Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Infraction au code de la route
Infraction routière
Violation du code de la route

Traduction de «d'infractions routières devant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]

overtreding van het verkeersreglement [ verkeersovertreding ]


accord sur la cooperation dans le cadre des procédures relatives aux infractions routieres et de l'execution des sanctions pécuniaires y relatives

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties




Convention européenne pour la répression des infractions routières

Europees Verdrag inzake bestraffing van verkeersdelicten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« L'article 38, § 6, alinéas 2 et 3, de la loi sur la circulation routière (loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière) - dans l'interprétation selon laquelle, pour l'application de ces dispositions, il est uniquement requis que le prévenu, après avoir été condamné par un jugement passé en force de chose jugée pour l'une des infractions mentionnées à l'article 38, § 6, alinéa 1, de la loi sur la circulation routière, commette à nouveau, dans un délai de trois ans après le prononcé de ce jugement, deux ou plusi ...[+++]

« Schenden artikel 38 § 6, leden 2 en 3 van de Wegverkeerswet (wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer) - in de interpretatie dat voor de toepassing van deze bepalingen enkel vereist is dat de beklaagde, na bij een in kracht van gewijsde getreden vonnis veroordeeld te zijn voor een van de in artikel 38 § 6, eerste lid, Wegverkeerswet vermelde misdrijven, binnen een termijn van drie jaar na de uitspraak van dit vonnis opnieuw twee of meer van dergelijke misdrijven pleegt, zonder dat vereist is dat de bewezenverklaring van de nieuw gepleegde misdrijven voorafgaandelijk werd vastgesteld met een in kracht van gewijsd ...[+++]


Les litiges portés devant les juges a quo concernent une de ces « infractions mixtes » à la législation sur la circulation routière.

De geschillen voor de verwijzende rechters betreffen een dergelijke « gemengde inbreuk » op de verkeerswetgeving.


Il convient d'établir une distinction: - Contraventions routières La procédure est en principe la suivante: après avoir constaté une infraction, une perception immédiate est proposée. Si elle n'est pas acquittée, suit ensuite une proposition de transaction à l'amiable; si celle-ci n'est pas acquittée, le contrevenant est traduit devant le tribunal de police et est condamné.

Er dient een onderscheid te worden gemaakt: - Verkeersovertredingen De procedure is in principe: na de vaststelling van een overtreding volgt een voorstel van onmiddellijke inning, indien die niet betaald wordt volgt een voorstel van minnelijke schikking; indien niet wordt betaald, wordt de overtreder gedagvaard voor de Politierechtbank en veroordeeld.


(6) Cette obligation souffre deux exceptions: 1) en cas d'infraction visée à l'article 29, § 1, alinéa 1, de la loi sur la circulation routière, le procureur du Roi peut directement citer à comparaître devant le tribunal de police en vue d'obtenir la déchéance du droit de conduire, prévue à l'article 38 LPCR (article 65, § 1, dernier alinéa, LPCR) et 2) en cas de récidive dans le délai d'un an après l'ordre de paiement, le procureu ...[+++]

(6) Op die verplichting bestaan twee uitzonderingen : 1) in geval van overtreding bedoeld in artikel 29, § 1, eerste lid, van de Wegverkeerswet kan de procureur des Konings rechtstreeks dagvaarden voor de politierechtbank met het oog op het bekomen van een verval van het recht tot sturen bedoeld in artikel 38 van de Wegverkeerswet (artikel 65, § 1, laatste lid, Wegverkeerswet) en 2) in geval van recidive binnen het jaar na het bevel tot betaling, oordeelt de procureur des Konings of een nieuw bevel tot betaling wordt opgelegd, of toepassing wordt gemaakt van de artikelen 216bis, 216ter of 216quater Sv., dan wel of tot strafrechtelijke ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Y a-t-il lieu de conclure que l’article 82 TFUE, et, le cas échéant, également l’article 91, paragraphe 1, sous c), TFUE, ainsi que les mesures adoptées sur le fondement des dispositions précitées et la décision-cadre 2005/214/JAI du Conseil du 24 février 2005 concernant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux sanctions pécuniaires, tolèrent que le principe de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires et jugements ou des mesures prises pour l’amélioration de la sécurité routière ne s’appliquent pas à une décision d’infliger une sanction pécuniaire à la suite d’une infraction ...[+++]

Is het op grond van artikel 82 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, in voorkomend geval artikel 91, lid 1, sub c, van dit Verdrag, en de op grond van deze voorschriften vastgestelde maatregelen alsook op basis van het kaderbesluit 2005/214/JBZ van de Raad van 24 februari 2005 inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op geldelijke sancties toegestaan, dat respectievelijk het beginsel van de wederzijdse erkenning van rechterlijke uitspraken en beslissingen en de maatregelen ter verbetering van de verkeersveiligheid niet worden toegepast op een beslissing over de oplegging van een geldelijke sa ...[+++]


Y a-t-il lieu de conclure que l’article 82 TFUE, et, le cas échéant, également l’article 91, paragraphe 1, sous c), TFUE, ainsi que les mesures adoptées sur le fondement des dispositions précitées et la décision-cadre 2005/214/JAI du Conseil du 24 février 2005 concernant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux sanctions pécuniaires, tolèrent que le principe de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires et jugements ou les mesures prises pour l’amélioration de la sécurité routière en droit de l’Union, ne s’appliquent pas, à la discrétion de l’État-membre, alors que celui-ci aurait prévu par un acte normatif de ne p ...[+++]

Is het op grond van artikel 82 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, in voorkomend geval artikel 91, lid 1, sub c, van dit Verdrag, en de op grond van deze voorschriften vastgestelde maatregelen alsook op basis van het kaderbesluit 2005/214/JBZ van de Raad van 24 februari 2005 inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op geldelijke sancties toegestaan, dat respectievelijk het beginsel van de wederzijdse erkenning van rechterlijke uitspraken en beslissingen en de unierechtelijke maatregelen ter verbetering van de verkeersveiligheid volgens de lidstaat — doordat hij in een normatieve handeling h ...[+++]


Conformément à l'article 36bis du décret précité du conseil régional wallon du 21 décembre 1989, y inséré par le décret du 4 février 1999, certains membres du personnel des T.E.C. qui se voient confier la qualité d'officier de police judiciaire ou d'agent de police judiciaire et qui à ce titre, sont tenus de prêter serment devant le tribunal de première instance du ressort de leur résidence, sont chargés de constater les infractions aux dispositions du titre II de l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police de ...[+++]

Overeenkomstig artikel 36bis van het voormelde decreet van de Waalse Gewestraad van 21 december 1989, daarin ingevoegd door het decreet van 4 februari 1999, moeten bepaalde personeelsleden van de T.E.C. , aan wie de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie of agent van gerechtelijke politie toegekend wordt, en die in die hoedanigheid de eed moeten afleggen voor de rechtbank van eerste aanleg van hun verblijfplaats, de overtredingen vaststellen van de bepalingen van titel II van het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende reglement op de politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, autobus en autocar (dit be ...[+++]


Le non-respect de l'interdiction de dépasser constitue conformément à l'article 1, 4º, e) de l'arrêté royal du 7 avril 1976 fixant les infractions grâves, une infraction grâve et est punie, selon l'article 29 de la loi sur la circulation routière d'une amende de 50 à 500 francs (× 200) et/ou une peine d'emprisonnement de huit jours à un mois si l'affaire aboutit devant le juge du tribunal de police.

Het niet-naleven van het inhaalverbod is overeenkomstig artikel 1, 4º, e) van het koninklijk besluit van 7 april 1976 tot aanwijzing van de zware overtredingen, een zware overtreding en wordt volgens artikel 29 van de Wegverkeerswet gestraft met een geldboete van 50 tot 500 frank (× 200 opdeciemen) en/of gevangenisstraf van acht dagen tot een maand als het voor een politierechter komt.


l'élargissement du champ d'application de la directive aux transporteurs de marchandises utilisant des véhicules dont le poids maximal autorisé (PMA) est supérieur à 3,5 tonnes, sous réserve d'une dérogation particulière concernant les entreprises utilisant pour le transport local de courte distance des véhicules dont le PMA se situe entre plus de 3,5 et 6 tonnes ; des exigences accrues en matière de condition d'honorabilité, à savoir que cette condition n'est pas ou n'est plus satisfaite, notamment lorsque le transporteur a été condamné pour des infractions graves à certaines réglementations relatives au transport y compris pour des i ...[+++]

uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn tot goederenvervoerders die gebruik maken van voertuigen met een maximaal toegestaan gewicht (MTG) van meer dan 3,5 ton, onder voorbehoud van een bijzondere afwijking voor ondernemingen die voor zuiver lokaal goederenvervoer over korte afstand gebruik maken van voertuigen met een MTG tussen 3,5 en 6 ton; strengere eisen op het gebied van betrouwbaarheid, in die zin dat aan de betrouwbaarheidsvoorwaarde niet of niet langer wordt voldaan met name wanneer de vervoerder veroordeeld is voor ernstige inbreuken op sommige voorschriften met betrekking tot het vervoer, met inbegrip van inbreuken op de regels met betrekking tot de bescherming van het milieu en de beroepsaansprakelijkheid; een ...[+++]


Quatrièmement, la poursuite des auteurs d'infractions routières devant le tribunal ne contrarie aucunement la poursuite des auteurs d'autres infractions, les premiers comparaissant devant le tribunal de police, les derniers devant le tribunal correctionnel.

Ten vierde: de vervolging van daders van verkeersinbreuken voor de rechtbank doorkruist geenszins de vervolging van de daders van andere inbreuken; de eerstgenoemden komen voor de politierechtbank, de laatstgenoemden voor de correctionele rechtbank.




D'autres ont cherché : infraction routière     d'infractions routières devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'infractions routières devant ->

Date index: 2023-09-18
w