Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusé
Adulte SAI
Effets de sévices infligés à un
Enfant SAI
Inculpé
Infliger des amendes
Infliger une peine disciplinaire
Personne mise en examen
Personne prévenue
Présenter la défense du prévenu
Prévenu
Prévenu
Renvoyer le prévenu à une autre audience

Traduction de «d'infliger au prévenu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


intoxication ou lésion traumatique que s'inflige délibérément un individu suicide (tentative de)

opzettelijke zelf teweeggebrachte vergiftiging of -letsel | zelfdoding (poging)


Coup, torsion, morsure ou écorchure infligés par un tiers

geslagen, aangevallen, geschopt, verdraaid, gebeten of gekrabd door andere persoon


Effets de sévices infligés à un | adulte SAI | enfant SAI

gevolgen van misbruik van | kind NNO | gevolgen van misbruik van | volwassene NNO


renvoyer le prévenu à une autre audience

een beklaagde naar een andere terechtzitting verwijzen


présenter la défense du prévenu

een beklaagde verdedigen | een beschuldigde verdedigen | een verdachte verdedigen


accusé | inculpé | personne mise en examen | prévenu

beklaagde | beschuldigde | inverdenkinggestelde | verdachte


infliger des amendes

boetes opleggen | boetes uitschrijven




infliger une peine disciplinaire

een tuchtstraf opleggen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
si le droit de l’Union, et en particulier les dispositions combinées des articles 4, paragraphe 3, TUE, 325 TFUE et [de la] directive 2006/112, qui imposent aux États membres l’obligation de prévoir des sanctions effectives, dissuasives et proportionnées pour protéger les intérêts financiers de l’Union européenne, peut être interprété en ce sens qu’il s’oppose à la promulgation d’une disposition nationale exonérant de sanction le prévenu (que ce soit un administrateur, un représentant légal, un délégué pour exercer des fonctions de nature fiscale ou une personne ayant concouru à l’infraction) lorsque l’entité dotée de la personnalité mor ...[+++]

Moet het Unierecht, en meer bepaald artikel 4, lid 3, VEU, artikel 325 VWEU en richtlijn 2006/112/EG, in hun onderlinge samenhang gelezen, die erin voorzien dat de lidstaten doeltreffende, afschrikkende en evenredige straffen moeten instellen ter bescherming van de financiële belangen van de EU, aldus worden uitgelegd dat zij in de weg staan aan een nationale regeling die strafbaarheid uitsluit van de beklaagde (ongeacht of hij bestuurder is, wettelijk vertegenwoordiger, gemachtigde voor het uitoefenen van functies die met belastingen te maken hebben of medeplichtige aan het strafbaar feit), wanneer de betrokken rechtspersoon de belasting en de administratieve geldboetes verschuldigd krachtens de btw heeft voldaan, hoewel de belastingcontro ...[+++]


La loi du 21 décembre 2009 relative à la réforme de la cour d'assises modifiant diverses dispositions notamment de la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes en particulier son article 230 remplaçant l'article 2 de la loi sur les circonstances atténuantes, viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 2, alinéa 2, et 56, alinéa 2, du Code pénal en ce sens que la correctionnalisation, par admission de circonstances atténuantes, d'une tentative de crime punissable de la réclusion à perpétuité permet d'infliger au prévenu récidiviste devant le tribunal correctionnel, une peine allant jusqu'au ...[+++]

Schendt de wet van 21 december 2009 tot hervorming van het hof van assisen, die diverse bepalingen van onder meer de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden wijzigt, in het bijzonder artikel 230 ervan waarbij artikel 2 van de wet op de verzachtende omstandigheden wordt vervangen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 2, tweede lid, en 56, tweede lid, van het Strafwetboek, in die zin dat de correctionalisering, wegens het aanvaarden van verzachtende omstandigheden, van een poging tot misdaad strafbaar met levenslange opsluiting het mogelijk maakt de recidiverende beklaagde voor de co ...[+++]


2. L'article 56, alinéa 2, du Code pénal lu en combinaison avec l'article 2 de la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes tel que modifié par la loi du 21 décembre 2009 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce sens que la correctionnalisation, par admission de circonstances atténuantes, d'une tentative de crime punissable de la réclusion à perpétuité, permet d'infliger au prévenu récidiviste devant le tribunal correctionnel, une peine allant jusqu'au double du maximum porté par la loi contre ce délit alors que le maximum de la peine que l'accusé renvoyé devant la cour d'assises pour une infraction identiq ...[+++]

2. Schendt artikel 56, tweede lid, van het Strafwetboek, in samenhang gelezen met artikel 2 van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden, zoals gewijzigd bij de wet van 21 december 2009, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin dat de correctionalisering, wegens het aanvaarden van verzachtende omstandigheden, van een poging tot misdaad strafbaar met levenslange opsluiting het mogelijk maakt de recidiverende beklaagde voor de correctionele rechtbank een straf op te leggen die tot het dubbele van het bij de wet op dat wanbedrijf gestelde maximum kan bedragen, terwijl het maximum van de straf die de beschuldigde ...[+++]


1º de connaître les affaires disciplinaires qui lui sont déférées par le conseil provincial et de se prononcer en première instance sur celles-ci, lorsqu'il estime que les faits examinés doivent donner lieu à une sanction plus lourde qu'un avertissement ou une réprimande, sans préjudice du droit du conseil interprovincial d'infliger ces sanctions plus légères ou d'acquitter le prévenu;

1º in eerste aanleg kennis te nemen van en uitspraak te doen in tuchtzaken die hem toegewezen worden door de provinciale raad omdat de onderzochte feiten naar het oordeel van die raad behoren te worden bestraft met een zwaardere sanctie dan een waarschuwing of een berisping, onverminderd het recht van de interprovinciale raad om ook die lagere sancties op te leggen of de beklaagde vrij te spreken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1º de connaître et de se prononcer en première instance sur les affaires disciplinaires qui lui sont déférées par le conseil provincial, lorsque celui-ci estime que les affaires disciplinaires pendantes doivent donner lieu à une sanction plus lourde que l'avertissement ou la réprimande, sans préjudice du droit du conseil interprovincial d'infliger également ces sanctions plus légères ou d'acquitter le prévenu;

1º in eerste aanleg kennis te nemen van en uitspraak te doen in tuchtzaken die hem toegewezen worden door de provinciale raad omdat de aanhangige tuchtzaken naar het oordeel van de provinciale raad moeten bestraft worden met een zwaardere sanctie dan de waarschuwing of de berisping, onverminderd het recht van de interprovinciale raad om ook die lagere sancties op te leggen of de beklaagde vrijuit te laten gaan;


1º de connaître des affaires disciplinaires qui lui sont déférées par le conseil provincial et de se prononcer en première instance sur celles-ci, lorsqu'il estime que les faits examinés doivent donner lieu à une sanction plus lourde qu'un avertissement ou une réprimande, sans préjudice du droit du conseil interprovincial d'infliger ces sanctions plus légères ou d'acquitter le prévenu;

1º in eerste aanleg kennis te nemen van en uitspraak te doen in tuchtzaken die hem toegewezen worden door de provinciale raad omdat de onderzochte feiten naar het oordeel van die raad behoren te worden bestraft met een zwaardere sanctie dan een waarschuwing of een berisping, onverminderd het recht van de interprovinciale raad om ook die lagere sancties op te leggen of de beklaagde vrij te spreken;


2. L'article 56, alinéa 2, du Code pénal lu en combinaison avec l'article 2 de la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes tel que modifié par la loi du 21 décembre 2009 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce sens que la correctionnalisation, par admission de circonstances atténuantes, d'une tentative de crime punissable de la réclusion à perpétuité, permet d'infliger au prévenu récidiviste devant le tribunal correctionnel, une peine allant jusqu'au double du maximum porté par la loi contre ce délit alors que le maximum de la peine que l'accusé renvoyé devant la cour d'assises pour une infraction identiq ...[+++]

2. Schendt artikel 56, tweede lid, van het Strafwetboek, in samenhang gelezen met artikel 2 van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden, zoals gewijzigd bij de wet van 21 december 2009, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin dat de correctionalisering, wegens het aanvaarden van verzachtende omstandigheden, van een poging tot misdaad strafbaar met levenslange opsluiting het mogelijk maakt de recidiverende beklaagde voor de correctionele rechtbank een straf op te leggen die tot het dubbele van het bij de wet op dat wanbedrijf gestelde maximum kan bedragen, terwijl het maximum van de straf die de beschuldigde ...[+++]


La loi du 21 décembre 2009 relative à la réforme de la cour d'assises modifiant diverses dispositions notamment de la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes en particulier son article 230 remplaçant l'article 2 de la loi sur les circonstances atténuantes, viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 2, alinéa 2, et 56, alinéa 2, du Code pénal en ce sens que la correctionnalisation, par admission de circonstances atténuantes, d'une tentative de crime punissable de la réclusion à perpétuité permet d'infliger au prévenu récidiviste devant le tribunal correctionnel, une peine allant jusqu'au ...[+++]

Schendt de wet van 21 december 2009 tot hervorming van het hof van assisen, die diverse bepalingen van onder meer de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden wijzigt, in het bijzonder artikel 230 ervan waarbij artikel 2 van de wet op de verzachtende omstandigheden wordt vervangen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 2, tweede lid, en 56, tweede lid, van het Strafwetboek, in die zin dat de correctionalisering, wegens het aanvaarden van verzachtende omstandigheden, van een poging tot misdaad strafbaar met levenslange opsluiting het mogelijk maakt de recidiverende beklaagde voor de co ...[+++]


5. Parmi les demandeurs d'asile qui travaillent également durant leur procédure d'asile, combien se sont vu infliger une sanction pour ne pas avoir prévenu Fedasil en temps opportun de la conclusion de leur contrat de travail: a) Combien au cours de la période comprise entre le 12 janvier 2010 et le 31 décembre 2010? b) Combien au cours de la période comprise entre le 1er janvier 2011 et le 1er novembre 2011?

5. Hoeveel asielzoekers die tijdens hun asielprocedure ook werken, kregen een sanctie opgelegd omdat zij Fedasil niet tijdig op de hoogte brachten van het sluiten van hun arbeidsovereenkomst: a) Hoeveel in de periode 12 januari 2010 - 31 december 2010? b) Hoeveel tussen 1 januari 2011 - 1 november 2011?


Comment la ministre évalue-t-elle les critiques de certains avocats et juristes selon lesquelles les déclarations de responsables politiques sur la culpabilité d'un prévenu n'ayant pas encore comparu devant la chambre du conseil et sur les peines à lui infliger absolument, peuvent créer une connivence fâcheuse et dangereuse entre le pouvoir exécutif et le pouvoir judiciaire et mettre en péril un des fondements de notre État de droit ?

Hoe evalueert de minister de kritiek van advocaten en rechtsdeskundigen als zouden uitspraken van politici over de schuld en zelfs over de noodzakelijke bestraffing van een beklaagde die nog niet voor de raadkamer is verschenen, mogelijk een ongewenste en gevaarlijke osmose creëren tussen uitvoerende en rechterlijke macht, en zodoende misschien een onwrikbare basiseigenschap van onze rechtsstaat bedreigen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'infliger au prévenu ->

Date index: 2025-01-02
w