Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Infraction
Infraction administrative
Infraction au code de la route
Infraction au droit communautaire
Infraction au droit de l'UE
Infraction au droit de l'Union européenne
Infraction grave
Infraction routière
Les obligations ne valent que pour autant que
MDP m-valente
MDPM
Modulation n-valente
Violation de traité CE
Violation du code de la route
Violation du droit communautaire
Violation du droit de l'UE
Violation du droit de l'Union européenne

Traduction de «d'infractions qui valent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violation du droit de l'UE [ infraction au droit communautaire | infraction au droit de l'UE | infraction au droit de l'Union européenne | violation de traité CE | violation du droit communautaire | violation du droit de l'Union européenne ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]

overtreding van het verkeersreglement [ verkeersovertreding ]


MDP m-valente | MDPM [Abbr.]

meervoudige phase shift keying | MPSK [Abbr.]




les obligations ne valent que pour autant que

de verplichtingen gelden slechts voor zover




planifier des inspections pour la prévention d’infractions aux règles d'hygiène

inspecties plannen om schendingen van de sanitaire voorschriften te voorkomen


donner des conseils sur les infractions à la réglementation

advies geven over schendingen van verordeningen | raad geven over schendingen van verordeningen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'un et l'autre cas, en effet, les procès-verbaux constatant les infractions commises valent, pour ce qui les concerne, comme simples renseignements.

In beide gevallen gelden de processen-verbaal waarbij de gepleegde misdrijven worden vastgesteld, wat hen betreft, immers als gewone inlichtingen.


Dans l'un et l'autre cas, en effet, les procès-verbaux constatant les infractions commises valent, pour ce qui les concerne, comme simples renseignements.

In beide gevallen gelden de processen-verbaal waarbij de gepleegde misdrijven worden vastgesteld, wat hen betreft, immers als gewone inlichtingen.


Dans l'un et l'autre cas, en effet, les procès-verbaux constatant les infractions commises valent, pour ce qui les concerne, comme simples renseignements.

In beide gevallen gelden de processen-verbaal waarbij de gepleegde misdrijven worden vastgesteld, wat hen betreft, immers als gewone inlichtingen.


Par l'article 49, les infractions pour lesquelles valent des sanctions pénales, sont étendues aux opérateurs qui:

In artikel 49 worden de misdrijven waarvoor strafrechtelijke straffen gelden uitgebreid tot de operatoren die :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A ses yeux, les principes énoncés au paragraphe 2 et dans les seules clauses du paragraphe 3 invoquées par le Dr Albert, à savoir les alinéas a), b) et d), valent mutatis mutandis pour celles des procédures disciplinaires que régit le paragraphe 1 de la même manière que dans le cas d'une personne accusée d'une infraction pénale » (45) .

In the opinion of the Court, the principles set out in paragraph 2 and in the provisions of paragraph 3 invoked by Dr. Albert (that is to say, only sub-paragraphs (a), (b) and (d)) are applicable, mutatis mutandis, to disciplinary proceedings subject to paragraph 1 in the same way as in the case of a person charged with a criminal offence» (45)


Par l'article 49, les infractions pour lesquelles valent des sanctions pénales, sont étendues aux opérateurs qui:

In artikel 49 worden de misdrijven waarvoor strafrechtelijke straffen gelden uitgebreid tot de operatoren die :


prie instamment le Conseil d'actualiser les lignes directrices relatives à la peine capitale pour que soient soutenues toutes les initiatives visant une application intégrale de la résolution de l'Assemblée générale, qui, entre autres aspects, appelle tous les États qui maintiennent la peine de mort à respecter les normes internationales prévoyant des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort, en particulier les normes minimales énoncées dans l'annexe de la résolution 1984/50 adoptée par le Conseil économique et social le 25 mai 1984; souligne que, aux termes de la résolution, des renseignements doivent être donnés au Secrétaire général sur l'application de la peine capitale et le respect des garan ...[+++]

verzoekt de Raad met klem de richtsnoeren inzake de doodstraf zodanig te actualiseren dat ingevolge die richtsnoeren alle activiteiten moeten worden ondersteund die strekken tot de volledige tenuitvoerlegging van de resolutie van de Algemene Vergadering, waarin onder meer alle staten die nog steeds de doodstraf toepassen, worden opgeroepen internationale juridische waarborgen voor ter dood veroordeelden in acht te nemen, in het bijzonder de minimumwaarborgen in de bijlage bij resolutie 1984/50 van 25 mei 1984 van de Economische en Sociale Raad; wijst erop dat de resolutie voorziet in het verstrekken van informatie aan de secretaris-gene ...[+++]


Pour une infraction à l'obligation de participer régulièrement au programme de formation, mentionné à l'article 2, § 1, 4°, après qu'une infraction a été commise à l'obligation de se présenter à temps au bureau d'accueil, mentionné à l'article 2, § 1, 1°, les montants suivants valent par nouvelle infraction :

Voor een inbreuk op de plicht om regelmatig deel te nemen aan het vormingsprogramma, vermeld in artikel 2, § 1, 4°, nadat een inbreuk werd gepleegd op de plicht om zich tijdig aan te melden bij het onthaalbureau, vermeld in artikel 2, § 1, 1°, gelden, per nieuwe inbreuk, de volgende bedragen :


Pour une nouvelle infraction à l'obligation de participer régulièrement au programme de formation, mentionné à l'article 2, § 1, 4°, les montants suivants valent par nouvelle infraction :

Voor een nieuwe inbreuk op de plicht om regelmatig deel te nemen aan het vormingsprogramma, vermeld in artikel 2, § 1, 4°, gelden, per nieuwe inbreuk, de volgende bedragen :


Les infractions du troisième degré mettent directement en danger la sécurité et valent au contrevenant une amende de 150 euros.

Derdegraadsovertredingen houden een rechtstreeks gevaar in voor de veiligheid en kosten de overtreder 150 euro boete.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'infractions qui valent ->

Date index: 2021-12-30
w