Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'inscription comme électeur sera transmis " (Frans → Nederlands) :

Chaque poste consulaire ou diplomatique de carrière sera chargé de retirer dans le registre consulaire de la population la mention de la commune d'inscription des électeurs qui n'auront pas participé au vote.

Het komt elke diplomatieke of consulaire beroepspost toe om in het consulair bevolkingsregister de vermelding van de gemeente van inschrijving van de kiezers die niet aan de stemming hebben deelgenomen te schrappen.


Les médecins n’ayant pas notifié, dans les délais fixés par la loi, leur refus d’adhérer à l’accord afficheront, visiblement pour les bénéficiaires, dans leur salle d’attente et, en ce qui concerne les institutions, soit dans la salle d’attente, soit dans le local de réception, soit dans le local d’inscription, le document qui leur sera transmis par le Service des soins de santé de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité et qui indique qu’ils ont adhéré à l’accord ainsi que, en cas d’application du conventionnement partiel, ...[+++]

De geneesheren die binnen de bij de wet vastgestelde termijn geen kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding tot het akkoord, moeten in hun wachtkamer en, waar het gaat om de inrichtingen, ofwel in de wachtkamers, ofwel in het ontvangstlokaal, ofwel in het inschrijvingslokaal, zichtbaar voor de rechthebbenden, het document aanplakken dat hun is overgemaakt door de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV en waarin is vermeld dat zij tot het akkoord zijn toegetreden en waarin ook, in geval van toepassing van de gedeeltelijke toetreding, de dagen, uren en plaatsen zijn opgegeven waarop ze zullen mogen afwijken van de ...[+++]


Les médecins n’ayant pas notifié, dans les délais fixés par la loi, leur refus d’adhérer à l’accord afficheront, visiblement pour les bénéficiaires, dans leur salle d’attente et, en ce qui concerne les institutions, soit dans la salle d’attente, soit dans le local de réception, soit dans le local d’inscription, le document qui leur sera transmis par le Service des soins de santé de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité et qui indique qu’ils ont adhéré à l’accord ainsi que, en cas d’application du conventionnement partiel, ...[+++]

De geneesheren die binnen de bij de wet vastgestelde termijn geen kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding tot het akkoord, moeten in hun wachtkamer en, waar het gaat om de inrichtingen, ofwel in de wachtkamers, ofwel in het ontvangstlokaal, ofwel in het inschrijvingslokaal, zichtbaar voor de rechthebbenden, het document aanplakken dat hun is overgemaakt door de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) en waarin is vermeld dat zij tot het akkoord zijn toegetreden en waarin ook, in geval van toepassing van de gedeeltelijke toetreding, de dagen, uren en plaat ...[+++]


À l'avenir, le Belge qui ne se sera pas inscrit comme électeur spontanément ou lors de son inscription au poste, recevra entre le neuvième mois et le sixième mois précédant l'élection une invitation à le faire.

Voor de toekomst zal de Belg, die zich niet spontaan als kiezer heeft ingeschreven, of, bij zijn inschrijving in de post, tussen de negende en de zesde maand die voorafgaat aan de verkiezingen een uitnodiging krijgen om dat alsnog te doen.


Comme précédemment, la date d'expédition de la notification électronique qui fait courir le délai de 12 jours ouvrables dans lequel les receveurs doivent notifier le montant des impôts et accessoires pouvant donner lieu à inscription de l'hypothèque légale du Trésor, sera présumée de manière irréfragable être celle de l'accusé de réception qui sera ...[+++]

Zoals voorheen, zal de datum van verzending van de elektronische kennisgeving die de termijn van 12 werkdagen doet lopen waarin de ontvangers het bedrag van de belastingen en bijbehoren moeten notificeren dat kan aanleiding geven tot de inschrijving van een wettelijke hypotheek van de Schatkist, op onweerlegbare wijze deze zijn van de kennisgeving van ontvangst die zal overgezonden worden door de stafdienst I. C. T. van de FOD Financiën aan de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat.


Ce relevé ne sera pas soumis à l'examen des électeurs mais sera transmis directement par le président du tribunal de première instance à la Commission de contrôle de dépenses électorales.

Deze lijst wordt niet ter beschikking gesteld van de kiezers maar wordt onmiddellijk overgezonden door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg aan de Controlecommissie voor de verkiezingsuitgaven.


Ce relevé ne sera pas soumis à l'examen des électeurs mais sera transmis directement par le Président du tribunal de première instance à la Commission régionale de contrôle des dépenses électorales.

Dat overzicht wordt niet ingekeken door de kiezers maar wordt rechtstreeks door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg overgemaakt aan de gewestelijke controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven.


Ce relevé ne sera pas soumis à l'examen des électeurs mais sera transmis directement par le président du tribunal de première instance à la Commission régionale de contrôle des dépenses électorales.

Dit overzicht wordt niet onderworpen aan het onderzoek van de kiezers maar wordt rechtstreeks door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg aan de Gewestelijke controlecommissie van de verkiezingsuitgaven overgemaakt.


Ce relevé ne sera pas soumis à l'examen des électeurs mais sera transmis directement par le président du tribunal de première instance à la Commission de contrôle des dépenses électorales.

Deze lijst wordt niet ter beschikking gesteld van de kiezers maar wordt onmiddellijk overgezonden door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg aan de Controlecommissie voor de verkiezingsuitgaven.


Dans le fax du SPF Affaires étrangères, il est stipulé qu'un électeur belge résidant à l'étranger, après qu'il a déposé son formulaire d'inscription auprès de son poste diplomatique, et que ce formulaire a été transmis à la commune belge concernée, ne peut en principe plus modifier le mode de vote qu'il a choisi.

In de fax van de FOD Buitenlandse Zaken wordt gesteld dat een Belgische kiezer in het buitenland, nadat hij of zij het inschrijvingsformulier heeft ingediend bij zijn diplomatiek post en dat formulier ook werd overgezonden naar de betrokken Belgische gemeente, zijn of haar gekozen stemwijze in principe niet meer kan wijzigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'inscription comme électeur sera transmis ->

Date index: 2021-11-26
w