Considérant que, dans le plan de gestion de bassin hydrographique de l'Escaut et le programme y afférent de mesures, approuvé définiti
vement le 8 octobre 2010, l'assainissement du lit de cours d'eau, la réparation des rives et de
parties des zones d'inondation du « Winterbeek » ont été repris
comme zone de pointe afin de réaliser une amélioration importante de la
qualité de l'eau en 2015; que, da ...[+++]ns le plan de gestion du bassin du Démer, fixé le 30 janvier 2009, l'action 57 décrit qu'un scénario de déversement alternatif pour « Tessenderlo Chemie » est élaboré de sorte que la capacité du « Winterbeek » ne soit plus dépassée; que, par voie des conditions liées à l'autorisation de déversement prolongée, il y est répondu et qu'à partir de ce moment, l'assainissement intégral du bassin hydrographique du « Winterbeek » peut être entamé; Overwegende dat in het stroomgebiedbeheerplan van de Schelde en het bijhorende maatregelenprogramm
a, dat op 8 oktober 2010 definitief goedgekeurd is, de sanering van de waterbodem, het herstel van de oevers en delen van de overstromingsgebieden van de Winterbeek werden opgenomen als speerpuntgebied ten einde een belangrijke waterkwali
teitsverbetering in 2015 te realiseren; dat in het bekkenbeheerplan van de Demer, vastgesteld op 30 januari 2009, in actie 57 staat omschreven dat een alternatief lozingsscenario voor Tessenderlo Chemie
...[+++]wordt uitgewerkt zodat de draagkracht van de Winterbeek niet meer overschreden wordt; dat met de voorwaarden gekoppeld aan de verlengde lozingsvergunning hieraan tegemoetgekomen wordt en vanaf dan een aanvang kan genomen met de integrale sanering van het stroomgebied van de Winterbeek;