Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Vertaling van "d'internet attitude s'était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Olivier de Wasseige, administrateur délégué d'Internet Attitude s'était exprimé sur le sujet disant que: "C'est bien trop peu (...) C'est trop limitatif.

De gedelegeerd bestuurder van Internet Attitude, Olivier de Wasseige, gaf te verstaan dat het plafond veel te laag en te beperkend is.


Cette attitude n'était cependant pas celle d'un de ses prédécesseurs, l'amiral Stanfield Turner, en poste de mars 1977 à janvier 1981 qui regrettait l'attitude timide de son service en cette matière :

Daarmee week hij af van de zienswijze van een van zijn voorgangers, admiraal Stanfield Turner, die de CIA had geleid van maart 1977 tot januari 1981 en betreurde dat zijn dienst ter zake steeds blijk had gegeven van terughoudendheid :


Néanmoins ses collègues à la Commission européenne ont repoussé cet avis négatif ; leur attitude n'était pas dénuée de calculs nationaux, chez le président Barroso et le vice-président espagnol Almunia.

Desalniettemin werd het negatief advies genegeerd door de collega's in de Europese Commissie die niet volledig ontdaan waren van nationale belangen, met name voorzitter Barroso en de Spaanse vice-voorzitter Almunia.


De l'expression même des porte-paroles patronaux, cette attitude de blocage n'était cependant que temporaire et, après la trêve estivale sollicitée, les travaux ont pu enfin reprendre les 3 novembre et 1er décembre 2015.

Volgens de woordvoerders van de werkgevers zelf, zou deze afremmende houding echter slechts van tijdelijke aard zijn en, na het gevraagde zomerreces, konden de werkzaamheden uiteindelijk worden voortgezet op 3 november en 1 december 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, les représentants de Be Angels et d'Internet Attitude ont plaidé pour un relèvement du plafond de 250.000 euros par société éligible au tax shelter.

De vertegenwoordigers van Be Angels en Internet Attitude pleiten immers voor een verhoging van het plafond van 250.000 euro dat een onderneming in het kader van de taxshelterregeling mag ophalen.


Dans le deuxième cas, le rappel ne pouvait pas se faire normalement par l'Etat de Libye vu la situation interne du pays. b) Non, Il n'y avait plus d'Ambassade belge ouverte dans ce pays. c) Dans le premier cas, cela concerne une sanction contre le régime syrien; le motif pour le deuxième cas était l'attitude personnelle inacceptable de ce diplomate.

In het tweede geval kon de normale terugroeping door de Libische staat in de praktijk vrij moeilijk gebeuren gezien de interne toestand van het land. b) Nee, in praktijk was er in deze landen geen Belgische ambassade meer open. c) In het eerste geval ging het om een sanctie tegen het Syrische regime; het motief voor het tweede geval was het onaanvaardbare persoonlijke gedrag van de diplomaat.


C'est l'attitude qu'elle a prise également devant l'augmentation des ventes de médicaments par internet.

Dat was overigens ook de houding van het fagg tegenover de toenemende verkoop van geneesmiddelen via internet.


Maître Joris De Smet, conseil de l'Association des exploitants indépendants d'appareils de jeux automatiques, a réagi aux affirmations du ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, selon lesquelles en vertu de la législation en vigueur, l'exploitation de jeux de hasard sur l'internet n'était pas punissable et que le projet de loi visait clairement à interdire les paris sur l'internet .en accordant à la Loterie nationale le monopole d'exploitation des jeux de hasard sur l'internet : « (traduction) Le ministre se ...[+++]

Meester Joris De Smet, raadsman van de Vereniging van onafhankelijke exploitanten van spelautomaten, reageerde als volgt op de bewering van de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met de Middenstand, als zou de exploitatie van kansspelen op internet onder de vigerende wetgeving niet strafbaar zijn en dat het wetsontwerp duidelijk tot doel zou hebben gokken op internet te verbieden .door aan de Nationale Loterij het monopolie tot exploitatie van kansspelen op internet te geven : « De minister is duidelijk verkeerd waar hij stelt dat gokken op internet thans niet verboden zou zijn».


Maître Joris De Smet, conseil de l'Association des exploitants indépendants d'appareils de jeux automatiques, a réagi aux affirmations du ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, selon lesquelles en vertu de la législation en vigueur, l'exploitation de jeux de hasard sur l'internet n'était pas punissable et que le projet de loi visait clairement à interdire les paris sur l'internet .en accordant à la Loterie nationale le monopole d'exploitation des jeux de hasard sur l'internet : « (traduction) Le ministre se ...[+++]

Meester Joris De Smet, raadsman van de Vereniging van onafhankelijke exploitanten van spelautomaten, reageerde als volgt op de bewering van de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met de Middenstand, als zou de exploitatie van kansspelen op internet onder de vigerende wetgeving niet strafbaar zijn en dat het wetsontwerp duidelijk tot doel zou hebben gokken op internet te verbieden .door aan de Nationale Loterij het monopolie tot exploitatie van kansspelen op internet te geven : « De minister is duidelijk verkeerd waar hij stelt dat gokken op internet thans niet verboden zou zijn».


Je rappelle que la même question avait été posée au ministre, lors des événements qui s'étaient déroulés devant le 127bis, où certains de nos collègues s'étaient trouvés en butte - non pas de la même manière, je ne voudrais pas comparer des choses qui ne sont pas comparables - aux forces de l'ordre dont l'attitude n'était pas respectueuse de la fonction parlementaire.

Ik herinner eraan dat naar aanleiding van de gebeurtenissen voor de 127bis eenzelfde vraag werd gesteld. Ook daar stonden sommigen van onze collega's - zij het niet op dezelfde manier en ik wil alleen vergelijken wat vergelijkbaar is - oog in oog met ordediensten die geen blijk gaven van enig respect voor het parlementair ambt.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     torture     d'internet attitude s'était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'internet attitude s'était ->

Date index: 2023-01-20
w