Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIC
CPP
Code d'instruction criminelle
Code de procédure pénale
Instruction criminelle
Procédure pénale
Secret de l'instruction criminelle

Vertaling van "d'instruction criminelle récemment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Code de procédure pénale | Code d'instruction criminelle | CIC [Abbr.] | CPP [Abbr.]

Wetboek van Strafvordering | Sv. [Abbr.]


instruction criminelle (ou pénale) | procédure pénale

strafrechtspleging


secret de l'instruction criminelle

geheim van het strafonderzoek


Code d'instruction criminelle

Wetboek van Strafvordering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La loi portant des dispositions fiscales et autres en matière de justice (do c. Sénat, n 5-1887) a récemment complété l'article 24 du titre préliminaire du Code de procédure pénale par une disposition qui prévoit la suspension des délais de prescription pendant une durée d'un an chaque fois que le juge d'instruction ou la chambre des mises en accusation décide que des actes d'instruction complémentaires doivent être accomplis ou que la chambre du conseil, dans le cadre du règlement de la procédure, ne peut pas régler la procédure à la ...[+++]

De recente aanvulling door de wet houdende fiscale en andere bepalingen (Senaat, stuk nr. 5-1887) van artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, voorziet in de schorsing van de verjaringstermijnen met één jaar telkens er door de onderzoeksrechter of de kamer van inbeschuldingstelling bijkomende onderzoekshandelingen worden gevorderd of als de raadkamer in het kader van de regeling der rechtspleging ingevolge een verzoek overeenkomstig artikel 61quinquies of 127, § 3, van het Wetboek van strafvordering, de rechtspleging niet kan regelen.


La loi portant des dispositions fiscales et autres en matière de justice (do c. Sénat, n 5-1887) a récemment complété l'article 24 du titre préliminaire du Code de procédure pénale par une disposition qui prévoit la suspension des délais de prescription pendant une durée d'un an chaque fois que le juge d'instruction ou la chambre des mises en accusation décide que des actes d'instruction complémentaires doivent être accomplis ou que la chambre du conseil, dans le cadre du règlement de la procédure, ne peut pas régler la procédure à la ...[+++]

De recente aanvulling door de wet houdende fiscale en andere bepalingen (Senaat, stuk nr. 5-1887) van artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, voorziet in de schorsing van de verjaringstermijnen met één jaar telkens er door de onderzoeksrechter of de kamer van inbeschuldingstelling bijkomende onderzoekshandelingen worden gevorderd of als de raadkamer in het kader van de regeling der rechtspleging ingevolge een verzoek overeenkomstig artikel 61quinquies of 127, § 3, van het Wetboek van strafvordering, de rechtspleging niet kan regelen.


Récemment, la Commission « Vieillissement et Droit » de l'Ordre français du barreau de Bruxelles a émis une série de recommandations visant à amender le Code pénal et le Code d'instruction criminelle, ainsi que les législations particulières tant pénales que civiles, dans un esprit d'adaptation de la législation aux exigences de la dignité de toute personne.

Onlangs heeft de Commissie « Vieillissement et Droit » van de Franstalige Orde van de Brusselse balie een reeks aanbevelingen gedaan met het oog op het amenderen van het Strafwetboek en het Wetboek van strafvordering, en ook de specifieke strafrechtelijke en burgerlijke wetgevingen, in de zin van een aanpassing van de wetgeving aan de noden met betrekking tot de waardigheid van elke persoon.


Par corrélation, il a également été proposé de modifier l'article 282 du Code d'instruction criminelle (article récemment modifié et correspondant à l'ancien article 332 du même Code) qui, bien qu'il ait été inscrit dans la procédure devant la cour d'assises, est valable pour toutes les autres juridictions pénales.

Samenhangend daarmee wordt tevens de wijziging voorgesteld van het recent gewijzigde artikel 282 van het Wetboek van strafvordering (oud artikel 332 van hetzelfde Wetboek) dat, hoewel het opgenomen is in het kader van de procedure voor het Hof van assisen, een gelding heeft voor alle andere strafrechtscolleges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[11] L'initiative récemment lancée par l'Allemagne pour la mise en place d'une unité destinée à faciliter la bonne coordination des autorités nationales d'instruction et des enquêtes criminelles sur lesquelles elles reposent (EUROJUST) prévoit que EUROJUST jouera un rôle en ce qui concerne le répertoire criminel européen (projet d'article 6).

[11] In het onlangs door Duitsland voorgestelde initiatief om een eenheid op te zetten die de coördinatie tussen de nationale vervolgende instanties moet vergemakkelijken en het recherchewerk moet ondersteunen (EUROJUST) is voor Eurojust een rol weggelegd op het gebied een Europees strafregister (ontwerpartikel 6).


[11] L'initiative récemment lancée par l'Allemagne pour la mise en place d'une unité destinée à faciliter la bonne coordination des autorités nationales d'instruction et des enquêtes criminelles sur lesquelles elles reposent (EUROJUST) prévoit que EUROJUST jouera un rôle en ce qui concerne le répertoire criminel européen (projet d'article 6).

[11] In het onlangs door Duitsland voorgestelde initiatief om een eenheid op te zetten die de coördinatie tussen de nationale vervolgende instanties moet vergemakkelijken en het recherchewerk moet ondersteunen (EUROJUST) is voor Eurojust een rol weggelegd op het gebied een Europees strafregister (ontwerpartikel 6).


En ce qui concerne la compétence des juridictions belges à l'égard de faits commis hors du territoire belge, il faut se référer aux règles définies dans le Titre préliminaire du Code d'instruction criminelle, récemment complété par la loi du 9 décembre 2003 relative aux infractions terroristes.

In verband met de bevoegdheid van de Belgische rechtbanken met betrekking tot feiten die buiten het Belgisch grondgebied zijn gebeurd, gelden de regels die gedefinieerd werden in de voorafgaande Titel van het Wetboek van Strafvordering, zoals aangevuld door de wet van 9 december 2003 over de terroristische misdrijven.


Les travaux ont été essentiellement consacrés à l'inventaire des problèmes actuels de la justice pénale; à la mise en évidence des réformes qui devraient être adoptées d'urgence sans préjudice de choix plus fondamentaux, à la réunion des informations relatives aux réformes récemment adoptées ou en cours à l'étranger, à la formulation des propositions permettant de poser les choix fondamentaux en matière d'information et d'instruction judiciaire (la direction de l'enquête, la nature de la procédure, l'étendue du secret de l'instructio ...[+++]

Voornoemde werkzaamheden hadden hoofdzakelijk betrekking op de inventarisatie van de actuele problemen op het stuk van de strafrechtspleging, het aanwijzen van de hervormingen die bij voorrang moeten worden doorgevoerd zonder vooruit te lopen op meer fundamentele keuzes, het inwinnen van informatie over hervormingen in het buitenland die in het recente verleden zijn gerealiseerd of in voorbereiding zijn, het formuleren van voorstellen als aanzet tot het maken van de fundamentele keuzes inzake opsporingsonderzoek en gerechtelijk onderzoek (leiding van het onderzoek, aard van de procedure, grenzen van het geheim van het onderzoek) en in ee ...[+++]


La directive ministérielle du 7 décembre 1998 de politique uniforme des poursuites en matière de conduite en état d'imprégnation alcoolique et d'ivresse ou dans un état analogue résultant notamment de l'emploi de drogues ou de médicaments, modifiée récemment par la circulaire COL 4/2004 du 27 février 2004 du Collège des procureurs généraux près des cours d'appel, prévoit la possibilité pour le ministère public de proposer, en vertu de l'article 216ter du Code d'instruction criminelle, des programmes de formation spécifiquement adaptés ...[+++]

De ministeriële richtlijn van 7 december 1998, recentelijk gewijzigd door de omzendbrief COL 4/2004 van 27 februari 2004 van het College van procureursgeneraal bij de hoven van beroep houdende een éénvormig vervolgingsbeleid betreffende het sturen onder invloed, in staat van dronkenschap of in een soortgelijke staat onder meer ten gevolge van het gebruik van drugs en geneesmiddelen, alsook betreffende het sturen onder invloed van andere stoffen, voorziet de mogelijkheid dat het openbaar ministerie voor jonge bestuurders aangepaste opleidingsprogramma's kan voorstellen ingevolge artikel 216ter van het Wetboek van strafvordering.


L'intervention d'interprètes jurés est prévue dans le Code d'instruction criminelle ainsi que dans la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire. Récemment, cette intervention a encore été étendue aux parties civiles et aux témoins en matière pénale.

De tussenkomst van beëdigde tolken is ook opgenomen in enerzijds het Wetboek van strafvordering en anderzijds in de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken en onlangs werd dit nog uitgebreid naar de burgerlijke partijen en getuigen in strafzaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'instruction criminelle récemment ->

Date index: 2021-08-29
w