Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degré d'incertitude
FI
Facteur d'incertitude
Faire face à l'incertitude
Gérer l'incertitude
Incertitude
Incertitude de mesurage
Incertitude de mesure
Niveau d'incertitude

Traduction de «d'incertitude qui devront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
degré d'incertitude | niveau d'incertitude

onzekerheidsniveau


faire face à l'incertitude | gérer l'incertitude

omgaan met onzekerheid


incertitude | incertitude de mesure

meetonzekerheid | onzekerheid


facteur d'incertitude | FI [Abbr.]

onzekerheidsfactor | OF [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une certaine incertitude subsiste toutefois quant aux propositions qui devront être testées, quant aux critères utilisés et quant à l'instance qui s'en chargera.

Onduidelijkheid bestaat evenwel over de vraag welke voorstellen getoetst dienen te worden, aan de hand van welke criteria, door welke instantie.


De plus, elles demeurent dans l'incertitude en ce qui concerne les nouveaux investissements qu'elles devront consentir, puisque le Gouvernement ne précisera que le 1 juin 1997 quels types de papier il soumettra à l'écotaxe.

Bovendien worden ze nog in het ongewisse gelaten over de nieuwe investeringen die van hen verwacht worden aangezien de regering pas op 1 juni 1997 duidelijk zal maken over welke papiersoorten het gaat.


De plus, elles demeurent dans l'incertitude en ce qui concerne les nouveaux investissements qu'elles devront consentir, puisque le Gouvernement ne précisera que le 1 juin 1997 quels types de papier il soumettra à l'écotaxe.

Bovendien worden ze nog in het ongewisse gelaten over de nieuwe investeringen die van hen verwacht worden aangezien de regering pas op 1 juni 1997 duidelijk zal maken over welke papiersoorten het gaat.


Une certaine incertitude subsiste toutefois quant aux propositions qui devront être testées, quant aux critères utilisés et quant à l'instance qui s'en chargera.

Onduidelijkheid bestaat evenwel over de vraag welke voorstellen getoetst dienen te worden, aan de hand van welke criteria, door welke instantie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'on sait que les agents devront choisir leur futur statut, mais l'on n'ignore pas davantage que le logiciel envoyé est incompatible et que ce sont surtout les personnes sur le terrain qui vivront dans l'incertitude pendant une période déterminée.

Men weet dat de agenten hun toekomstig statuut zullen moeten kiezen, maar men weet ook dat de software die toegestuurd wordt, niet compatibel is en dat vooral de mensen op het veld gedurende een bepaalde periode in onzekerheid zullen leven.


Ceci devrait permettre de recenser les zones d’incertitude qui devront être examinées plus en détail dans le cadre d’une évaluation de la sûreté.

Zij moet het mogelijk maken om domeinen te identificeren waarover onzekerheid bestaat en waaraan in een veiligheidsbeoordeling bijzondere aandacht moet worden besteed.


(39) L'argumentaire de sûreté et l'approche graduée devraient constituer la base des décisions liées au développement, à l'exploitation et à la fermeture d'une installation de stockage définitif et devraient permettre de recenser les zones d'incertitude qui devront être examinées plus en détail pour permettre de mieux comprendre les aspects qui ont une incidence sur la sûreté du système de stockage définitif, notamment les barrières naturelles (géologiques) et artificielles, et l'évolution de ce système au fil du temps.

(39) De veiligheidsanalyse en de graduele aanpak moeten de basis vormen voor beslissingen die betrekking hebben op de ontwikkeling, werking en sluiting van een bergingsfaciliteit, en moeten het mogelijk maken om domeinen te identificeren waarover onzekerheid bestaat en waaraan aandacht moet worden besteed om een beter inzicht te krijgen in die aspecten die een invloed hebben op de veiligheid van het bergingssysteem, inclusief natuurlijke en kunstmatige barrières en de verwachte ontwikkeling daarvan in verloop van de tijd.


(39) L'argumentaire de sûreté et l'approche graduée devraient constituer la base des décisions liées au développement, à l'exploitation et à la fermeture d'une installation de stockage définitif et devraient permettre de recenser les zones d'incertitude qui devront être examinées plus en détail pour permettre de mieux comprendre les aspects qui ont une incidence sur la sûreté du système de stockage définitif, notamment les barrières naturelles (géologiques) et artificielles, et l'évolution de ce système au fil du temps.

(39) De veiligheidsanalyse en de graduele aanpak moeten de basis vormen voor beslissingen die betrekking hebben op de ontwikkeling, werking en sluiting van een bergingsfaciliteit, en moeten het mogelijk maken om domeinen te identificeren waarover onzekerheid bestaat en waaraan aandacht moet worden besteed om een beter inzicht te krijgen in die aspecten die een invloed hebben op de veiligheid van het bergingssysteem, inclusief natuurlijke en kunstmatige barrières en de verwachte ontwikkeling daarvan in verloop van de tijd.


(39) L'argumentaire de sûreté et l'approche graduée devraient constituer la base des décisions liées au développement, à l’exploitation et à la fermeture d’une installation de stockage définitif et devraient permettre de recenser les zones d'incertitude qui devront être examinées plus en détail pour permettre de mieux comprendre les aspects qui ont une incidence sur la sûreté du système de stockage définitif, notamment les barrières naturelles (géologiques) et artificielles, et l'évolution de ce système au fil du temps.

(39) De veiligheidsanalyse en de graduele aanpak moeten de basis vormen voor beslissingen die betrekking hebben op de ontwikkeling, werking en sluiting van een bergingsfaciliteit, en moeten het mogelijk maken om domeinen te identificeren waarover onzekerheid bestaat en waaraan aandacht moet worden besteed om een beter inzicht te krijgen in die aspecten die een invloed hebben op de veiligheid van het bergingssysteem, inclusief natuurlijke en kunstmatige barrières en de verwachte ontwikkeling daarvan in verloop van de tijd.


En raison de l’incertitude entourant la sensibilité de cette méthode, les entreprises du secteur alimentaire qui y ont recours devront établir un plan d’échantillonnage comprenant des procédures d’échantillonnage et des points de prélèvement des échantillons d’eau d’irrigation.

Wegens de onzekerheid over de gevoeligheid van deze strategie is het noodzakelijk dat exploitanten van levensmiddelenbedrijven die dit alternatief aanwenden, een bemonsteringsschema uitwerken dat bemonsteringsprocedures en bemonsteringspunten van het verbruikte irrigatiewater omvat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'incertitude qui devront ->

Date index: 2021-09-30
w