te betekenen en, daaraan voorafgaand, het college van burgemeester en schepenen of de deputatie wegens het niet-optreden in gebreke te hebben gesteld en vervolgens een termijn van tien dagen in acht te nemen alvorens namens de gemeente of de provincie in rechte op te treden, heeft daarentegen betrekking op de bevoegdheid van de federale wetgever om de procedureregels voor de rechtscolleges vast te stellen.


Sous peine d'irrecevabilité, les personnes visées aux alinéas premier et deux ne peuvent agir en droit au nom de la commune que si elles ont notifié l'acte introductif d'instance au collège des bourgmestre et échevins et, préalablement, ont mis en demeure le collège des bourgmestre et échevins en raison de l'inaction, et si, après un délai de dix jours suivant cette notification de la mise en demeure, aucune action en droit de la part de l'administration communale n'a eu lieu.

Op straffe van onontvankelijkheid kunnen personen vermeld in het eerste en tweede lid slechts namens de gemeente in rechte optreden indien zij de gedinginleidende akte aan het college van burgemeester en schepenen hebben betekend en, daaraan voorafgaand, het college van burgemeester en schepenen wegens het niet-optreden in gebreke hebben gesteld en na een termijn van tien dagen na de betekening van deze ingebrekestelling geen optreden in rechte vanwege het gemeentebestuur heeft plaatsgevonden.


En cas d'inaction du bourgmestre durant quinze jours à dater de l'envoi du rapport prévu au § 1 ou lorsque l'imminence d'un danger est telle que le moindre retard provoque un risque pour l'environnement, en ce compris la santé humaine, les agents visés à l'article D.140, § 1, disposent des mêmes prérogatives que celui-ci.

Indien de burgemeester niet optreedt binnen vijftien dagen, met ingang van de datum van verzending van het verslag bedoeld in § 1, of als het gevaar zo dreigend is dat de minste vertraging een risico inhoudt voor het leefmilieu, met inbegrip van de gezondheid van de mens, beschikken de personeelsleden bedoeld in artikel D.140, § 1, over dezelfde voorrechten als de burgemeester.


« En cas d'inaction du bailleur dans un délai de vingt jours à dater de l'expiration de la mise en demeure visée à l'alinéa 1, le collège des bourgmestre et échevins, ou, en cas d'inaction de ce dernier dans un délai de trente jours, le Gouvernement, peut retirer le permis de location».

« Indien de verhuurder niets onderneemt binnen een termijn van twintig dagen na verstrijken van de aanmaning bedoeld in het eerste lid, kan het college van burgemeester en schepenen of, indien laatstgenoemde niets onderneemt binnen een termijn van dertig dagen, de Regering de verhuurvergunning intrekken».




Anderen hebben gezocht naar : municipalité     bourgmestre     collège des bourgmestre et échevins     conseiller municipal     conseiller régional     fibre inactive     fibre noire     fonction de bourgmestre     maire mairesse     mayeur     maïeur     plasminogène     échevin     élu local     élus locaux     d'inaction du bourgmestre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'inaction du bourgmestre ->

Date index: 2024-03-24
w