Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'interroger mon collègue » (Français → Néerlandais) :

Pour plus de précisions, je vous invite à interroger mon collègue le ministre de l'Intérieur. 3. L'ajout de la catégorie "cycle électrique" suffit pour le moment.

Voor nadere toelichting, gelieve mijn collega de minister van Binnenlandse Zaken te ondervragen. 3. Het toevoegen van de categorie "elektrische fiets" volstaat op dit moment.


Je vous propose d'interroger mon collègue De Croo pour plus de détails. 6. Il est essentiel de préserver l'accès humanitaire.

Voor meer details stel ik voor dat u daarover een vraag stelt aan mijn collega De Croo. 6. Het is essentieel om humanitaire toegang te vrijwaren.


Enfin en ce qui concerne la simplification de la TVA, j'invite également l'honorable membre à interroger mon collègue, le ministre des Finances.

Wat betreft de vereenvoudiging van de btw verwijs ik eveneens door naar mijn collega, de minister van Financiën.


Pour ce qui est des actions destinées à faciliter l'accès des PME au financement, j'invite l'honorable membre à interroger mon collègue le ministre des Finances.

Wat de acties voor het vergemakkelijken van de toegang tot krediet voor kmo's betreft, moet ik het geachte lid verwijzen naar mijn collega de minister van Financiën.


Aussi, je vous invite à interroger mon collègue en charge de l'Office des Étrangers, lequel notifie et motive ses décisions.

Ik nodig u bijgevolg uit om de vraag te stellen aan mijn collega belast met Vreemdelingenzaken, die de beslissingen meedeelt en motiveert.


A cette fin, et dès lors que le Service Public Fédéral Economie, Petites et moyennes entreprises (P.M.E.), Classes moyennes & Energie et plus particulièrement l’Office de la Propriété intellectuelle, n’a pas été consulté lors de l’élaboration de la législation du 16 juillet 2008 ni lors de l’élaboration de l’avis précité, j’invite l’honorable membre à interroger mon collègue, le ministre des Finances.

In dit verband, en aangezien de Federale Overheidsdienst Economie, Kleine en Middelgrote Ondernemingen (K.M.O.), Middenstand & Energie, en meer bepaald de Dienst voor de Intellectuele Eigendom, niet werden geraadpleegd tijdens de uitwerking van de wetgeving van 16 juli 2008, noch tijdens het opstellen van voornoemd advies, nodig ik het geachte lid uit, om mijn collega, de minister van Financiën, hierover verder te ondervragen.


Votre réponse à mon collègue, M. Aylward, au sujet de la biodiversité et vos observations au sujet du budget agricole m’amènent à vous interroger au sujet de la position du Conseil.

Naar aanleiding van uw antwoord aan mijn collega, de heer Aylward, over biodiversiteit en uw opmerkingen over de landbouwbegroting wil ik uw mening vragen over het standpunt van de Raad.


C’est pourquoi je voudrais vous interroger, Monsieur Rubalcaba, sur le sujet mentionné par mon collègue, M. Weber, et par M Hennis-Plasschaert dans sa lettre (comme vous le savez déjà, je suis favorable au maintien de l’accord intérimaire pendant la négociation d’un nouvel accord).

Daarom, mijnheer de Voorzitter, houdt mijn vraag verband met wat mijn collega Manfred Weber heeft gezegd en wat mevrouw Hennis-Plasschaert zelf in haar brief heeft geschreven (ze weet al dat ik voor het door laten lopen van de tussentijdse overeenkomst tijdens de onderhandelingen over de nieuwe overeenkomst ben).


2.3. En conséquence, je prie l'honorable membre d'interroger mon collègue, le ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de l'Égalité des chances (question écrite nº 3-6593,Questions et Réponses nº 3-87, p. 9759).

2.3. Dientengevolge, verzoek ik het geachte lid haar vraag te richten tot mijn collega, de minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen (schriftelijke vraag nr. 3-6593, Vragen en Antwoorden nr. 3-87, blz. 9759).


Mais afin que mon vote, ainsi que celui de plusieurs collègues parlementaires ayant encore quelques interrogations aujourd’hui, puisse être le plus éclairé possible, je souhaite que vous preniez ici deux engagements forts.

Verschillende collega's in dit Parlement en ikzelf kunnen vandaag echter pas echt een duidelijke stem uitbrengen als u hier twee toezeggingen doet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'interroger mon collègue ->

Date index: 2022-08-30
w