Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'inaptitude physique sera désormais accordée " (Frans → Nederlands) :

Une pension de retraite pour cause d'inaptitude physique sera désormais accordée d'office par le Service des Pensions du secteur public sur la base de la décision d'inaptitude physique communiquée à ce service par MEDEX (ancien SSA).

Een rustpensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid zal voortaan ambtshalve toegekend worden door de Pensioendienst voor de overheidssector op basis van de aan deze dienst door het Bestuur van de medische expertise (vroegere AGD) meegedeelde beslissing van lichamelijke ongeschiktheid.


Par arrêté royal du 11 août 2017 qui produit ses effets le 1 avril 2017, la pension prématurée définitive pour inaptitude physique est accordée à M. Malherbe, Virginia (F), née le 8 décembre 1979, attaché à l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique.

Bij koninklijk besluit van 11 augustus 2017 dat uitwerking heeft op 1 april 2017 wordt er de vaste vroegtijdige oppensioenstelling wegens lichamelijke ongeschiktheid verleend aan Mevr. Malherbe, Virginia (F), geboren op 8 december 1979, attaché bij het Koninklijk Belgisch Instituut voor natuurwetenschappen.


2) Quelle est, par année ainsi que sur l'ensemble de la période (2007 2011), l'âge moyen des personnes à qui la démission d'office et la pension anticipée pour cause d'inaptitude physique ont été accordées ?

2) Wat is per jaar en over het geheel (2007 2011) de gemiddelde leeftijd van de personen aan wie ambtshalve ontslag en definitieve toekenning van vroegtijdig pensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid werd verleend?


2) Quelle est, par année ainsi que sur l'ensemble de la période (2006-2010), l'âge moyen des personnes à qui la démission d'office et la pension anticipée pour cause d'inaptitude physique ont été accordées ?

2) Wat is per jaar en over het geheel (2006-2010) de gemiddelde leeftijd van de personen aan wie ambtshalve ontslag en definitieve toekenning van vroegtijdig pensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid werd verleend?


Ladite exemption ­ qui n'est pas limitée au seul secteur agricole et horticole ­ sera désormais accordée si les véhicules concernés sont utilisés sur la voie publique pendant 30 jours maximum durant la période imposable (c'est-à-dire, selon le cas, l'année-calendrier ou la période de 12 mois concernée).

De genoemde vrijstelling ­ die als zodanig niet beperkt is tot de land- en tuinbouwsector ­ zal voortaan worden verleend indien de betrokken voertuigen maximaal 30 dagen tijdens het belastbaar tijdperk (d.i. het kalenderjaar of de desbetreffende periode van 12 maanden, naar het geval) op de openbare weg worden gebruikt.


CHAPITRE 2. - Dispositions en matière de cumul avec une pension du secteur public Section 1 . - Cumul d'une pension de retraite accordée pour inaptitude physique avec un revenu de remplacement Art. 4. L'article 91 de la loi-programme du 28 juin 2013 est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Par dérogation à l'alinéa 1 , une pension de retraite accordée pour inaptitude physique peut être cumulée de façon illimitée avec un revenu de remplacement visé à l'article 76, 10°, b), d) ou e)".

HOOFDSTUK 2. - Bepalingen betreffende de cumulatie met een pensioen van de publieke sector Afdeling 1. - Cumulatie van een pensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid met een vervangingsinkomen Art. 4. Artikel 91 van de programmawet van 28 juni 2013 wordt aangevuld met een lid, luidende : "In afwijking van het eerste lid mag een rustpensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid onbeperkt gecumuleerd worden met een in artikel 76, 10°, b), d) of e), bedoeld vervangingsinkomen".


a) les pensions de retraite accordées aux personnes qui ont été mises d'office à la retraite avant l'âge de 65 ans pour une raison autre que l'inaptitude physique;

a) een rustpensioen toegekend aan een persoon die om een andere reden dan lichamelijke ongeschiktheid vóór de leeftijd van 65 jaar ambtshalve op rust gesteld werd;


« L'article [81] prévoit que les pensions de retraite accordées soit à une personne mise d'office à la retraite avant l'âge de 65 ans pour une raison autre que l'inaptitude physique, soit à un ancien membre du personnel de carrière des cadres d'Afrique, ainsi que les pensions de retraite ayant pris cours avant le 1 juillet 1982, bénéficient d'un régime préférentiel en ce sens que les montants limités à prendre ...[+++]

« Artikel [81] bepaalt dat een rustpensioen toegekend aan een persoon die ambtshalve op rustpensioen werd gesteld vóór de leeftijd van 65 jaar omwille van een andere reden dan lichamelijke ongeschiktheid, een rustpensioen toegekend aan een gewezen lid van het beroepspersoneel van de kaders in Afrika alsook een vóór 1 juli 1982 ingegaan rustpensioen, een preferentieel stelsel genieten in die zin dat de in aanmerking te nemen grensbedragen de verhoogde grensbedragen zijn zoals bedoeld in artikel [78], namelijk deze die van toepassing zijn op de pensioengerechtigden van meer dan 65 jaar. Bovendien wordt op deze pensioenen in bepaalde gevall ...[+++]


Il est apparu que des personnes pouvaient être exclues de cette possibilité de tester par testament authentique, par exemple en raison de leur inaptitude physique à dicter leurs volontés au notaire instrumentant (ce qui est le cas des personnes muettes), voire en raison de leur inaptitude physique à entendre la lecture qui leur sera faite par le notaire (même si, s'agissant des personnes atteintes de surdité, la doctrine semble admettre une certaine souplesse, estimant que la lecture imposée à ...[+++]

Het is gebleken dat mensen konden worden uitgesloten van deze mogelijkheid om een authentiek testament te maken, bijvoorbeeld wegens hun lichamelijke ongeschiktheid om hun wil te dicteren aan de optredende notaris (wat het geval is bij stommen), of zelfs wegens hun lichamelijke ongeschiktheid om te luisteren naar de voorlezing door de notaris (ook al lijkt de rechtsleer in het geval van doven een zekere soepelheid te hanteren, waarbij er wordt geoordeeld dat de voorlezing die wordt opgelegd in artikel 972 van het Burgerlijk Wetboek ook door de erflater zelf kan worden verricht door kennis te nemen van het testament).


Par dérogation à l'alinéa 1, lorsque la pension de l'institution est accordée avant l'âge de soixante ans pour cause d'inaptitude physique et que, dans le régime de pension de l'organisme, une pension pour inaptitude physique n'était pas prévue, l'Administration ou l'institution de sécurité sociale qui gère cette pension ne procède au calcul de la pension globale garantie qu'à partir du premier jour du mois qui suit celui au cours duquel l'agent transféré atteint l'âge de soixante ans.

In afwijking van het eerste lid berekent de Administratie of de instelling van sociale zekerheid die het pensioen beheert, indien het pensioen van de instelling verleend wordt vóór zestig jaar wegens lichamelijke ongeschiktheid en in de pensioenregeling van het organisme niet voorzien werd in een pensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid, slechts het gewaarborgde totale pensioen vanaf de eerste dag van de maand die volgt op die waarin het overgehevelde personeelslid de leeftijd van zestig jaar bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'inaptitude physique sera désormais accordée ->

Date index: 2024-07-11
w