Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIDDH

Traduction de «d'institutions démocratiques viables » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commissaire du CEMB aux institutions démocratiques et aux droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités | Commissaire pour les institutions démocratiques et les droits de l'homme

Commissaris van de CBSS voor de democratische instellingen en de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van personen die tot minderheden behoren


Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme

Bureau voor democratische instellingen en mensenrechten


Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme | BIDDH [Abbr.]

Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten | ODIHR van de OVSE | OVSE-Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten | ODIHR [Abbr.] | OVSE/ODIHR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
garantir une bonne coopération et la complémentarité des mesures internationales nécessaires à la stabilisation de la République centrafricaine, et œuvrer en faveur de l'adoption d'une stratégie globale de résolution d'une crise à plusieurs dimensions; encourager la transition politique et contribuer à la mise en place d'institutions démocratiques viables et capables de lutter contre les violations des droits de l'homme, de protéger les citoyens, de mettre fin aux violences et d'apaiser les tensions interconfessionnelles dans le pays; continuer à apporter les fonds nécessaires à un développement économique durable; prendre le premier ...[+++]

te zorgen voor goede samenwerking en complementariteit van de internationale inspanningen die nodig zijn om de Centraal-Afrikaanse Republiek te stabiliseren, en te werken aan de vaststelling van een alomvattende aanpak van deze complexe crisis; het politieke overgangsproces te ondersteunen en bij te dragen tot het opzetten van goed functionerende democratische instellingen die in staat zijn schendingen van de mensenrechten te bestrijden, de burgers te beschermen, het geweld een halt toe te roepen en de sektarische spanningen in het land te verminderen; de nodige financiële steun te blijven verlenen om duurzame economische ontwikkeling ...[+++]


bp. garantir une bonne coopération et la complémentarité des mesures internationales nécessaires à la stabilisation de la République centrafricaine, et œuvrer en faveur de l'adoption d'une stratégie globale de résolution d'une crise à plusieurs dimensions; encourager la transition politique et contribuer à la mise en place d'institutions démocratiques viables et capables de lutter contre les violations des droits de l'homme, de protéger les citoyens, de mettre fin aux violences et d'apaiser les tensions interconfessionnelles dans le pays; continuer à apporter les fonds nécessaires à un développement économique durable; prendre le prem ...[+++]

bp. te zorgen voor goede samenwerking en complementariteit van de internationale inspanningen die nodig zijn om de Centraal-Afrikaanse Republiek te stabiliseren, en te werken aan de vaststelling van een alomvattende aanpak van deze complexe crisis; het politieke overgangsproces te ondersteunen en bij te dragen tot het opzetten van goed functionerende democratische instellingen die in staat zijn schendingen van de mensenrechten te bestrijden, de burgers te beschermen, het geweld een halt toe te roepen en de sektarische spanningen in het land te verminderen; de nodige financiële steun te blijven verlenen om duurzame economische ontwikkel ...[+++]


Il a ses propres institutions démocratiques (président, parlement, autorités locales,..) et sa propre constitution, il est économiquement viable et a connu des évolutions positives dans les domaines de la paix, de la stabilité, de la bonne gouvernance et des droits de l'homme.

Het heeft eigen democratische instellingen (president, parlement, lokale overheden, .), het heeft een eigen grondwet, het is economisch levensvatbaar en kende positieve evoluties op het gebied van vrede, stabiliteit, goed bestuur en mensenrechten.


3. réaffirme qu'il continue de soutenir la construction d'un État afghan pourvu d'institutions démocratiques plus fortes et capable de garantir au peuple afghan souveraineté nationale, unité du pays, intégrité territoriale et prospérité ; réitère qu'un avenir de paix n'est envisageable en Afghanistan qu'à condition de bâtir un État stable, sûr et économiquement viable à long terme, libre de tout terrorisme et de stupéfiants et étayé par un état de droit, par des institutions démocratiques ...[+++]

3. bevestigt zijn aanhoudende steun voor de opbouw van een Afghaanse staat met een sterker democratisch bestel, die de nationale soevereiniteit, staatseenheid, territoriale integriteit en welvaart voor het Afghaanse volk kan garanderen; bevestigt dat een vreedzame toekomst voor Afghanistan berust op de opbouw van een stabiele, veilige en economisch levensvatbare staat, vrij van terrorisme en drugs, gebaseerd op de rechtsstaat, een sterker democratisch bestel, naleving van de scheiding der machten en eerbiediging van de grondrechten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. souligne l'importance, pour l'avenir de l'Iraq, de l'accord politique auquel les dirigeants iraquiens sont parvenus en vue d'établir un gouvernement d'unité nationale réellement représentatif de la diversité politique, religieuse et ethnique de la société iraquienne et conforme à la volonté des citoyens exprimée lors des élections générales du 7 mars 2010; demande la mise en œuvre complète et sans plus de délai de cet accord et appelle les forces politiques iraquiennes à rester attachées, dans un esprit d'unité d'intention, au processus d'édification d'institutions démocratiques fortes et durables, ainsi qu'à réunir les conditions n ...[+++]

13. benadrukt hoe belangrijk het voor de toekomst van Irak is dat de Iraakse leiders een politieke overeenkomst hebben gesloten over de vorming van een regering van nationale eenheid die de politieke, religieuze en etnische diversiteit van de Iraakse samenleving weerspiegelt en inspeelt op de tijdens de parlementsverkiezingen van 7 maart 2010 uitgedrukte wensen van de bevolking; dringt aan op de volledige en onverwijlde tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en vraagt de politieke groeperingen in Irak zich in een geest van eensgezindheid te blijven inzetten voor het opbouwproces van sterke en duurzame democratische instellingen, en de ...[+++]


La Communauté continuera de soutenir ces pays dans leurs efforts visant à renforcer leurs institutions démocratiques et l'État de droit, à réformer leur administration publique et à établir des économies de marché viables.

De Gemeenschap zal deze landen blijven ondersteunen in hun inspanningen om hun democratische instellingen en de rechtsstaat te versterken, het openbaar bestuur te hervormen en een goed functionerende markteconomie tot stand te brengen.


A l'occasion des élections législatives au Rwanda, l'Union européenne désire souligner l'importance de l'achèvement du processus électoral au pays, qui constitue une étape très importante vers la réconciliation nationale et la consolidation d'institutions démocratiques viables.

Ter gelegenheid van de parlementsverkiezingen in Rwanda wenst de Europese Unie te benadrukken hoe belangrijk het is dat het verkiezingsproces in het land is voltooid, als een zeer belangrijke etappe op weg naar nationale verzoening en naar de consolidering van levensvatbare democratische instellingen.


3. estime que Malte remplit les critères politiques de Copenhague, puisqu'elle dispose d'institutions démocratiques, viables et stables, étant entendu que la capacité administrative du pouvoir exécutif doit encore être renforcée;

3. is van mening dat Malta voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen, omdat het over functionerende, stabiele, democratische instellingen beschikt, hoewel de bestuurscapaciteit van de uitvoerende macht moet worden versterkt;


L'Union européenne reste attachée à la mise en oeuvre de la Feuille de Route, qui vise justement le renforcement des institutions palestiniennes démocratiques et la création d'un futur État palestinien indépendant, démocratique et viable, vivant en paix avec Israël et ses voisins.

De Europese Unie houdt vast aan de uitvoering van het stappenplan. Dat is precies gericht op de versterking van de democratische Palestijnse instellingen en de oprichting van een onafhankelijke, democratische en levensvatbare Palestijnse Staat die in vrede leeft met Israël en met zijn buurlanden.


Il s'agit de critères politiques - des institutions stables et démocratiques, le respect de l'État de droit, des droits de l'homme et des minorités - et de critères économiques - une économie de marché viable qui peut soutenir les obligations du marché commun.

Het zijn politieke criteria - stabiele en democratische instellingen, respect voor de rechtsstaat, voor de mensenrechten en voor de minderheden, en economische criteria - een levensvatbare markteconomie die de verplichtingen van de gemeenschappelijke markt op zich kan nemen.




D'autres ont cherché : d'institutions démocratiques viables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'institutions démocratiques viables ->

Date index: 2021-12-19
w