Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIC
CPP
Code d'instruction criminelle
Code de procédure pénale
Instruction criminelle
Procédure pénale
Secret de l'instruction criminelle

Traduction de «d'instruction criminelle permet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Code de procédure pénale | Code d'instruction criminelle | CIC [Abbr.] | CPP [Abbr.]

Wetboek van Strafvordering | Sv. [Abbr.]


instruction criminelle (ou pénale) | procédure pénale

strafrechtspleging


secret de l'instruction criminelle

geheim van het strafonderzoek


Code d'instruction criminelle

Wetboek van Strafvordering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, depuis sa modification par la loi précitée, l'article 131, § 1, du Code d'instruction criminelle permet à la chambre du conseil de « purger » le dossier des irrégularités éventuelles de l'instruction en prononçant la nullité d'un acte lorsqu'elle constate une irrégularité, une omission ou une cause de nullité affectant un acte d'instruction ou l'obtention de la preuve.

Sinds het bij de voormelde wet is gewijzigd, maakt artikel 131, § 1, van het Wetboek van strafvordering het aldus voor de raadkamer mogelijk het dossier te « zuiveren » van eventuele onregelmatigheden van het onderzoek door de nietigheid uit te spreken van een handeling wanneer zij een onregelmatigheid, verzuim of nietigheid vaststelt die invloed heeft op een handeling van het onderzoek of op de bewijsverkrijging.


L'article 216bis, § 2, du Code d'instruction criminelle, permet au ministère public, lorsqu'il a été satisfait aux conditions visées au paragraphe 1 de cet article de conclure une transaction pénale, de sa propre initiative ou à la demande de l'inculpé, même lorsque l'action publique a déjà été intentée.

Artikel 216bis, § 2, van het Wetboek van strafvordering maakt het mogelijk dat het openbaar ministerie wanneer voldaan is aan de voorwaarden gesteld in paragraaf 1 van dat artikel op eigen initiatief, dan wel op verzoek van een inverdenkinggestelde, tot een minnelijke schikking komt, zelfs wanneer de strafvordering reeds is ingeleid.


En ce que l'article 216bis, § 2, du Code d'instruction criminelle permet, après l'intentement de l'action publique, de conclure une transaction pénale pour autant qu'aucun jugement ou arrêt définitif n'ait été rendu et en ce qu'il limite le rôle du juge compétent à constater l'extinction de l'action publique « après avoir vérifié s'il est satisfait aux conditions d'application formelles du § 1, alinéa 1, si l'auteur a accepté et observé la transaction proposée, et si la victime et l'administration fiscale ou sociale ont été dédommagées conformément au § 4 et au § 6, alinéa 2 », cette disposition ...[+++]

In zoverre artikel 216bis, § 2, van het Wetboek van strafvordering, nadat de strafvordering is ingesteld, een minnelijke schikking mogelijk maakt zolang geen eindvonnis of eindarrest werd gewezen en in zoverre het de rol van de bevoegde rechter beperkt tot het vaststellen van het verval van de strafvordering « na te hebben nagegaan of voldaan is aan de formele toepassingsvoorwaarden van § 1, eerste lid, of de dader de voorgestelde minnelijke schikking heeft aanvaard en nageleefd, en het slachtoffer en de fiscale of sociale administratie werden vergoed overeenkomstig § 4 en § 6, tweede lid », doet die bepaling op ...[+++]


Dans le cadre des recherches dans un système informatique, l'article 88quater du Code d'instruction criminelle permet d'"ordonner aux personnes dont on présume qu'elles ont une connaissance particulière du système informatique ou du cryptage de celui-ci, de fournir des informations sur le fonctionnement de ce système et sur la manière d'accéder aux données".

In het kader van de onderzoeken in een informaticasysteem biedt artikel 88quater van het Wetboek van Strafvordering de mogelijkheid om "personen van wie hij vermoedt dat ze een bijzondere kennis hebben van het informaticasysteem [...][of de versleuteling ervan, te] bevelen inlichtingen te verstrekken over de werking ervan en over de wijze om er toegang toe te verkrijgen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 88bis du Code d'instruction criminelle permet au juge d'instruction et, dans certains cas, aux procureurs du Roi de procéder à la localisation de l'origine d'une conversation téléphonique.

Artikel 88bis van het Wetboek van strafvordering maakt het de onderzoeksrechter, en in bepaalde gevallen de procureurs des Konings, mogelijk om over te gaan tot het lokaliseren van de oorsprong van een telefoongesprek.


L'article du projet de loi relatif à l'enregistrement de déclarations au moyen de médias audiovisuels qui tend à insérer un article 112ter dans le Code d'instruction criminelle permet au procureur du Roi ou au juge d'instruction d'ordonner l'enregistrement audio ou audiovisuel d'une audition.

Het artikel houdende een artikel 112ter van het Wetboek van strafvordering van het wetsontwerp betreffende het afnemen van verklaringen met behulp van audiovisuele media geeft aan de procureur des Konings of aan de onderzoeksrechter de mogelijkheid om de auditieve of audiovisuele opname van een verhoor te bevelen.


L'article 28bis du Code d'instruction criminelle permet au parquet d'être proactif : c'est là un acquis majeur de la réforme des polices.

Dankzij artikel 28bis van het Wetboek van strafvordering kan het parket proactief optreden : dit is een belangrijk resultaat van de politiehervorming.


Dans sa formulation actuelle, l'article 189ter du Code d'instruction criminelle permet seulement au tribunal, sur la base d'éléments concrets apparus postérieurement au contrôle de la chambre des mises en accusation, de charger cette dernière de contrôler la légalité de l'application des méthodes particulières de recherche d'observation et d'infiltration.

Het huidige artikel 189ter van het Wetboek van strafvordering, laat de rechtbank momenteel enkel toe, op basis van concrete gegevens, die aan het licht zijn gekomen na de controle van de kamer van inbeschuldigingstelling, deze te gelasten met de controle van de wettigheid van de toepassing van de bijzondere opsporingsmethoden observatie en infiltratie.


L'article 46quater du Code d'instruction criminelle permet désormais au procureur du Roi d'obtenir des informations sur les comptes bancaires et sur les transactions.

Krachtens artikel 46quater Sv. kan de procureur des Konings nu gegevens over bankrekeningen en banktransacties inwinnen.


L'article 216bis du Code d'instruction criminelle fixe les modalités du mécanisme de transaction pénale, c'est-à-dire une procédure qui permet à un justiciable de payer un certain montant plutôt que de faire l'objet d'un jugement, et ainsi éviter toute condamnation et tout casier judiciaire.

In artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering worden de modaliteiten van het mechanisme van de minnelijke schikking in strafzaken vastgelegd. Die procedure biedt de justitiabelen de mogelijkheid een vonnis te ontlopen door een bepaalde geldsom te betalen. Zo voorkomen ze een veroordeling en een vermelding in het strafregister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'instruction criminelle permet ->

Date index: 2021-10-18
w