Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'influencer fortement notre » (Français → Néerlandais) :

Il est de notre devoir d’accueillir la Géorgie dans l’espace euro-atlantique de stabilité et de sécurité, même si l’influence de la Russie se fait encore fortement sentir.

Het is onze taak om Georgië naar het Euro-Atlantische gebied van stabiliteit en veiligheid te leiden, ook al is de invloed van Rusland nog steeds groot.


Selon une enquête effectuée par la table ronde des Européens (ERT), en 2002 les grandes entreprises européennes ont averti que si leurs conditions cadre n'étaient pas sensiblement améliorées, elles effectueraient la plupart de leurs nouveaux investissements en dehors de l'UE, où elles mènent déjà 40 % de leurs travaux de RD. Cet avertissement devrait éveiller l'attention des décideurs politiques sur les risques que des activités basées sur la science et la connaissance, susceptibles d'influencer fortement notre futur niveau de vie, puissent devenir marginales dans l'UE.

Volgens een studie uit 2002 van de Europese Ronde Tafel van Industriëlen (ERT) hebben grote Europese bedrijven ervoor gewaarschuwd dat het grootste deel van hun nieuwe OO-investeringen buiten de EU zal plaatsvinden, wat nu reeds het geval is voor 40% van hun OO-activiteiten, tenzij de kadervoorwaarden drastisch zouden verbeteren. Deze waarschuwing moet de beleidmakers attent maken op het risico dat activiteiten die van essentieel belang zijn voor onze toekomstige levensstandaard marginaal kunnen worden in de EU.


Selon une enquête effectuée par la table ronde des Européens (ERT), en 2002 les grandes entreprises européennes ont averti que si leurs conditions cadre n'étaient pas sensiblement améliorées, elles effectueraient la plupart de leurs nouveaux investissements en dehors de l'UE, où elles mènent déjà 40 % de leurs travaux de RD. Cet avertissement devrait éveiller l'attention des décideurs politiques sur les risques que des activités basées sur la science et la connaissance, susceptibles d'influencer fortement notre futur niveau de vie, puissent devenir marginales dans l'UE.

Volgens een studie uit 2002 van de Europese Ronde Tafel van Industriëlen (ERT) hebben grote Europese bedrijven ervoor gewaarschuwd dat het grootste deel van hun nieuwe OO-investeringen buiten de EU zal plaatsvinden, wat nu reeds het geval is voor 40% van hun OO-activiteiten, tenzij de kadervoorwaarden drastisch zouden verbeteren. Deze waarschuwing moet de beleidmakers attent maken op het risico dat activiteiten die van essentieel belang zijn voor onze toekomstige levensstandaard marginaal kunnen worden in de EU.


D’une part, Malte doit s’adapter aux politiques, aux mécanismes d’ajustement et aux mesures prises par la Banque centrale européenne, comme celles qui concernent les taux d’intérêt et les agrégats monétaires, qui vont fortement influencer notre destin.

Enerzijds moet Malta zich voegen naar beleid, aanpassingsmechanismen en maatregelen van de Europese Centrale Bank, zoals de maatregelen in verband met rentevoeten en monetaire aggregaten, die van grote invloed zullen zijn op ons lot.


Non seulement elles créent de nouvelles formes de travail et de nouveaux types d'entreprises, mais elles apportent des solutions à certains des problèmes majeurs auxquels notre société est confrontée, notamment dans les domaines des soins de santé, de l'environnement, de la sécurité, de la mobilité et de l'emploi; elles influencent aussi fortement notre vie quotidienne.

Niet alleen leiden zij tot nieuwe werkmethoden en bedrijfstypes, maar zij bieden ook oplossingen voor grote maatschappelijke uitdagingen op het gebied van gezondheidszorg, milieu, veiligheid, mobiliteit en werkgelegenheid en hebben verstrekkende gevolgen voor het gewone leven.


Non seulement elles créent de nouvelles formes de travail et de nouveaux types d'entreprises, mais elles apportent des solutions à certains des problèmes majeurs auxquels notre société est confrontée, notamment dans les domaines des soins de santé, de l'environnement, de la sécurité, de la mobilité et de l'emploi; elles influencent aussi fortement notre vie quotidienne.

Niet alleen leiden zij tot nieuwe werkmethoden en bedrijfstypes, maar zij bieden ook oplossingen voor grote maatschappelijke uitdagingen op het gebied van gezondheidszorg, milieu, veiligheid, mobiliteit en werkgelegenheid en hebben verstrekkende gevolgen voor het gewone leven.


La communication adoptée par la Commission le 9 février dernier, qui a fortement influencé le rapport débattu par les ministres des affaires étrangères ce lundi, a pris comme point de départ l’interdépendance de l’UE et de la Russie ainsi que notre volonté de construire un partenariat authentique et stratégique, fondé sur des valeurs partagées et mû par des intérêts manifestement communs.

In de door de Commissie aangenomen mededeling van 9 februari zijn de uitgangspunten de onderlinge afhankelijkheid van de EU en Rusland en de gemeenschappelijke wens een echt strategisch partnerschap te vormen. Het verslag dat afgelopen maandag door de ministers van Buitenlandse Zaken is besproken is in grote mate beïnvloed door de mededeling. De samenwerking tussen de EU en Rusland moet worden gebaseerd op gemeenschappelijke waarden en duidelijke gezamenlijke belangen.


Monsieur le Président, en qualité de contre-rapporteur du groupe politique PPE, je suis fier que la quasi-totalité des amendements issus de la première lecture, qui ont influencé si fortement la position commune, soient le produit de notre travail artisanal.

Voorzitter, als schaduwrapporteur voor de EVP-fractie ben ik fier dat vrijwel alle amendementen uit de eerste lezing, die zo zwaar het gemeenschappelijk standpunt beïnvloed hebben, het product zijn van ons artisanaal werk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'influencer fortement notre ->

Date index: 2024-02-26
w