1. La prison d'Andenne devant se construire en zone inondable à quelques dizaines de mètres de la Meuse, quelles mesures particulières sont prises dans le cadre de la construction qui a commencé, pour limiter aux mieux les risques évidents qu'une nouvelle crue du fleuve, même moins importante, ferait courir aux détenus (conditions de détention), au personnel (conditions de travail) et à la société civile (conditions de sécurité)?
1. Welke bijzondere maatregelen werden in het kader van de aangevatte bouw van de gevangenis van Andenne genomen om het onmiskenbaar gevaar dat door een nieuwe, zelfs minder sterke stijging van het waterpeil van de rivier voor de gedetineerden (hechtenisomstandigheden), het personeel (werkomstandigheden) en de maatschappij (veiligheidsomstandigheden) zou ontstaan, te beperken, wetende dat de gevangenis van Andenne wordt gebouwd in een zone die aan overstromingen blootstaat, aangezien ze op enkele tientallen meter van de Maas is gelegen?