Lorsque, après le mariage, l'époux ressortissant d'un pays tiers demande un visa d'entrée ou un titre de séjour: par rapport aux couples authentiques, les couples fictifs sont davantage susceptib
les: de fournir des informations contradictoires ou fausses au sujet de l'autre époux sur des que
stions personnelles essentielles (nom, date de naissance et âge, nationalité, membres de la famille les plus proches, éventuels mariages antérieurs, éducati
on, profession); d'indiquer une fauss ...[+++]e adresse; d'être dans une situation où l'époux ressortissant d'un pays tiers vit avec quelqu'un d'autre.Wanneer de echtgenoot uit een derde land na de huwelijkssluiting een inreisvisum of verblijfstitel aanvraagt komt het bij misbruikplegers, vergeleken met bonafide echtparen, vaker voor dat de echtgenoten tegenst
rijdige of foutieve informatie over elkaars belangrijke persoonlijke aangelegenheden opgeven (zoals naam, geboortedatum en leeftijd, nationaliteit, n
aaste familieleden, eventuele eerdere huwelijken, opleiding, beroep), dat een vals adres wordt opgegeven, of dat de echtgenoot die onderdaan is van een
derde lan ...[+++]d met een ander samenwoont.