Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'infractions subissent également " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
infraction contre la sûreté ou d'autres intérêts également essentiels d'un Etat membre

inbreuk op de veiligheid of andere even wezenlijke belangen van een lidstaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'autres types d'infractions subissent également une progression remarquable entre 2007 et 2011, telles que les affaires de santé publique (+28%), les affaires d’environnement (+24%, dont la grande partie concerne les dépôts clandestins d’immondices), les affaires financières (+21%), les affaires économiques (+17%, entre autres des contrefaçons et des infractions à la loi sur les pratiques de commerce), ainsi que les affaires de viol et d’attentat à la pudeur (+13%).

Andere misdrijven die tussen 2007 en 2011 een opmerkelijke toename van het aantal zaken kennen, zijn dossiers m.b.t. volksgezondheid (+28%), milieuzaken (+24%, vooral sluikstorten), financiële dossiers (+21%), zaken met betrekking tot economische aangelegenheden (+17%, o.a. namaking en inbreuken op de wet op de handelspraktijken) en dossiers m.b.t. verkrachting en aanranding van de eerbaarheid (+13%).


Il est possible que les membres de la famille d'une victime subissent également des préjudices du fait de l'infraction.

Het is mogelijk dat familieleden van het slachtoffer eveneens schade wordt berokkend als gevolg van het strafbare feit.


Il est possible que les membres de la famille d'une victime subissent également des préjudices du fait de l'infraction.

Het is mogelijk dat familieleden van het slachtoffer eveneens schade wordt berokkend als gevolg van het strafbare feit.


En effet, les propositions de la Commission prennent en compte les besoins des victimes directes de la criminalité, mais aussi des victimes indirectes telles que les membres de la famille qui subissent également les conséquences de l'infraction.

Hierbij gaat het zowel om de behoeften van de directe slachtoffers van een misdrijf als om die van de indirecte slachtoffers, zoals familieleden, die eveneens de gevolgen van het misdrijf ondervinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dispositions de l'article 5 sont également applicables aux personnes qui, par une décision judiciaire coulée en force de chose jugée, ont été condamnées à une peine de travail, à une peine d'emprisonnement ou à une peine plus lourde ou ont fait l'objet d'une mesure d'internement ordonnée pour avoir commis une des infractions visées à l'article 5, § 1, alinéas 3 et 4, avant la date d'entrée en vigueur de la présente loi, et qui subissent la peine ou la mesu ...[+++]

De bepalingen van artikel 5 zijn eveneens van toepassing op personen die wegens het plegen van een van de strafbare feiten bedoeld in artikel 5, § 1, derde en vierde lid, door een rechterlijke beslissing die in kracht van gewijsde is getreden, zijn veroordeeld tot een werkstraf, gevangenisstraf of een zwaardere straf, of op personen ten aanzien van wie een interneringsmaatregel is bevolen, voor de datum van inwerkingtreding van deze wet, en die de straf of maatregel ondergaan of nog moeten ondergaan.


Le meilleur moyen de réduire le taux de criminalité est de prendre des mesures efficaces pour que les infractions ne se produisent pas, notamment en favorisant l'insertion sociale, en ayant recours à une approche pluridisciplinaire qui comprenne également la prise de mesures administratives et la promotion de la coopération entre les autorités administratives. Les citoyens de l'Union ont de la criminalité des expériences similaires et subissent dans leur ...[+++]

De beste manier om de criminaliteit te doen dalen, is doeltreffende preventieve maatregelen te nemen, waaronder het bevorderen van sociale insluiting door middel van een multidisciplinaire aanpak waarvoor ook gebruik wordt gemaakt van administratieve maatregelen, en het bevorderen van samenwerking tussen administratieve autoriteiten. De burgers van de Unie hebben namelijk vergelijkbare ervaringen met criminaliteit en worden er op een vergelijkbare wijze door geraakt in hun dagelijks leven.


Les membres de la famille des victimes subissent également des préjudices du fait de l'infraction commise, notamment les personnes apparentées à une victime décédée qui ont un intérêt légitime dans la procédure pénale.

De familieleden van een slachtoffer lijden ook schade door het misdrijf, in het bijzonder de familieleden van een overleden slachtoffer, die een rechtmatig belang hebben in de strafprocedure.


Cette dernière possibilité est une protection supplémentaire des victimes qui subissent un dommage, causé par une faute civile (article 1382 du Code civil) qui est également, et en même temps, une infraction punissable.

Die laatste mogelijkheid is een bijkomende bescherming van de slachtoffers die schade lijden ten gevolge van een burgerlijke fout (artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek) die tevens een misdrijf is.




Anderen hebben gezocht naar : d'infractions subissent également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'infractions subissent également ->

Date index: 2024-03-25
w