Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'information constate toutefois » (Français → Néerlandais) :

Le Comité permanent R constate toutefois que dans cette information au ministre de tutelle, il n'est pas fait référence au document classifié dont question ci-dessus, ni à certains éléments de son contenu.

Het Vast Comité I stelt evenwel vast dat in deze informatie aan de bevoegde minister er geen verwijzing wordt gemaakt naar het geclassificeerd document waarvan hiervoor sprake, en evenmin van bepaalde elementen van de inhoud van dit document.


Il n'est toutefois pas possible de fournir des informations quant au type de denrées alimentaires ou au type d'allergènes pour lesquels l'AFSCA a le plus souvent constaté des problèmes.

Er kan echter geen informatie gegeven worden over het type levensmiddel of het type allergeen waarbij het FAVV het vaakst problemen vaststelde.


2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement ...[+++]

2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweegt de federale regering om met Panama over zo een akkoord te onderhandelen. a) Welk(e) land(en) waarmee België contact zou hebben opgenomen om over ...[+++]


Toutefois, il y a lieu de constater que les questions concernent des informations relatives au contrôle technique.

Niettemin stelt men hier vast dat de vragen betrekking hebben op informatie in verband met de technische keuring.


Toutefois, le Comité permanent R constate que les informations qui sont mentionnées ci-après au point 5.1.3. vont, a posteriori, dans le même sens que les informations anonymes qu'il avait reçues précédemment.

Evenwel heeft het Vast Comité I vastgesteld dat deze informaties die hierna worden weergegeven in punt 5.1.3. a posteriori in dezelfde zin gaan als de anonieme informatie die het vooraf had bekomen.


Dans les deux cas, les informations fournies par le mineur lui-même et les vérifications effectuées par les postes diplomatiques belges au Maroc afin de contacter les parents permettent de constater que ces derniers sont bien présents dans le pays d’origine. Toutefois, un regroupement familial dans l’intérêt du jeune n’a lieu que trop rarement vu le manque de volonté des parties (enfants et/ou parents) de se retrouver.

In beide gevallen wordt vastgesteld dat de ouders wel degelijk aanwezig zijn in het land van herkomst, door middel van de inlichtingen die door de minderjarige zelf verstrekt worden en na de verificaties die via de Belgische diplomatieke posten in Marokko worden uitgevoerd om de ouders te contacteren .Een gezinshereniging in het belang van de minderjarige vindt echter zelden plaats, aangezien bij de partijen (kinderen en/of ouders) de wil ontbreekt om elkaar terug te vinden.


La Cour des comptes a toutefois constaté qu’aucun échange d’informations n’a été organisé au départ entre l’Office national de l’Emploi (Onem) et l’administration fiscale afin de s’assurer que l’entreprise ne présente pas d’arriérés d’impôts.

Het Rekenhof heeft echter vastgesteld dat er oorspronkelijk geen enkele informatie-uitwisseling was tussen de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA) en de fiscale administratie om na te gaan of de onderneming inderdaad geen achterstallige belastingen verschuldigd was.


Partant du constat que les Belges consomment beaucoup de médicaments, sans toutefois disposer des informations nécessaires pour en estimer correctement les avantages et les désavantages, que c'est une erreur de croire que les médicaments vendus en pharmacie sont parfaitement efficaces et sûrs, quelque 4.000 remèdes ont été passés au crible par des experts de Test-achats, en collaboration avec la Revue française 'Prescrire'.

Vanuit de vaststelling dat de Belgen veel geneesmiddelen gebruiken zonder over de vereiste informatie te beschikken om de voor- en nadelen ervan correct te kunnen inschatten, en dat ze er verkeerdelijk van uitgaan dat bij de apotheek verkochte geneesmiddelen volstrekt doeltreffend en veilig zijn, hebben de experts van Test-Aankoop in samenwerking met het Franse tijdschrift 'Préscrire' zowat 4 000 remedies nauwkeurig onderzocht.


13. rappelle que la responsabilité sociale des entreprises est un concept en vertu duquel les entreprises incorporent volontairement des préoccupations sociales et environnementales dans leur stratégie d'activité; constate que l'application des principes de la responsabilité sociale des entreprises peut rétablir la confiance à l'égard de celles-ci, laquelle est indispensable à l'économie sociale de marché de l'Europe; constate toutefois que l'hétérogénéité du concept de responsabilité sociale des entreprises, qui fait que les différ ...[+++]

13. herhaalt dat SVO een concept is op basis waarvan ondernemingen sociale en ecologische aspecten vrijwillig in hun bedrijfsstrategie opnemen; merkt op dat de omzetting in de praktijk van het begrip SVO het vertrouwen in het bedrijfsleven kan herstellen, hetgeen van wezenlijk belang is voor de Europese sociale markteconomie; merkt echter op dat vanwege de verschillende interpretaties van het begrip SVO, op basis waarvan verschillende ondernemingen verschillende normen hebben ontwikkeld betreffende sociale beoordeling, boekhouding en verslaglegging, de vraag kan worden gesteld of dit begrip vergelijkingen mogelijk maakt; erkent de inspanningen van de EU om meer algemene richtsnoeren voor de omschrijving en het gebruik van het begrip SVO ...[+++]


2. constate avec satisfaction que, conformément aux exigences de l'IET, des cartes interactives indiquant les liens vers les listes des bénéficiaires du FEDER et du Fonds de cohésion qui sont disponibles sur les sites nationaux ou régionaux respectifs sont publiés sur le site Internet de la Direction générale de la politique régionale de la Commission; invite les États membres à promouvoir, par des moyens appropriés, le site Internet de la DG REGIO pour faciliter un accès aussi large que possible à cette base d'information; constate toutefois que l'util ...[+++]

2. stelt met voldoening vast dat er ter voldoening aan de ETI-vereisten, op de website van DG regionaal Beleid van de Commissie interactieve kaarten zijn gepubliceerd, met links naar de op de respectieve nationale of regionale websites geplaatste lijsten van begunstigden van het EFRO en het Cohesiefonds; verzoekt de lidstaten om met passende middelen bekendheid te geven aan de website van DG regionaal Beleid, om een zo ruim mogelijke toegang tot deze informatiebron te bevorderen; merkt op dat desondanks de manier waarop publieke mid ...[+++]


w