Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emploi

Traduction de «d'incidences devra prendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre en considération l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des canalisations de transport | tenir compte de l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des pipelines

invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen in aanmerking nemen | rekening houden met de invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quant à la méthode, les membres du Comité réclament à la Commission européenne que "les mesures qu'elle devra prendre dans ce domaine s'accompagnent d'évaluations d'impact appropriées, y compris quant aux incidences sur les collectivités locales et régionales".

Wat de methode betreft, eisen de leden van het Comité van de Commissie dat de maatregelen die zij op dit gebied moet nemen, gepaard gaan met passende effectrapportages, inclusief de gevolgen voor de lokale en regionale overheden".


Il faudra à l'avenir éviter ce manque de cohérence en procédant à une évaluation approfondie de l'efficacité, qui devra prendre en compte non seulement les incidences économiques mais également les incidences sur l'environnement, sur le marché de l'emploi et sur les aspects sociaux.

Dit gebrek aan coherentie moet in de toekomst worden voorkomen door een grondige evaluatie van de doeltreffendheid, waarbij niet alleen rekening wordt gehouden met de economische gevolgen maar ook met de gevolgen voor het milieu, de arbeidsmarkt en met sociale aspecten.


Considérant que la construction d'un nouveau stade de football et d'une école de formation pour les jeunes contribuera à l'amélioration du cadre de vie de la population; que le Gouvernement wallon décide en conséquence de retenir ce projet dans le cadre des compensations alternatives qu'il peut définir afin de compenser l'inscription de nouvelles zones destinées à l'urbanisation; que l'étude d'incidences devra prendre en compte ce projet compensatoire pour en évaluer les incidences;

Overwegende dat de bouw van een voetbalstadion en vormingscentrum voor jongeren bijdraagt tot een betere leefomgeving voor de bevolking; dat de Waalse Regering bijgevolg beslist om dat project uit te kiezen in het kader van de alternatieve compensaties die zij kan vastleggen om de opneming te compenseren van nieuwe voor bebouwing bestemde gebieden; dat het effectenonderzoek rekening zal moeten houden met het compenserend project om er de gevolgen van te beoordelen;


44. note que la Commission envisage de réviser à intervalles réguliers sa stratégie thématique, la première révision devant avoir lieu en 2010, puis tous les cinq ans; apprécie cet objectif à sa juste valeur, mais souligne que cette révision doit comporter une véritable analyse des actions engagées pour réaliser l'utilisation durable des ressources naturelles et qu'elle doit prendre en compte la nécessité permanente de faire évoluer les politiques dans ce domaine en fonction des progrès de la science; souligne également que la révision devra étudier l'incidence ...[+++]

44. merkt op dat de Commissie een regelmatige herziening van de thematische strategie plant, te beginnen in 2010 en daarna iedere vijf jaar; is van oordeel dat dit van belang is, maar benadrukt dat deze herziening een behoorlijke analyse van de maatregelen die genomen zijn ten behoeve van het duurzame gebruik van natuurlijke hulpbronnen moet omvatten en rekening moet houden met de constante behoefte aan nieuwe beleidsbeslissingen op dit gebied om de wetenschappelijke ontwikkelingen te volgen; bij de herziening moet ook nagegaan worden welke gevolgen de op EU-niveau genomen maatregelen hebben in derde landen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. note que la Commission envisage de réviser à intervalles réguliers sa stratégie thématique, la première révision devant avoir lieu en 2010, puis tous les cinq ans; apprécie cet objectif à sa juste valeur, mais souligne que cette révision doit comporter une véritable analyse des actions engagées pour réaliser l'utilisation durable des ressources naturelles et qu'elle doit prendre en compte la nécessité permanente de faire évoluer les politiques dans ce domaine en fonction des progrès de la science; souligne également que la révision devra étudier l'incidence ...[+++]

42. merkt op dat de Commissie een regelmatige herziening van de Thematische strategie plant, te beginnen in 2010 en daarna iedere vijf jaar; is van oordeel dat dit van belang is, maar benadrukt dat deze herziening een behoorlijke analyse van de maatregelen die genomen zijn ten behoeve van het duurzame gebruik van natuurlijke hulpbronnen moet omvatten en rekening moet houden met de constante behoefte aan nieuwe beleidsbeslissingen op dit gebied om de wetenschappelijke ontwikkelingen te volgen; bij de herziening moet ook nagegaan worden welke gevolgen de op EU-niveau genomen maatregelen hebben in derde landen;


4. les incidences possibles, voulues et non voulues, de la liste restreinte d’options retenues seront évaluées sur le plan social, économique et environnemental (l’analyse devra également prendre en considération l’impact des mesures en dehors de l’Union européenne);

4. beoordeling van de bedoelde en onbedoelde mogelijke effecten van de geselecteerde beleidsopties vanuit het oogpunt van de sociale en economische dimensie en het milieu; er moet ook rekening worden gehouden met effecten die buiten de werkingssfeer van de EU vallen;


(5 ter) La décision sur le futur régime du tabac devra prendre comme modèle l'ensemble des orientations politiques contenues dans la communication de la Commission sur le développement durable après une évaluation minutieuse des incidences économiques, environnementales et sociales qui pourraient en découler, en tenant compte des résultats des études en cours que la Commission présentera en 2002 et 2003 sur ce secteur et de l'examen des propositions spécifiques contenues dans la Communication ...[+++]

(5 ter) Het besluit over de toekomstige tabaksregeling dient te worden georiënteerd op alle politieke richtlijnen die zijn opgenomen in de mededeling van de Commissie over duurzame ontwikkeling, na nauwkeurige evaluatie van de eventuele economische, ecologische en sociale effecten waarbij rekening wordt gehouden met de resultaten van de lopende studies die de Commissie in 2002 en 2003 over deze sector zal indienen en met de overeenkomstig het mandaat van de Europese Raad van Göteborg door de Raad te verrichten studie van de in de mededeling vervatte specifieke voorstellen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Votre rapporteur souligne que l'évaluation des incidences sanitaires ne devra pas être considérée comme une solution de rechange aux considérations précédant actuellement la définition de la politique des transports, car elle n'envisage qu'une partie de l'éventail des critères à prendre en compte.

Wij wijzen erop dat een evaluatie op sanitaire gevolgen de bestaande beleidscriteria op vervoersgebied niet mag vervangen; gezondheidseisen zijn immers slechts een subcategorie van een veel groter pakket van criteria.




D'autres ont cherché : d'incidences devra prendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'incidences devra prendre ->

Date index: 2024-08-28
w