Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'indépendance doivent s'entendre " (Frans → Nederlands) :

3. Aux fins du présent règlement, les références faites aux pays tiers doivent s'entendre comme des références aux pays tiers, à Ceuta, à Melilla et aux territoires visés à l'article 355, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, à l'exception de Madère et des Açores.

3. Voor de toepassing van deze verordening worden verwijzingen naar derde landen beschouwd als verwijzingen naar derde landen, Ceuta, Melilla en de in artikel 355, lid 1, VWEU genoemde gebieden, met uitzondering van Madeira en de Azoren.


La révision de l'accord UE-NU prendra encore un certain temps, étant donné que les deux partenaires doivent s'entendre sur des indicateurs de performances mesurables et quantifiables.

De herziening van de overeenkomst EU-VN zal nog enige tijd in beslag nemen, omdat onder meer overeenstemming moet worden bereikt over kwantificeerbare en meetbare prestatie-indicatoren.


Aux fins du présent règlement, les références faites au territoire de l'Union doivent s'entendre comme des références au territoire de l'Union sans Ceuta, Melilla et les territoires visés à l'article 355, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, autres que Madère et les Açores.

Voor de toepassing van deze verordening worden verwijzingen naar het grondgebied van de Unie beschouwd als verwijzingen naar het grondgebied van de Unie zonder Ceuta, Melilla en de in artikel 355, lid 1, VWEU genoemde andere gebieden dan Madeira en de Azoren.


Les notions d'impartialité et d'indépendance doivent s'entendre au sens des articles 38, 39 et 40 du Code de déontologie adopté le 22 juin 2004 par la Chambre nationale des notaires et approuvé par l'arrêté royal du 21 septembre 2005 portant approbation du Code de déontologie établi par la Chambre nationale des notaires.

De noties onpartijdigheid en onafhankelijkheid moeten worden begrepen in de zin van de artikelen 38, 39 en 40 van de Deontologische Code aangenomen op 22 juni 2004 door de Nationale Kamer van notarissen en goedgekeurd bij koninklijk besluit van 21 september 2005 tot goedkeuring van de deontologische code vastgesteld door de Nationale Kamer van notarissen.


Les références aux règlements abrogés doivent s’entendre comme faites au présent règlement.

Verwijzingen naar de ingetrokken verordeningen gelden als verwijzingen naar deze verordening,


Comme l'arbitre (article 1690 du Code judicaire), le notaire-liquidateur peut, d'une part, être remplacé (le cas échéant à sa demande) s'il existe des circonstances de nature à soulever des doutes légitimes sur son impartialité ou son indépendance (les notions d'impartialité et d'indépendance devant s'entendre au sens des articles 38, 39 et 40 du Code de déontologie adopté le 22 juin 2004 par la Chambre nationale des notaires et approuvé par l'arrêté royal du 21 septembre 2005 portant approbation du Code de déontologie établi par la C ...[+++]

Zoals een scheidsrechter (artikel 1690 van het Gerechtelijk Wetboek), kan de notaris-vereffenaar enerzijds worden vervangen (in voorkomend geval op zijn vraag) indien er omstandigheden zijn die van aard zijn te twijfelen aan zijn onpartijdigheid of zijn onafhankelijkheid (de notie onpartijdigheid en onafhankelijkheid moet verstaan worden in de zin van de artikelen 38, 39 en 40 van de Deontologische Code aangenomen door de Nationale Kamer van de notarissen van 22 juni 2004 en goedgekeurd bij koninklijk besluit van 21 september 2005 houdende goedkeuring van de Deontologische Code vastgesteld door de Nationale Kamer).


Alors que la directive 87/102/CEE a été abrogée et remplacée par la directive 2008/48/CE , la directive 2008/48/CE ne prévoit pas expressément que les références à la directive 87/102/CEE abrogée doivent s'entendre comme faites à la directive 2008/48/CE.

Richtlijn 87/102/EEG is ingetrokken en vervangen door Richtlijn 2008/48/EG , maar in Richtlijn 2008/48/EG wordt niet uitdrukkelijk vermeld dat verwijzingen naar de ingetrokken Richtlijn 87/102/EEG gelden als verwijzingen naar Richtlijn 2008/48/EG.


Il existe certaines exceptions à ce principe qui doivent s'entendre de manière limitative et qui ne reprennent pas l'hypothèse du travail indépendant.

Er bestaan bepaalde uitzonderingen op dit principe, die limitatief opgevat moeten worden en die de hypothese van zelfstandige arbeid niet overnemen.


« Art. 52 bis. - Les caisses d'assurances sociales pour travailleurs indépendants visées à l'article 20 de l'arrêté royal nº 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, doivent recevoir les cotisations dues en application de la loi-programme du .Celles-ci transmettent les cotisations à l'organisme de pension choisi par les travailleurs indépendants concernés».

" Art. 52 bis. - De sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen, bedoeld in artikel 20 van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, moeten de bijdragen, verschuldigd met toepassing van de programmawet van .ontvangen.


Certains indépendants qui ont une carrière limitée en tant qu'indépendants se voient offrir l'assurance petits risques tandis que d'autres indépendants doivent payer une cotisation d'environ trois pour cent sur leurs revenus de pension.

Sommige zelfstandigen met een beperkte loopbaan als loontrekkende krijgen de verzekering voor kleine risico's gratis, terwijl andere zelfstandigen een bijdrage van ongeveer drie procent op hun pensioeninkomsten moeten betalen.


w