Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'informations extrêmement sensibles sont sans nul doute tenus » (Français → Néerlandais) :

Les détenteurs de ce type d'informations extrêmement sensibles sont sans nul doute tenus au secret professionnel en vertu de l'article 458 du Code pénal.

Personen die over zulke uiterst gevoelige informatie beschikken zijn uiteraard door het beroepsgeheim gebonden krachtens artikel 458 van het Strafwetboek.


Nonobstant le premier alinéa du présent paragraphe, les pouvoirs adjudicateurs ne sont pas tenus d'exiger l'utilisation de moyens de communication électroniques lors du processus de soumission, dans la mesure où l'utilisation d'autres moyens de communication que les moyens électroniques est nécessaire en raison soit d'une violation de la sécurité des moyens de communication électroniques, soit du caractère particulièrement sensible des informations ...[+++]

Niettegenstaande de eerste alinea van dit lid zijn de aanbestedende diensten niet verplicht het gebruik van elektronische communicatiemiddelen bij de inschrijvingsprocedure voor te schrijven, voor zover het gebruik van andere dan elektronische communicatiemiddelen nodig is, hetzij vanwege een inbreuk op de beveiliging van die elektronische communicatiemiddelen, hetzij voor de bescherming van de bijzonder gevoelige aard van de informatie waarvoor een dermate hoog beschermingsniveau nodig is dat dit niveau niet afdoende kan worden verzekerd via elektronische instrumenten en middelen die algemeen beschikbaar zijn voor de ondernemers of hun ...[+++]


Il s’agit sans aucun doute d’une information extrêmement sensible et importante et elle doit son caractère essentiel au fait que l’Union européenne apporte désormais une valeur ajoutée. L’Union européenne est garante de la sécurité et de la protection des consommateurs.

De herkomst is zeker een uiterst belangrijk en gevoelig gegeven. Het is belangrijk, omdat de Europese Unie tegenwoordig een toegevoegde waarde is, een garantie voor veiligheid en bescherming van de consument.


Dans ce contexte, nul doute que des sujets particulièrement sensibles seront examinés, tel que ce que l’on appelle la «fuite des cerveaux» qui constitue également un sujet extrêmement délicat pour les pays dont sont originaires les flux de travailleurs hautement qualifiés.

In deze context zullen bijzonder netelige onderwerpen ongetwijfeld onder de loep genomen worden. Ik denk bijvoorbeeld aan de uittocht van goed opgeleide krachten, de zogeheten “braindrain”, een onderwerp dat in de landen waaruit de stromen hoogopgeleide arbeidskrachten afkomstig zijn, ook uitermate gevoelig ligt.


Comme l’a souligné le rapporteur, l’immigration économique est sans nul doute un sujet extrêmement sensible pour les États membres.

Zoals de rapporteur ook aangeeft, is economische migratie zonder twijfel een uiterst gevoelig onderwerp voor de lidstaten.


M. le commissaire est sans nul doute conscient du fait que l'opinion publique belge a été extrêmement ébranlée et que la confiance des consommateurs a accusé une chute sensible après la crise de la dioxine ; une commission d'enquête a même été créée au sein du parlement belge.

De commissaris zal zich wel bewust zijn van het feit dat de Belgische publieke opinie zeer sterk dooreen is geschud en het consumentenvertrouwen is gezakt naar aanleiding van de dioxinecrisis en er is toen zelfs een onderzoekscommissie in het Belgisch parlement opgericht.


w