Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIDST
Information scientifique
Information scientifique et technique
Journalisme scientifique
Presse scientifique
Service d'information scientifique et technique
Unisist

Traduction de «d'informations scientifiques votre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
presse scientifique [ information scientifique | journalisme scientifique ]

wetenschappelijke pers [ wetenschappelijke informatie | wetenschappelijke journalistiek ]


Comité de la recherche scientifique et technique (CREST) / Comité de l'information et de la documentation scientifiques et techniques (CIDST) (protection environnement)

Comité voor wetenschappelijk en technisch onderzoek (CREST) / Comité voor wetenschappelijke en technische informatie en documentatie (CIDST) (milieubescherming)


Comité de l'information et de la documentation scientifiques et techniques | CIDST [Abbr.]

Comité voor wetenschappelijke en technische informatie en documentatie | CIDST [Abbr.] | CWTID [Abbr.]


information scientifique et technique

wetenschappelijke en technische informatie


Unisist [ Système mondial d'information scientifique et technologique ]

Unisist [ Wereldwijd informatiesysteem voor wetenschap en technologie ]


Service d'information scientifique et technique

Dienst voor wetenschappelijke en technische informatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En réponse à votre question, voici les informations relatives au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement (SPF SPSCAE); elles n'incluent ni l'Institut scientifique de santé publique (ISP) ni le Centre d'études et de recherches vétérinaires et agrochimiques (CERVA).

In antwoord op uw vraag geef ik u hierbij de informatie voor FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu (FOD VVVL); het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) en het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie (CODA) zijn daarbij niet inbegrepen.


En réponse à votre question, je vous informe que votre question ne relève pas de mes compétences, mais de celles de ma collègue, la ministre des Petites et Moyennes Entreprises, des Indépendants, de l’Agriculture et de la Politique Scientifique.

In antwoord op uw vraag, heb ik de eer u te laten weten dat de inhoud ervan onder de bevoegdheid valt van mijn collega, de minister van Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid.


3. En ce qui concerne votre suggestion de prudence concernant l'utilisation d'une oreillette, voici un extrait repris dans le dépliant d'information mentionné précédemment : « [.] Il n'existe aucune preuve scientifique établie qui démontre que l'utilisation du GSM pose des risques pour la santé.

3. In verband met uw suggestie om voorzichtig om te springen met het gebruik van een oortje volgt hierna een uittreksel uit de bovenvermelde informatiefolder : « [.] Er is geen enkel wetenschappelijk bewijs dat telefoneren met een GSM een risico inhoudt voor de gezondheid.


En réponse à votre question, veuillez trouver ci-après les informations pour les différents degrés de la hiérarchie de l’Institut scientifique de Santé publique (ISP) au 1 mars 2009.

Naar aanleiding van uw vraag vindt u hieronder integraal de informatie voor de verschillende graden van de hiërarchie van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) op 1 maart 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à votre question, je vous informe que les modalités de remboursement d’une spécialité pharmaceutique sont formulées sur base d’une proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments (CRM) qui se base sur les indications autorisées de la notice scientifique pour formuler les modalités de remboursement.

Als antwoord op uw vraag wil ik u graag meedelen dat de vergoedingsmodaliteiten van een farmaceutische specialiteit worden bepaald op voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG), die bij het vaststellen van de vergoedingsvoorwaarden uitgaat van de geregistreerde indicaties uit de wetenschappelijke bijsluiter.


En réponse à votre question, je vous informe qu'elle ne relève pas de mes compétences, mais de celles de ma collègue, la ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique.

In antwoord op uw vraag, kan ik u mededelen dat deze niet behoort tot mijn bevoegdheden, maar tot die van mijn collega, de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid.


2. Concernant le relèvement des limites d'âge pour les tests de l'ESB chez les bovins, le rapport indique que pour les États membres restants un relèvement ne sera envisagé qu'après une évaluation des risques. La Commission a adopté une règle, applicable à compter de janvier 2013, concernant des tests sur échantillons de taille minimale au lieu des tests généraux effectués sur des animaux sains abattus, de plus de 72 mois. Il ne peut être garanti qu'aucun cas d'ESB n'a échappé au régime de surveillance que si la taille des échantillons est définie sur la base d'une évaluation scientifique. Votre rapporteure invite ég ...[+++]

2. Wat betreft het verhogen van de leeftijdsgrenzen voor het op BSE testen van runderen, stelt het verslag dat voor de overgebleven lidstaten een verhoging alleen in overweging mag worden genomen na een risico-inventarisatie. Met ingang van januari 2013 heeft de Commissie een regel ingevoerd voor het testen op basis van steekproefgrootte in plaats van algemeen testen voor gezonde geslachte dieren ouder dan 72 maanden. Alleen als de steekproefgrootten op basis van een wetenschappelijke beoordeling worden gekozen, kan worden zeker gesteld dat er binnen het bewakingsstelsel geen BSE-gevallen over het hoofd worden gezien. Uw rapporteur verzo ...[+++]


Par ailleurs, les conseils consultatifs régionaux constituant le pendant des sources d'information de la Commission et des États membres, la transparence doit fonctionner dans les deux sens. Ainsi, votre rapporteur considère que les conseils consultatifs régionaux devraient être autorisés à envoyer des observateurs aux réunions des organisations engagées par les États membres ou la Commission pour fournir des avis scientifiques sur les pêcheries d ...[+++]

Aangezien de regionale adviesraden een tegengewicht vormen voor de andere informatiebronnen van de Commissie en de lidstaten, moet de openheid bovendien wederzijds zijn: de rapporteur is van mening dat de regionale adviesraden waarnemers moeten kunnen sturen naar de vergaderingen van organisaties die van de lidstaten of de Commissie de opdracht hebben gekregen wetenschappelijk advies te verstrekken inzake visserij voor het gebied in kwestie.


Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté tend à modifier l'arrêté royal du 5 septembre 1994 autorisant la Cellule d'Informatique départementale du Département de l'Enseignement du Ministère de la Communauté flamande à accéder aux informations et à utiliser le numéro d'identification du Registre national des personnes physiques et autorisant l'utilisation du numéro d'identification du Registre national des personnes physiques dans le chef des directions d'écoles (1), afin d'autoriser la D ...[+++]

Het ontwerp van besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, strekt ertoe het koninklijk besluit van 5 september 1994 tot regeling van de toegang tot de informatiegegevens en van het gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen in hoofde van de Departementale Informaticacel van het departement Onderwijs van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en tot gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen in hoofde van de s ...[+++]


Bien que la proposition de la Commission contienne une clause relative à la collecte d'informations scientifiques, votre rapporteur est convaincu qu'elle est insuffisante et propose dès lors l'inclusion d'un article spécifique prévoyant un réexamen général du règlement avant le 31 décembre 2005.

Al bevat het Commissievoorstel een welkome clausule betreffende de verzameling van wetenschappelijke gegevens, toch acht de rapporteur dit niet voldoende en stelt hij bijgevolg de invoeging voor van een specifiek artikel waarmee wordt voorzien in een algemene evaluatie van de verordening voor 31 december 2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'informations scientifiques votre ->

Date index: 2021-09-21
w