Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'interpellation
Grande interpellation
Interpellation
Interpellation parlementaire
Interpeller
Petite interpellation
Petite interpellation avec demande de réponse écrite

Vertaling van "d'interpeller en novembre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
interpellation | interpellation parlementaire

parlementaire interpellatie


interpellation parlementaire [ interpellation ]

parlementaire interpellatie [ interpellatie ]


grande interpellation | grande interpellation avec demande de réponse écrite et débat

uitgebreide interpellatie | uitgebreide interpellatie met verzoek om schriftelijk antwoord en debat


petite interpellation | petite interpellation avec demande de réponse écrite

beperkte interpellatie | beperkte interpellatie met verzoek om schriftelijk antwoord








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Depuis la dernière interpellation en novembre dernier, il n'y a pas d'éléments neufs venant de la Conférence Interministérielle de Politique étrangère ; elle n'a pas encore été installée sous cette législature (le Comité de concertation a acté la composition le 28 février, mais pas les présidences).

1. Sinds de laatste interpellatie in november 2014 zijn er geen nieuwe elementen gekomen van de Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid (ICBB), die onder deze legislatuur nog niet opgestart is (het Overlegcomité werd op 28 februari samengesteld, maar niet de voorzitterschappen).


J'ai eu l'occasion d'interpeller en novembre 2011 votre prédécesseur, Monsieur Olivier Chastel, sur le financement des organisations humanitaires œuvrant dans la Corne de l'Afrique (demande d'explications n° 5-1334 du 13 octobre 2011, Annales 5-102COM, p. 4).

In november 2011 stelde ik uw voorganger, de heer Olivier Chastel, een vraag over de financiering van humanitaire organisaties die actief zijn in de Hoorn van Afrika (vraag om . uitleg nr. 5-1334 van 13 oktober 2011, Handelingen 5-102COM, p. 4).


La pénurie de dentistes est un problème connu depuis longtemps et a déjà été évoquée au Parlement de la Communauté germanophone le 24 novembre 2014 dans le cadre d'une interpellation sur la pénurie de médecins.

De problematiek van het tandartsentekort is sinds geruime tijd bekend en werd reeds op 24 november 2014 ter sprake gebracht in het kader van een interpellatie in het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap over het artsentekort.


Après de nombreuses interpellations de mon administration, l'autorité française a réussi à réaliser les développements nécessaires à l'échange automatique des données d'immatriculation fin novembre 2014.

Na herhaaldelijk aandringen van mijn administratie is de Franse overheid er eind november 2014 in geslaagd de nodige ontwikkelingen door te voeren voor het uitwisselen van de kentekengegevens volgens de automatische procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la séance plénière du 8 novembre 2012, je vous ai interrogée à propos du fait divers concernant un Brésilien qui avait été interpellé à l'aéroport de Zaventem en possession de quatre kilos de cocaïne et dû être relaxé par le juge d'instruction faute d'avoir trouvé un interprète dans le délai de vingt-quatre heures de garde à vue (question orale n° 5-703, Annales n° 5-78 du 8 novembre 2012, p. 22).

Tijdens de plenaire vergadering van 8 november 2012, stelde ik u een vraag over een voorval betreffende een Braziliaan die op de luchthaven van Zaventem werd aangehouden met vier kilogram cocaïne in zijn bezit, maar door de onderzoeksrechter werd vrijgelaten omdat er binnen de vierentwintig uren voorhechtenis geen tolk werd gevonden (mondelinge vraag nr. 5-703, Handelingen nr. 5-78 van 8 november 2012, p. 22).


Cette information publiée par L'Écho (sur son site Internet [http ...]

Deze informatie, die op 10 november 2012 op de website [http ...]


Par ailleurs, lors de la réintégration du Zimbabwe au sein du processus de Kimberley en novembre 2011, j'avais interpellé Steven Vanackere, alors Ministre des Affaires étrangères, sur les raisons de cette réintégration, et sur les conséquences que celle-ci avait sur le bon déroulement du processus de Kimberley.

Ik had trouwens ten tijde van de re-integratie van Zimbabwe in het Kimberley Process, in november 2011, Steven Vanackere, die toen minister van Buitenlandse Zaken was, ondervraagd over de redenen van die re-integratie en over de gevolgen ervan op het goede verloop van het Kimberley Process.


- Interpellation de Mme Danielle CARON à M. Christos DOULKERIDIS, Secrétaire d'Etat de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé du Logement et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, concernant « les interventions de nos services de secours lors des inondations du week-end du 14 novembre 2010 ».

- Interpellatie van Mevr. Danielle CARON tot de heer Christos DOULKERIDIS, Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met Huisvesting en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, betreffende « het uitrukken van onze hulpdiensten tijdens de overstromingen in het weekend van 14 november 2010 ».


- Interpellation jointe de M. Joël Riguelle (F) concernant « l'arrêt d'annulation n° 146/2007 du 28 novembre 2007 prononcé par la Cour constitutionnelle - l'obligation de bilinguisme des policiers bruxellois et ses conséquences financières et en personnel pour les zones de police et les communes bruxelloises ».

Toegevoegde interpellatie van de heer Joël Riguelle (F) betreffende « het annulatie-arrest nr. 146/2007 van 28 november 2007 van het Grondwettelijk Hof - verplichte tweetaligheid van de Brusselse politieagenten en de financiële gevolgen en de gevolgen inzake personeel voor de Brusselse politiezones en gemeenten ».


En ce qui concerne le versement des additionnels communaux à l'impôt des personnes physiques, j'aimerais revenir sur cette question, à la suite de ma précédente interpellation (25 novembre 1998) et dans le cadre d'un article du VVSG (Nieuwsbrief 1-15 mars 1999-5).

Met betrekking tot de doorstorting van de gemeentelijke aanvullende personenbelasting wil ik, aansluitend op mijn vroegere interpellatie (25 november 1998), naar aanleiding van een bericht van het VVSG (Nieuwsbrief 1-15 maart 1999-5), op deze zaak terugkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'interpeller en novembre ->

Date index: 2023-05-04
w