Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIC
CPP
Code d'instruction criminelle
Code de procédure pénale
Instruction criminelle
Personnes concernées
Procédure pénale
Secret de l'instruction criminelle

Traduction de «d'instruction criminelle l'intervenant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Code de procédure pénale | Code d'instruction criminelle | CIC [Abbr.] | CPP [Abbr.]

Wetboek van Strafvordering | Sv. [Abbr.]


instruction criminelle (ou pénale) | procédure pénale

strafrechtspleging


secret de l'instruction criminelle

geheim van het strafonderzoek


Code d'instruction criminelle

Wetboek van Strafvordering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. S'ils y consentent, les membres du personnel judiciaire qui étaient mis à la disposition de la cellule nationale avant l'entrée en vigueur des articles 4 et 7 de la loi du 17 mai 2017 modifiant le Code d'instruction criminelle et la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en matière pénale, en vue de créer une banque de données ADN " Intervenants ", sont intégrés dans le cadre du secrétariat de parquet près le parquet fédéral, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code ...[+++]

Art. 5. De leden van het gerechtspersoneel die vóór de inwerkingtreding van de artikelen 4 en 7 van de wet van 17 mei 2017 tot wijziging van het Wetboek van strafvordering en van de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken, met het oog op de oprichting van een DNA-gegevensbank "Intervenanten", ter beschikking stonden van de nationale cel worden met hun instemming geïntegreerd in het kader van het parketsecretariaat bij het federaal parket zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging.


Vu la loi du 17 mai 2017 modifiant le Code d'instruction criminelle et la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en matière pénale, en vue de créer une banque de données ADN « Intervenants », les articles 4, a) et 7;

Gelet op de wet van 17 mei 2017 tot wijziging van het Wetboek van strafvordering en van de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken, met het oog op de oprichting van een DNA-gegevensbank "Intervenanten", de artikelen 4, a), en 7;


Art. 2. Dans l'article 44ter, 5°, du Code d'instruction criminelle, modifié en dernier lieu par la loi du 21 décembre 2013, les mots ""Criminalistique", "Condamnés" et "Personnes disparues"" sont remplacés par les mots ""Criminalistique", "Condamnés"Personnes disparues" et "Intervenants"".

Art. 2. In artikel 44ter, 5° van het Wetboek van strafvordering, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 21 december 2013, worden de woorden ""Criminalistiek", "Veroordeelden"en "Vermiste personen"" vervangen door de woorden ""Criminalistiek", "Veroordeelden", "Vermiste personen" en "Intervenanten"".


SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 17 MAI 2017. - Loi modifiant le Code d'instruction criminelle et la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en matière pénale, en vue de créer une banque de données ADN « Intervenants » (1)

FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 17 MEI 2017. - Wet tot wijziging van het Wetboek van strafvordering en van de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken, met het oog op de oprichting van een DNA-gegevensbank « Inter-venanten » (1)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme cela a été dit précédemment, la proposition de loi à l'examen conserve la procédure prévue aux articles 44sexies et 90duodecies du Code d'instruction criminelle qui prévoient aujourd'hui la possibilité, respectivement pour le procureur du Roi et le juge d'instruction, de faire établir un profil ADN de personnes non suspectées, non seulement de personnes n'appartenant pas à la catégorie des « intervenants », mais aussi d'intervenants qui s'avèrent ne pas (encore) avoir été enregistrés dans la banque de données ADN « Intervenants ...[+++]

Zoals eerder gesteld, behoudt dit wetsvoorstel de procedure voorzien in de artikelen 44sexies en 90duodecies Sv., die vandaag voor de procureur des Konings respectievelijk de onderzoeksrechter de mogelijkheid voorzien om een DNA-profiel te laten opstellen van niet-verdachte personen. In de eerste plaats ten aanzien van personen die niet tot de categorie « intervenanten » behoren, maar even goed voor intervenanten die (nog) niet in de DNA-gegevensbank « Intervenanten » blijken te zijn opgenomen.


Comme cela a été dit précédemment, la proposition de loi à l'examen conserve la procédure prévue aux articles 44sexies et 90duodecies du Code d'instruction criminelle qui prévoient aujourd'hui la possibilité, respectivement pour le procureur du Roi et le juge d'instruction, de faire établir un profil ADN de personnes non suspectées, non seulement de personnes n'appartenant pas à la catégorie des « intervenants », mais aussi d'intervenants qui s'avèrent ne pas (encore) avoir été enregistrés dans la banque de données ADN « Intervenants ...[+++]

Zoals eerder gesteld, behoudt dit wetsvoorstel de procedure voorzien in de artikelen 44sexies en 90duodecies Sv., die vandaag voor de procureur des Konings respectievelijk de onderzoeksrechter de mogelijkheid voorzien om een DNA-profiel te laten opstellen van niet-verdachte personen. In de eerste plaats ten aanzien van personen die niet tot de categorie « intervenanten » behoren, maar even goed voor intervenanten die (nog) niet in de DNA-gegevensbank « Intervenanten » blijken te zijn opgenomen.


Or, l'intervenant défend la conception suivant laquelle l'application des articles 292 et 292bis du Code d'instruction criminelle proposés exclut le recours à l'article 235bis du Code d'instruction criminelle.

Spreker huldigt evenwel de opvatting dat de toepassing van de voorgestelde artikelen 292 en 292bis van het Wetboek van strafvordering een beroep op artikel 235bis van het Wetboek van strafvordering uitsluit.


1º au § 1 , alinéa 2, remplacer les mots « aux articles 44sexies, § 1 , ou 90duodecies, § 1 , du Code d'instruction criminelle » par les mots « au présent article » et les mots « la qualité des intervenants » par les mots « les intervenants ou catégories d'intervenants »;

1º in § 1, tweede lid, de woorden « de artikelen 44sexies, § 1 of 90duodecies, § 1 van het Wetboek van strafvordering » vervangen door de woorden « dit artikel » en het woord « hoedanigheid » vervangen door de woorden « intervenanten of categorieën van intervenanten »;


1º au § 1, alinéa 2, remplacer les mots « aux articles 44sexies, § 1, ou 90duodecies, § 1, du Code d'instruction criminelle » par les mots « au présent article » et les mots « la qualité des intervenants » par les mots « les intervenants ou catégories d'intervenants »;

1º in § 1, tweede lid, de woorden « de artikelen 44sexies, § 1 of 90duodecies, § 1 van het Wetboek van strafvordering » vervangen door de woorden « dit artikel » en het woord « hoedanigheid » vervangen door de woorden « intervenanten of categorieën van intervenanten »;


« Considérant, sur la seconde branche du moyen, qu'en examinant si le projet qui lui était soumis consistait en une mise en oeuvre adéquate de l'habilitation qui figure à l'article 47decies, § 4, du Code d'instruction criminelle, la section de législation du Conseil d'Etat, dans son avis 35.047/2 donné le 17 mars 2003 sur le projet d'arrêté royal, a relevé que ce projet n'indique (..) pas quels sont les principes essentiels qui doivent guider le comportement de l'ensemble des [personnes concernées] lorsqu'elles gèrent des relations avec des indicateurs ou des informations les concernant'; que la section de Législation a de même considér ...[+++]

« Overwegende, wat betreft het tweede onderdeel van het middel, dat uit het onderzoek of het ontwerp dat aan de afdeling Wetgeving van de Raad van State is voorgelegd, voorzag in een gepaste inwerkingstelling van de machtiging waarvan sprake in artikel 47decies, § 4, van het Wetboek van Strafvordering, heeft deze in haar advies 35.047/2, gegeven op 17 maart 2003 over het ontwerp van koninklijk besluit, gesteld dat dit « ontwerp (..) niet aan (geeft) door welke essentiële beginselen al de (betrokken) personen zich in hun gedragingen moeten laten leiden wanneer zij contacten onderhouden met informanten of informatie beheren die op hen betr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'instruction criminelle l'intervenant ->

Date index: 2024-08-12
w