Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'indiquer quelles solutions » (Français → Néerlandais) :

2. Dans la négative, pouvez-vous m'indiquer les raisons et quelles sont les solutions concrètes que vous nous proposez pour enfin remédier à cette situation inacceptable?

2. Zo niet, waarom niet? Welke concrete oplossingen stelt u voor om die onaanvaardbare situatie te verhelpen ?


Cette solution a également été admise par la Commission de la révision de la Constitution, des réformes institutionnelles et du règlement des conflits, qui a indiqué que « dans ce cas, l'acte de mise en accusation d'un ministre sera sans doute rattaché soit à une compétence régionale, soit à une compétence communautaire et il sera possible de déterminer quelle est l'assemblée compétente » (idem) (voy. égal., H. Vuye, « La responsabilité juridique des m ...[+++]

Deze oplossing werd eveneens aanvaard door de Commissie voor de herziening van de Grondwet, voor de institutionele hervormingen en voor de regeling van conflicten, die daarover het volgende opmerkte : « In dat geval zal de daad waarvoor een minister in beschuldiging wordt gesteld, allicht aanknopen hetzij bij een gewestbevoegdheid, hetzij bij een gemeenschapsbevoegdheid en wordt het mogelijk te bepalen welke assemblee bevoegd is» (ibidem ) (zie eveneens H. Vuye, »La responsabilité juridique des ministres ou la résurrection d'une responsabilité oubliée », Recente Cassatie, 1996, blz. 245).


274. demande à la Commission d'exposer les raisons qui justifient la location du bâtiment Mondrian et d'indiquer quelles solutions alternatives ont été envisagées;

274. vraagt de Commissie waarom het MONDRIAN-gebouw absoluut moest worden gehuurd en welke alternatieven zij heeft onderzocht;


Enfin, comme il est indiqué en B.6.4, l'intérêt supérieur de l'enfant doit être pris en compte par l'autorité dans la recherche d'une solution durable, quelle qu'elle soit, ce qui est le cas lorsqu'elle décide de modifier la solution durable sur la base de l'article 61/22, alinéa 2.

Ten slotte, zoals aangegeven in B.6.4, dient met het hoger belang van het kind rekening te worden gehouden door de overheid bij het bepalen van een duurzame oplossing, welke die ook zij, hetgeen het geval is wanneer zij beslist om de duurzame oplossing op grond van artikel 61/22, tweede lid, te wijzigen.


272. demande à la Commission d'exposer les raisons qui justifient la location du bâtiment Mondrian et d'indiquer quelles autres solutions ont été envisagées;

272. vraagt de Commissie waarom het MONDRIAN-gebouw absoluut moest worden gehuurd en welke alternatieven zij heeft onderzocht;


indiquer quelles sont, à son avis, les solutions novatrices et réalistes que les pays ou groupes de pays concernés pourraient adopter pour apporter des solutions viables et durables au problème de l'accès aux médicaments à des prix abordables et promouvoir l'investissement direct dans des infrastructures de production locales dans telle ou telle région;

Kunnen uitleggen welke nieuwe en realistische methoden er voor landen of groepen van landen bestaan om tot haalbare en duurzame oplossingen te komen voor het probleem van toegang tot geneesmiddelen tegen betaalbare prijzen, en directe investeringen in plaatselijke productieinstallaties in hun regio te stimuleren?


2. L'honorable ministre peut-il indiquer quelles autres solutions sont réalisables, si cette mention ne peut pas être reprise sur le certificat de santé ?

2. Kan de geachte minister aangeven welke andere oplossingen haalbaar zijn, indien deze vermelding niet kan worden opgenomen op het gezondheidscertificaat ?


15 bis. Un marché est qualifié de "particulièrement complexe" lorsque le pouvoir adjudicateur ne peut indiquer ni par le biais de l'organisation d'un concours portant sur les solutions à apporter ni par le biais d'un avis de marché par quels moyens techniques ou autres ses exigences peuvent être remplies ou quelles solutions techniques ou financières le marché peut offrir.

15 bis. Van een "bijzonder complexe opdracht" is sprake wanneer de aanbestedende dienst noch door het organiseren van een prijsvraag, noch door een functionele aanbesteding in staat is de technische of andere middelen te bepalen waarmee aan zijn behoeften kan worden voldaan, of wat de markt aan technische of financiële oplossingen kan aanbieden.


5 bis. Il y a "marché particulièrement complexe" lorsque le pouvoir adjudicateur ne peut indiquer ni par le biais de l'organisation d'un concours portant sur les solutions à apporter ni par le biais d'un avis de marché par quels moyens techniques ou autres ses exigences peuvent être remplies ou quelles solutions techniques ou financières le marché peut offrir.

5 bis. Van een "bijzonder complexe opdracht" is sprake, wanneer de aanbestedende dienst noch door het organiseren van een ideeënprijsvraag, noch door een functionele aanbesteding in staat is de technische of andere middelen te bepalen waarmee aan zijn behoeften kan worden voldaan, of wat de markt aan technische of financiële oplossingen kan aanbieden.


2. Voudriez-vous également m'indiquer si les problèmes rencontrés dans les petits dépôts, qui emploient souvent 150 à 200 personnes, seront prochainement résolus et quelle solution durable y sera apportée?

2. Kan u tevens meedelen of de problemen waarmee de kleinere depots opgezadeld zitten, die vaak ook 150 à 200 mensen tewerkstellen, worden opgelost op korte termijn en op welke duurzame wijze dit zal gebeuren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'indiquer quelles solutions ->

Date index: 2024-01-21
w