Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Groupe des États arabes
Interagir verbalement en arabe
Interdire l'usage de la marque communautaire
Interdire l'usage à un tiers
Interdire les appareils photo et caméras
Ligue arabe
Ligue des États arabes
Monde arabe
Organisation arabe
Organisation intergouvernementale arabe
Organisation régionale arabe
Pays arabes
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Région MENA
Région arabe
Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord
Région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord
S'exprimer oralement en arabe
Stéroïdes ou hormones
Vitamines
États arabes
écrire en arabe

Traduction de «d'interdire aux arabes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisa ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


organisation arabe [ organisation intergouvernementale arabe | organisation régionale arabe ]

Arabische organisatie [ Arabische intergouvernementele organisatie | Arabische regionale organisatie ]


monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]

Arabische wereld [ Arabische landen | Arabische regio | Arabische staten | MENA | Midden-Oosten en Noord-Afrika | MONA ]


Ligue arabe [ Groupe des États arabes | Ligue des États arabes ]

Arabische Liga [ Liga van Arabische Staten ]


interdire les appareils photo et caméras

camera’s verbieden


interdire l'usage de la marque communautaire

het gebruik van het Gemeenschapsmerk verbieden


interdire l'usage à un tiers

het gebruik aan een derde verbieden


Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels

Overeenkomst inzake de middelen om de onrechtmatige invoer, uitvoer of eigendomsoverdracht van culturele goederen te verbieden en te verhinderen


interagir verbalement en arabe | s'exprimer oralement en arabe

verbaal in het Arabisch communiceren | Arabisch spreken | mondeling in het Arabisch communiceren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Question orale de M. Vincent Van Quickenborne au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur «la décision du gouvernement israélien d'interdire aux Arabes israéliens d'acheter des terres» (nº 2-1058)

Mondelinge vraag van de heer Vincent Van Quickenborne aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken over «het besluit van de Israëlische regering om grond te ontzeggen aan Israëlische Arabieren» (nr. 2-1058)


Question orale de M. Vincent Van Quickenborne au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur «la décision du gouvernement israélien d'interdire aux Arabes israéliens d'acheter des terres» (nº 2-1058)

Mondelinge vraag van de heer Vincent Van Quickenborne aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken over «het besluit van de Israëlische regering om grond te ontzeggen aan Israëlische Arabieren» (nr. 2-1058)


la décision du gouvernement israélien d'interdire aux Arabes israéliens d'acheter des terres

het besluit van de Israëlische regering om grond te ontzeggen aan Israëlische Arabieren


1. Les États membres, conformément à leur législation nationale et dans le respect du droit international, en particulier les accords pertinents dans le domaine de l'aviation civile internationale, prennent les mesures nécessaires pour interdire l'accès aux aéroports relevant de leur juridiction à tous les vols transportant exclusivement du fret effectués par des transporteurs syriens et à tous les vols effectués par la Syrian Arab Airlines.

1. In overeenstemming met hun nationale wetgeving en het internationale recht, in het bijzonder de toepasselijke internationale burgerluchtvaartovereenkomsten, nemen de lidstaten de nodige maatregelen om alle door Syrische luchtvaartmaatschappijen verzorgde vluchten uitsluitend voor vracht en alle door Syrian Arab Airlines verzorgde vluchten de toegang tot onder hun rechtsmacht vallende luchthavens te beletten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États membres, conformément à leur législation nationale et dans le respect du droit international, en particulier les accords pertinents dans le domaine de l’aviation civile internationale, prennent les mesures nécessaires pour interdire l’accès aux aéroports relevant de leur juridiction à tous les vols transportant exclusivement du fret effectués par des transporteurs syriens et à tous les vols effectués par la Syrian Arab Airlines.

1. In overeenstemming met hun nationale wetgeving en het internationale recht, in het bijzonder de toepasselijke internationale burgerluchtvaartovereenkomsten, nemen de lidstaten de nodige maatregelen om alle door Syrische luchtvaartmaatschappijen verzorgde vluchten uitsluitend voor vracht en alle door Syrian Arab Airlines verzorgde vluchten de toegang tot onder hun rechtsmacht vallende luchthavens te beletten.


Le 12 janvier, la commission centrale électorale d'Israël a décidé d'interdire la participation, au prochain scrutin de février, de deux partis politiques arabes siégeant au parlement israélien (Knesset), à savoir la Liste arabe unie - Ta'al - et le parti Balad.

Op 12 januari van dit jaar heeft de Israëlische centrale kiescommissie de twee Arabische (en in het parlement - de Knesseth - vertegenwoordigde) politieke partijen van het land, de Verenigde Arabische Lijst Ta'al en Balad, verboden deel te nemen aan de voor februari geplande parlementsverkiezingen.


Et peut-être y aura-t-il des êtres humains intelligents pour interdire dans la délégation de la Ligue arabe quelques représentants des Palestiniens, ce qui ne serait pas idiot.

Misschien zullen er enkele intelligente menselijke wezens zijn die de opneming van Palestijnse vertegenwoordigers in de delegatie van de Arabische Liga willen tegenhouden, hetgeen op zich niet verkeerd zou zijn.


Ce texte s’oppose également aux efforts menés par l’Organisation de la conférence islamique ainsi que par la Ligue arabe en vue de faire voter une résolution des Nations unies, soutenue par d’éventuelles sanctions, visant à interdire toute attaque contre des croyances religieuses.

Verder dient de EU de Islamitische Conferentie en de Arabische Liga terecht te wijzen wanneer zij streven naar een VN-resolutie die iedere aanval op religieuze overtuigingen moet verbieden, daarbij gesteund door mogelijke sancties.


- La décision prise dimanche dernier par le gouvernement israélien d'interdire aux Arabes israéliens d'acheter des terres à l'Agence juive, une organisation paragouvernementale, a provoqué une tempête politique.

- In Israël is een politieke storm opgestoken over het regeringsbesluit van zondag jongstleden om Israëlische Arabieren het recht te ontzeggen land te kopen van het Joods Agentschap, een paragouvernementele organisatie.


Question orale de M. Vincent Van Quickenborne au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur «la décision du gouvernement israélien d'interdire aux Arabes israéliens d'acheter des terres» (nº 2-1058)

Mondelinge vraag van de heer Vincent Van Quickenborne aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken over «het besluit van de Israëlische regering om grond te ontzeggen aan Israëlische Arabieren» (nr. 2-1058)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'interdire aux arabes ->

Date index: 2022-07-24
w