Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'instaurer trois nouveaux " (Frans → Nederlands) :

En signe de solidarité, la Commission a par conséquent proposé de modifier le règlement relatif aux PCA afin d'instaurer trois nouveaux contingents tarifaires (CT) à droit nul pour les pommes fraîches (40 000 tonnes), le raisin de table frais et les prunes fraîches (10 000 tonnes pour chaque type de produit), en sus des CT proposés au titre de la zone de libre-échange approfondi et complet.

Daarom heeft de Commissie vanuit solidariteitsoverwegingen voorgesteld om de verordening inzake AHP te wijzigen door drie nieuwe tariefcontingenten zonder douanerechten in te voeren voor verse appelen (40 000 ton), verse druiven voor tafelgebruik en verse pruimen (elk 10 000 ton) overeenkomstig de verordening inzake AHP, bovenop de in de DCFTA voorgestelde tariefcontingenten.


La modification du règlement du Conseil (CE) n° 55/2008, qui instaure trois nouveaux contingents tarifaires avec franchise tarifaire pour les pommes fraîches, les raisins de table frais et les prunes fraîches constitue une mesure de soutien pour la République de Moldavie, qui se trouve dans une situation sociale et financière difficile.

De gewijzigde Verordening (EG) nr. 55/2008 van de Raad waarin drie nieuwe tariefcontingenten worden ingevoerd met een vrijstelling voor rechten op verse appelen, druiven voor tafelgebruik en verse pruimen, is een ondersteunende maatregel voor de Republiek Moldavië, gezien de moeilijke sociale en financiële omstandigheden waarin het land verkeert.


Ces trois nouveaux modules étaient alors seulement considérés comme une première étape vers l'instauration d'un instrument solide de comptabilité environnementale.

Indertijd golden deze drie nieuwe modules slechts als eerste stap naar totstandkoming van een sterk instrument voor de milieuboekhouding.


30. demeure préoccupé par la ségrégation continue des enfants dans les écoles publiques en fonction de critères ethniques; relève que l'existence de trois programmes différents fait obstacle à l'étude commune, participative et objective de l'histoire commune et des récents événements historiques; prie instamment les autorités de mettre en œuvre de manière effective des principes éducatifs qui n'écartent personne, à commencer par les enfants handicapés; demande instamment aux nouveaux dirigeants du pays de promouvoir sans plus tarde ...[+++]

30. blijft bezorgd over het feit dat in openbare scholen in kinderen nog steeds op basis van afkomst worden gescheiden; merkt op dat een gemeenschappelijke, inclusieve en objectieve bestudering van de gemeenschappelijke geschiedenis en recente historische gebeurtenissen wordt verhinderd doordat er sprake is van drie verschillende curricula; dringt bij de autoriteiten aan op een effectieve uitvoering van de beginselen van inclusief onderwijs met betrekking tot kinderen met een handicap; dringt er bij de nieuwe leiders van het land op aan onverwijld in beide entiteiten en het Brčko District een inclusief en niet-discriminatoir onderwijssysteem te bevorderen, de scheiding tussen de verschillende etnische groepen op te heffen en verder te we ...[+++]


L'instauration d'un tel système entraînera une augmentation significative de la capacité de filtrage de la Cour, d'abord en raison de la réduction, par rapport à la pratique des anciens comités, du nombre d'acteurs impliqués dans la préparation et l'adoption des décisions (un juge au lieu de trois, les nouveaux rapporteurs pouvant quant à eux conjuguer les fonctions de juriste et de rapporteur), ensuite parce que les juges seront déchargés de leur rôle de rapporteur lorsqu'ils siégeront en formation de juge unique, et enfin par l'effet de la multiplicatio ...[+++]

De invoering van een dergelijk stelsel leidt tot een aanzienlijke verhoging van de schiftingscapaciteit van het Hof, vooreerst omdat in vergelijking met de werkwijze van de vroegere comités een kleiner aantal personen betrokken is bij de voorbereiding en de goedkeuring van de beslissingen (een rechter in plaats van drie, de nieuwe rapporteurs kunnen het ambt van jurist en rapporteur combineren), vervolgens omdat de rechters ontlast zijn van hun rol van rapporteur wanneer zij zitting houden als alleenzittend rechter, en ten slotte omdat de gelijktijdige werking van de schiftingsformaties de doeltreffendheid zal opvoeren.


En conséquence de l'instauration du plan par étapes pour la justice, de nouveaux efforts sont demandés à la magistrature sur trois plans, à savoir celui de la modernisation de l'appareil judiciaire, celui de la réorganisation de la structure judiciaire, tant au niveau des parquets, qui feront l'objet d'une intégration verticale, qu'au niveau des cours et tribunaux, et celui de la résorption de l'arriéré judiciaire.

Ingevolge de invoering van het stappenplan Justitie worden bijkomende inspanningen gevraagd aan de magistratuur op een drietal vlakken, namelijk de modernisering van het justitieapparaat, de reorganisatie van de rechterlijke organisatie zowel op het niveau van de parketten ­ zie de toekomstige verticale integratie ­ als op het niveau van de hoven en rechtbanken, en de wegwerking van de gerechtelijke achterstand.


L'instauration d'un tel système entraînera une augmentation significative de la capacité de filtrage de la Cour, d'abord en raison de la réduction, par rapport à la pratique des anciens comités, du nombre d'acteurs impliqués dans la préparation et l'adoption des décisions (un juge au lieu de trois, les nouveaux rapporteurs pouvant quant à eux conjuguer les fonctions de juriste et de rapporteur), ensuite parce que les juges seront déchargés de leur rôle de rapporteur lorsqu'ils siégeront en formation de juge unique, et enfin par l'effet de la multiplicatio ...[+++]

De invoering van een dergelijk stelsel leidt tot een aanzienlijke verhoging van de schiftingscapaciteit van het Hof, vooreerst omdat in vergelijking met de werkwijze van de vroegere comités een kleiner aantal personen betrokken is bij de voorbereiding en de goedkeuring van de beslissingen (een rechter in plaats van drie, de nieuwe rapporteurs kunnen het ambt van jurist en rapporteur combineren), vervolgens omdat de rechters ontlast zijn van hun rol van rapporteur wanneer zij zitting houden als alleenzittend rechter, en ten slotte omdat de gelijktijdige werking van de schiftingsformaties de doeltreffendheid zal opvoeren.


25. se félicite de l'instauration des trois nouveaux partenariats européens pour l'innovation dans les domaines de la bioéconomie, des technologies génériques essentielles et des technologies destinées aux personnes âgées;

25. is verheugd dat er drie nieuwe Europese innovatiepartnerschappen zijn opgezet op het gebied van bio-economie, sleuteltechnologieën en technologieën voor ouderen;


De plus, un programme commun de recherche et développement[21] a été instauré entre l’Union européenne et vingt-trois pays européens; consacré à de nouveaux produits et services des TIC pouvant être utilisés au service du bien-être des personnes âgées, il aidera à trouver des solutions dans le domaine de la maladie d’Alzheimer.

Daarnaast werd een gezamenlijk onderzoeks- en innovatieprogramma van de EU en 23 Europese landen gelanceerd[21] op het gebied van nieuwe ICT-producten en -diensten om gezond ouder te worden, waar oplossingen voor de ziekte van Alzheimer kunnen worden ontwikkeld.


Ainsi des avantages tangibles peuvent être observés dans les trois États membres qui ont instauré la libre circulation des travailleurs, dès l'adhésion des dix nouveaux États membres.

Er zijn bijvoorbeeld concrete voordelen in de drie lidstaten die zich bij de toetreding van de tien nieuwe lidstaten hebben opengesteld voor werknemers uit die landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'instaurer trois nouveaux ->

Date index: 2023-04-16
w