Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIC
CPP
Code d'instruction criminelle
Code de procédure pénale
Instruction criminelle
Procédure pénale
Secret de l'instruction criminelle

Vertaling van "d'instruction criminelle doivent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Code de procédure pénale | Code d'instruction criminelle | CIC [Abbr.] | CPP [Abbr.]

Wetboek van Strafvordering | Sv. [Abbr.]


instruction criminelle (ou pénale) | procédure pénale

strafrechtspleging


secret de l'instruction criminelle

geheim van het strafonderzoek


Code d'instruction criminelle

Wetboek van Strafvordering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vertu respectivement de la disposition attaquée et de l'article 630 du Code d'instruction criminelle, tous deux doivent invoquer une excuse légitime pour justifier leur absence à l'audience.

Krachtens de bestreden bepaling, respectievelijk krachtens artikel 630 van het Wetboek van strafvordering dienen beiden een wettige reden van verschoning aan te voeren ter rechtvaardiging van hun afwezigheid ter zitting.


Considérant que l'article 47bis, § 5, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, dispose que la forme et le contenu de cette déclaration des droits doivent être fixés par le Roi ;

Overwegende dat artikel 47bis, § 5, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering, bepaalt dat de vorm en inhoud van deze verklaring van rechten door de Koning moet worden bepaald;


Conformément à l'article 10 de la loi du 31 juillet 2009 portant diverses dispositions concernant le Casier judiciaire central, qui donne exécution aux articles 595 et 596 du Code d'instruction criminelle, les administrations communales doivent délivrer les extraits sur la base des données contenues dans les casiers judiciaires communaux jusqu'au 31 décembre 2017.

Krachtens artikel 10 van de wet van 31 juli 2009 betreffende diverse bepalingen met betrekking tot het Centraal Strafregister, dat uitvoering geeft aan de artikelen 595 en 596 van het Wetboek van strafvordering, dienen de gemeentelijke strafregisters tot uiterlijk 31 december 2017 de uittreksels af te leveren op basis van de gegevens in het gemeentelijk strafregister.


Cependant, la circulaire nº 95 du 2 février 2007, qui servait de base à la délivrance de ces extraits, a été annulée par l'arrêt nº 189 761 du Conseil d'État du 26 janvier 2009, ce qui veut dire que les articles 595 et 596 du Code d'instruction criminelle doivent entrer en vigueur au plus vite.

De omzendbrief nr. 95 van 2 februari 2007, die als grondslag diende voor de aflevering van deze uittreksels werd echter vernietigd door arrest nr. 189 761 van 26 januari 2009 van de Raad van State, zodat de artikelen 595 en 596 van het Wetboek van strafvordering dringend van kracht moeten worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre répond que les dispositions du Code d'instruction criminelle doivent être respectées (cf. Rapport de M. D.

De minister antwoordt dat de bepalingen van het Wetboek van Strafvordering dienen te worden nageleefd (cf. Verslag van de heer D. Vandenbossche, Gedr.


Le ministre répond que les dispositions du Code d'instruction criminelle doivent être respectées (cf. Rapport de M. D.

De minister antwoordt dat de bepalingen van het Wetboek van Strafvordering dienen te worden nageleefd (cf. Verslag van de heer D. Vandenbossche, Gedr.


Cependant, la circulaire nº 95 du 2 février 2007, qui servait de base à la délivrance de ces extraits, a été annulée par l'arrêt nº 189 761 du Conseil d'État du 26 janvier 2009, ce qui veut dire que les articles 595 et 596 du Code d'instruction criminelle doivent entrer en vigueur au plus vite.

De omzendbrief nr. 95 van 2 februari 2007, die als grondslag diende voor de aflevering van deze uittreksels werd echter vernietigd door arrest nr. 189 761 van 26 januari 2009 van de Raad van State, zodat de artikelen 595 en 596 van het Wetboek van strafvordering dringend van kracht moeten worden.


Vu la grande importance de la mesure visée à l'article 89ter du Code d'instruction criminelle pour la récolte de preuves lors d'instructions, la non-applicabilité de cette mesure et tout risque pour les instructions en cours doivent être évités à tout prix;

Gelet op het grote belang van de maatregel van artikel 89ter voor de bewijsgaring in gerechtelijke onderzoeken, dienen de niet-toepasbaarheid van deze maatregel alsook elk risico voor lopende gerechtelijke onderzoeken ten allen koste te worden vermeden;


Par cet arrêt, la Cour a annulé l'article 7, précité, de la loi du 14 janvier 2013, tel qu'il avait été modifié par l'article 3 de la loi du 25 avril 2014 portant des dispositions diverses en matière de Justice, mais uniquement dans la mesure où il a pour effet de suspendre la prescription de l'action publique lorsque, dans le cadre du règlement de la procédure, le juge d'instruction ou la chambre des mises en accusation décident que des actes d'instruction complémentaires doivent être accomplis, lorsque la chambre du conseil, dans le ...[+++]

Bij dat arrest heeft het Hof het voormelde artikel 7 van de wet van 14 januari 2013, zoals het is gewijzigd bij artikel 3 van de wet van 25 april 2014 houdende diverse bepalingen betreffende Justitie, vernietigd maar enkel in die mate dat het tot gevolg heeft de verjaring van de strafvordering te schorsen wanneer, in het kader van de regeling van de rechtspleging, de onderzoeksrechter of de kamer van inbeschuldigingstelling beslissen dat bijkomende onderzoekshandelingen moeten worden verricht, wanneer de raadkamer, in het kader van de regeling van de rechtspleging, de rechtspleging niet kan regelen ingevolge een door de burgerlijke parti ...[+++]


Le procureur du Roi, dans le cadre de l'information, et le juge d'instruction, dans le cadre de l'instruction, doivent assurer non seulement la légalité des moyens de preuve mais aussi la loyauté avec laquelle ils sont rassemblés (article 28bis, § 3, alinéa 2, et article 56, § 1, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle).

De procureur des Konings en de onderzoeksrechter moeten, in het raam van respectievelijk het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek, niet alleen instaan voor de wettigheid van de bewijsmiddelen, maar ook voor de loyaliteit waarmee ze worden verzameld (artikel 28bis, § 3, tweede lid, en artikel 56, § 1, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'instruction criminelle doivent ->

Date index: 2023-08-08
w