Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'information requis auxquels des envois doivent répondre " (Frans → Nederlands) :

Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les critères tels que la périodicité et le niveau d'information requis auxquels des envois doivent répondre pour être reconnus comme journal ou écrit périodique;

De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de criteria zoals de periodiciteit en het vereiste informatieniveau waar de zendingen aan moeten beantwoorden om erkend te worden als krant of tijdschrift;


Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, définir les critères sur la base desquels ces services et ces envois à valeur ajoutée peuvent être distingués des envois et des services faisant partie du service universel et quelles sont les exigences minimales auxquelles les services standard doivent répondre.

De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, nader bepalen op grond van welke criteria deze diensten en zendingen met toegevoegde waarde kunnen onderscheiden worden van diensten die behoren tot de universele dienst en aan welke minimumvereisten de standaarddiensten moeten voldoen.


Complémentairement à l'alinéa 1, le Gouvernement de la Communauté française peut déterminer d'autres instances compétentes pour délivrer les certificats attestant du niveau de connaissance linguistique requis par les présentes lois, ainsi que les conditions auxquelles doivent répondre les preuves de cette connaissance de la langue.

Ter aanvulling van het eerste lid kan de Regering van de Franse Gemeenschap andere bevoegde instanties bepalen om getuigschriften uit te reiken die het bewijs leveren van het niveau van de taalkennis dat vereist wordt door deze wetten, alsook de voorwaarden waaraan de bewijzen van deze taalkennis moeten voldoen.


L'article 3 a pour objet de définir les conditions générales auxquelles doivent répondre les informations et méthodes de consultation prévues dans la présente convention.

Artikel 3 heeft tot doel de algemene voorwaarden te omschrijven waaraan de in deze overeenkomst voorziene inlichtingen en raadplegingsmethodes moeten beantwoorden.


Ces accords (Moniteur belge du 6 septembre 2004) fixent les conditions auxquelles les jeunes doivent répondre pour pouvoir s'inscrire à un programme « vacances-travail » ainsi que la procédure à suivre pour obtenir le visa requis.

Deze Overeenkomsten (Belgisch Staatsblad van 6 september 2004) bepalen de voorwaarden waaraan deze jongeren moeten voldoen om zich voor een werkvakantieprogramma in te schrijven en bepalen eveneens welke werkwijze moet worden gevolgd met het oog op het verkrijgen van de nodige visa.


Ces accords (Moniteur belge du 6 septembre 2004) fixent les conditions auxquelles les jeunes doivent répondre pour pouvoir s'inscrire à un programme « vacances-travail » ainsi que la procédure à suivre pour obtenir le visa requis.

Deze Overeenkomsten (Belgisch Staatsblad van 6 september 2004) bepalen de voorwaarden waaraan deze jongeren moeten voldoen om zich voor een werkvakantieprogramma in te schrijven en bepalen eveneens welke werkwijze moet worden gevolgd met het oog op het verkrijgen van de nodige visa.


Ces accords (Moniteur belge du 6 septembre 2004) fixent les conditions auxquelles les jeunes doivent répondre pour pouvoir s'inscrire à un programme « vacances-travail » ainsi que la procédure à suivre pour obtenir le visa requis.

Deze Overeenkomsten (Belgisch Staatsblad van 6 september 2004) bepalen de voorwaarden waaraan deze jongeren moeten voldoen om zich voor een werkvakantieprogramma in te schrijven en bepalen eveneens welke werkwijze moet worden gevolgd met het oog op het verkrijgen van de nodige visa.


Ces accords (Moniteur belge du 6 septembre 2004) fixent les conditions auxquelles les jeunes doivent répondre pour pouvoir s'inscrire à un programme « vacances-travail » ainsi que la procédure à suivre pour obtenir le visa requis.

Deze Overeenkomsten (Belgisch Staatsblad van 6 september 2004) bepalen de voorwaarden waaraan deze jongeren moeten voldoen om zich voor een werkvakantieprogramma in te schrijven en bepalen eveneens welke werkwijze moet worden gevolgd met het oog op het verkrijgen van de nodige visa.


Il envoie sa motivation à l'établissement demandeur et à un comité d'éthique tel que visé par l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doiventpondre.

Deze motivering wordt overgemaakt aan de aanvragende inrichting en aan een ethisch comité bedoeld in het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd.


1. Pour chacun des secteurs ou des produits retenus, la Commission établit, selon la procédure prévue à l'article 13, paragraphe 2, une stratégie définissant les lignes directrices auxquelles doivent répondre les propositions des programmes de promotion et d'information.

1. Voor elk van de in aanmerking genomen sectoren of producten bepaalt de Commissie volgens de procedure van artikel 13, lid 2, een strategie die de richtsnoeren omvat waaraan de voorstellen voor afzetbevorderings- en voorlichtingsprogramma's moeten voldoen.


w