Vu le Code ferroviaire, les articles 165, 166 et 167; Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2010 fixant les mesures à prendre par l'autorité de
sécurité en cas de non-respect de la procédure de déclaration « CE » de conformité ou en cas de non-conformit
é de constituants d'interopérabilité; Vu l'association des gouvernements de région; Vu l'avis n° 57.361/4 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2015, en application de l'article 84, § 1 , alinéa 1 , 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition de
...[+++]la Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 21 décembre 2010 fixant les mesures à prendre par l'autorité de sécurité en cas de non-respect de la procédure de déclaration « CE » de conformité ou en cas de non-conformité de constituants d'interopérabilité les modifications suivantes sont apportées : a) le 1° est abrogé; b) « le 2° » est remplacé par, « le 1° ».Gelet op de Spoorcodex, de artikelen 165, 166 en 167; Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2010 tot bepaling van de maatregelen te nemen door de veiligheidsinstantie in geval van niet-naleving van de procedure van de "EG"-verklaring van conformiteit of in geval van
niet-conformiteit van interoperabiliteitsonderdelen; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; Gelet op advies nr. 57.361/4 van de Raad van State, gegeven op 27 april 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, Hebben Wij
...[+++]besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 21 december 2010 tot bepaling van de maatregelen te nemen door de veiligheidsinstantie in geval van niet-naleving van de procedure van de "EG"-verklaring van conformiteit of in geval van niet-conformiteit van interoperabiliteitsonderdelen worden volgende wijzigingen aangebracht : a) 1° wordt opgeheven; b) "2° " wordt vervangen door "1° ".