G. considérant que la Commission, à laquelle revient le pouvoir d'initiative législative, doit présenter les propositions permettant de réaliser les politiques sectorielles de l'Union et que, même si ces propositions et ces initiatives doivent pouvoir être mises en œuvre par les États membres, elles ne peuvent pour autant être timides ou insuffisantes pour la réalisation de l'intérêt communautaire,
G. overwegende dat de Commissie uit hoofde van haar recht tot wetgevingsinitiatief met geschikte voorstellen moet komen voor de daadwerkelijke verwezenlijking van het sectoriële beleid van de Unie, en dat deze voorstellen en initiatieven weliswaar aanvaardbaar moeten zijn voor de lidstaten, doch niet al te timide mogen zijn en toereikend moeten zijn voor de verwezenlijking van het communautaire belang,