Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Inscrire au budget
Inscrire au compte
Inscrire en débet
Inscrire pour leur montant total au budget
Inscrire une question à l'ordre du jour
Question de fait
Questions courantes

Traduction de «d'inscrire la question » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inscrire une question à l'ordre du jour

een kwestie op de dagorde brengen


inscrire les informations des vues en plan sur la surface d'une scène

informatie van grondplannen op podium aanduiden




inscrire pour leur montant total au budget

voor het volle bedrag in de begroting opnemen






foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning




communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De quels instruments disposons-nous pour inscrire cette question à l'ordre du jour de ces rencontres? Pouvez-vous expliquer votre réponse? b) Notre pays a-t-il déjà inscrit cette question à l'agenda européen?

Welke instrumenten zijn er om dit op de agenda te plaatsen? b) Heeft ons land dit thema al op de Europese agenda geplaatst? Kan u toelichten?


4. Dans la négative, comptez-vous demander aux administrateurs de l'autorité fédérale d'inscrire la question des propos de la directrice à l'ordre du jour de la prochaine réunion du conseil d'administration?

4. Zo niet, zal u de bestuursleden van de federale overheid verzoeken de uitspraken van de directeur te agenderen op de eerstvolgende raad van bestuur?


2. Dans la négative: a) Envisagez-vous d'inscrire la question du prélèvement d'organes en Chine à l'ordre du jour des discussions de l'Union européenne? b) de condamner les abus commis en Chine en matière de transplantations d'organes?

2. Zo niet, zal u: a) binnen de EU de kwestie van orgaanverwijdering in China op de agenda te plaatsen? b) Het misbruik op het gebied van orgaantransplantatie in China veroordelen?


1. a) en b) Le fait de ne pas bénéficier d'allocations d'insertion avant l'âge de 21 ans n'empêche toutefois nullement les jeunes concernés de s'inscrire comme demandeurs d'emploi et de rechercher activement de l'emploi. c) C'est aux services régionaux de l'emploi qu'il appartient de déterminer les groupes de demandeurs d'emploi sur lesquels ils doivent se focaliser en priorité et de poursuivre leurs actions incitant les jeunes à s'inscrire chez eux. d) Il est évidemment impossible de répondre à vos questions relatives au nombre de je ...[+++]

1. a) en b) Het feit dat zij geen inschakelingsuitkeringen genieten voor de leeftijd van 21 jaar verhindert de betrokken jongeren echter geenszins om zich als werkzoekenden in te schrijven en om actief naar een baan te zoeken. c) Het is aan de regionale tewerkstellingsdiensten om de groepen werkzoekenden te bepalen waarop zij zich bij voorrang moeten richten en om hun acties voort te zetten die de jongeren ertoe aanzetten om zich bij hen in te schrijven. d) Het is uiteraard onmogelijk om te antwoorden op uw vragen over het aantal jongeren die niet zijn ingeschreven bij de gewestelijke tewerkstellingsdiensten, of het aantal jongeren van m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En coopération avec la Commission, les États membres devraient inscrire la question des troubles de la communication chez l'enfant dans le cadre général des travaux en cours sur les réseaux européens de référence, conformément à la directive sur les questions de santé transfrontalières, et lui accorder l'attention requise dans les initiatives que mène actuellement l'Union européenne en matière de santé en ligne, y compris le réseau "santé en ligne".

Samen met de Commissie dienen lidstaten te overwegen het gebied van communicatie­stoornissen bij kinderen in het takenpakket met betrekking tot de Europese referentienetwerken op te nemen, overeenkomstig de richtlijn betreffende grensoverschrijdende gezondheidszorg, en passende aandacht te schenken aan deze aangelegenheid in de context van het lopende initiatief van de EU op het gebied van e-gezondheid, waaronder de e-gezondheidsnetwerken.


3. Avez-vous déjà reçu une demande de votre collègue compétent pour l'Egalité des chances afin d'inscrire la question des personnes âgées homosexuelles, lesbiennes et bisexuelles à l'ordre du jour de la conférence interministérielle "Intégration dans la société"?

3. Ontving u reeds een verzoek van uw collega bevoegd voor Gelijke Kansen om de problematiek van oudere holebi's te agenderen op de agenda van de interministeriële conferentie "Integratie in de samenleving"?


La délégation française a informé le Conseil de son intention d'inscrire la question de la volatilité des marchés agricoles à l'ordre du jour de sa présidence du G20 (doc. 16955/10).

De Franse delegatie heeft de Raad ingelicht over haar voornemen om van het vraagstuk van de volatiliteit van de landbouwmarkten een agendapunt te maken tijdens haar voorzitterschap van de G20 (16955/10).


Les comités prennent note de l'intention qu'a la Commission de publier un Livre vert sur le droit du travail, d'analyser la flexicurité dans le cadre du rapport annuel et d'adopter une communication sur une série de principes communs en 2007, ainsi que de l'intention qu'a la prochaine présidence finlandaise d'inscrire cette question à l'ordre du jour du sommet social tripartite qui se tiendra à l'automne 2006.

De Comités nemen kennis van het voornemen van de Commissie om een groenboek over de arbeidswetgeving te publiceren, de flexizekerheidsaspecten in de context van het jaarlijks voortgangsverslag te analyseren en in 2007 een mededeling over een stel gemeenschappelijke beginselen goed te keuren, alsook van het voornemen van het komende Finse voorzitterschap om dit punt op de agenda te zetten van de tripartiete sociale top in het najaar van 2006.


inscrire la question des populations autochtones dans le dialogue politique avec les pays partenaires en tant que partie intégrante des clauses relatives aux droits de l'homme qui figurent dans les différents accords de coopération et d'association et les règlements en la matière, en tenant compte du fait que les différentes situations existant sur le terrain réclament des approches différentes.

de belangen van de autochtone bevolkingsgroepen te integreren in de politieke dialoog met partnerlanden als een onlosmakelijk deel van de mensenrechtenclausules van de verschillende samenwerkings- en associatieovereenkomsten en de desbetreffende regelgevingen, en er daarbij rekening mee te houden dat verschillende situaties op het terrein een verschillende aanpak vereisen.


Il est dans l'intention des Etats-membres de poursuivre et d'approfondir leurs discussions sur les modalités suivant lesquelles les activités des courtiers en armements doivent être contrôlées, afin d'inscrire cette question particulière, mais dont l'importance est reconnue, dans le processus de convergence des politiques de contrôle des Etats-membres.

De lidstaten zijn voornemens in hun verdere besprekingen nog dieper in te gaan op de praktische aspecten van de controle op de activiteiten van wapenmakelaars, zodat dit nogal specifieke maar belangrijk geachte onderwerp wordt meegenomen in het convergentieproces van het controlebeleid van de lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'inscrire la question ->

Date index: 2023-09-25
w