Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'interprétations historiques différentes » (Français → Néerlandais) :

G. constatant à la lecture du rapport et des comptes rendus du comité d'accompagnement que les événements de mai 40 semblent ou peuvent faire l'objet d'interprétations historiques différentes,

G. vaststellend, na lezing van het verslag en de verslagen van het begeleidingscomité, dat de gebeurtenissen van mei 1940 blijkbaar voor verschillende historische interpretaties vatbaar zijn,


G. constatant à la lecture du rapport et des comptes rendus du comité d'accompagnement que les événements de mai 40 semblent ou peuvent faire l'objet d'interprétations historiques différentes,

G. vaststellend, na lezing van het verslag en de verslagen van het begeleidingscomité, dat de gebeurtenissen van mei 1940 blijkbaar voor verschillende historische interpretaties vatbaar zijn,


— au considérant G, la constatation « à la lecture du rapport et des comptes rendus du comité d'accompagnement que les événements de mai 40 semblent ou peuvent faire l'objet d'interprétations historiques différentes », suscite la question de savoir pourquoi il faut épingler d'emblée les événements de mai 40 et émettre à ce sujet un premier jugement.

— in considerans G vindt hij dat de vaststelling « na lezing van het verslag en de verslagen van het begeleidingscomité, dat de gebeurtenissen van mei 1940 blijkbaar voor verschillende historische interpretaties vatbaar zijn », de vraag oproept waarom eigenlijk de gebeurtenissen van mei 1940 moeten worden uitgekozen en daarover een eerste oordeel moet worden uitgesproken.


I. Constatant, à la lecture du rapport et des comptes rendus du comité d'accompagnement, que toute la lumière doit être faite au sujet de la préparation et de l'exécution des arrestations de mai 1940 qui font l'objet d'interprétations historiques différentes;

I. Vaststellend, na lezing van het verslag en de verslagen van het begeleidingscomité, dat de kwestie van de voorbereiding en de uitvoering van de arrestaties van mei 1940, die op verschillende manieren historisch worden geïnterpreteerd, nog helemaal moet worden opgehelderd;


14. encourage vivement les autorités et la société civile à prendre les mesures nécessaires aux fins de la réconciliation historique afin de surmonter les divisions existant entre les différents groupes ethniques et en leur sein, y compris les citoyens d'identité bulgare; demande à nouveau que des progrès soient réalisés dans le sens de célébrations conjointes d'événements et de personnages communs aux États membres voisins; encourage les tentatives de création de comités communs d'experts en histoire et en éducation, chargés de contribuer à une interprétation de l'histoire objective et fondée sur les faits, au renforcement de la coopé ...[+++]

14. dringt er krachtig bij de autoriteiten en het maatschappelijk middenveld op aan passende maatregelen voor historische verzoening te treffen, teneinde de scheidslijnen tussen en binnen verschillende etnische en nationale groeperingen, met inbegrip van burgers met een Bulgaarse nationaliteit, weg te nemen; herhaalt zijn oproep om vooruitgang te boeken ten aanzien van gezamenlijke vieringen voor gemeenschappelijke gebeurtenissen en persoonlijkheden met naburige EU-lidstaten; steunt de pogingen om gemengde deskundigencommissies met betrekking tot geschiedenis en onderwijs op te richten, met als doel bij te dragen tot een objectieve, op ...[+++]


H. considérant que les décisions relatives à la commémoration d'événements passés ne doivent pas faire l'objet de controverses politiques, et que les responsables politiques doivent rechercher l'avis indépendant des historiens et encourager un débat ouvert sur les différentes interprétations historiques,

H. overwegende dat besluiten over het herdenken van gebeurtenissen uit het verleden niet het onderwerp van politieke geschillen moeten worden; verder overwegende dat politici geschiedkundigen om onafhankelijk advies zouden moeten vragen, en een open debat over verschillende historische interpretaties van de desbetreffende gebeurtenissen zouden moeten bevorderen,


« L'intention demeure de limiter ce système aux collections ' historiques ', mais il est préférable, compte tenu des différentes interprétations qui peuvent être données à ce terme, d'habiliter le Roi à élaborer des critères plus concrets sur le plan du contenu.

« Het blijft de bedoeling dit systeem te beperken tot ' historische ' verzamelingen, maar gelet op de uiteenlopende interpretaties die aan deze term kunnen worden gegeven, is het verkieslijk de Koning te machtigen nadere concrete inhoudelijke criteria uit te werken.


C'est évident lorsqu'on examine l'amendement à la lumière du considérant I de la proposition de résolution : « .que toute la lumière doit être faite au sujet de la préparation et de l'exécution des arrestations de 1940 qui font l'objet d'interprétations historiques différentes ».

Dat is zeker het geval wanneer we het bekijken in het licht van considerans I van het voorstel van resolutie, die luidt: `.dat de kwestie van de voorbereiding en de uitvoering van de arrestaties van mei 1940, die op verschillende manieren historisch worden geïnterpreteerd, nog helemaal moet worden opgehelderd'.


w