Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «d'interventions plus modestes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prix d'intervention valable pour la zone la plus excédentaire

interventieprijs die geldt voor het gebied met het grootste overschot


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Donc, les Balkans, plus précisément la Bosnie-Herzégovine — puisque le dossier macédonien a fait l'objet d'interventions plus modestes et peu lourdes sur le plan militaire — reste un cas d'école qui sera peut-être une exception et non pas le paradigme pour les relations futures entre les deux organisations sur le plan des opérations.

De Balkan blijft dus een schoolvoorbeeld dat veeleer een uitzondering zal blijven, en geen model zal staan voor de toekomstige betrekkingen tussen beide organisaties op het vlak van de operaties. Dat geldt dan nog meer bepaald voor Bosnië-Herzegovina want het militaire optreden in Macedonië is zeer beperkt.


3. Il a été décidé, encore avant mon arrivée au département, de financer cette intervention relativement modeste afin de sensibiliser la société civile et la population congolaise à la lutte contre la corruption et ainsi susciter une réflexion plus particulièrement au moment où la réforme de l'administration et des entreprises publiques congolaises était en cours et que la compétition relative à l'exploitation des richesses minières de cette région connaissait de nouveaux développements.

3. Nog voor mijn komst in het departement, is beslist om deze relatief bescheiden interventie te financieren om op die manier de Congolese civiele maatschappij en bevolking te sensibiliseren over de strijd tegen corruptie en om op die manier enige reflectie aan te moedigen op het precieze moment waarop de Congolese administratie en openbare bedrijven werden hervormd en waarop er nieuwe ontwikkelingen waren op het vlak van de exploitatie van de mijnrijkdommen van deze regio.


1. fait observer que l'Union et ses États membres sont d'importants bailleurs de fonds des diverses opérations de maintien de la paix et de gestion des crises dans le monde et que les missions civiles et les opérations militaires relevant de la PSDC représentent une toute petite part de tout le financement; reconnaît l'importance des interventions relevant de la PSDC pour parvenir à la paix, tout en encourageant les États membres à adopter une approche plus déterminée en matière de prévention des conflits, de reconstruction après un ...[+++]

1. stelt vast dat de EU en de lidstaten grote financiers van de verschillende vredes- en crisisbeheersoperaties overal ter wereld zijn en dat civiele en militaire GVDB-missies en -operaties een bijzonder klein deel van alle fondsen vormen; erkent het belang van de GVDB-interventies voor het bewerkstelligen van vrede, en moedigt de lidstaten aan om een meer uitgesproken standpunt in te nemen over conflictpreventie, wederopbouw na een conflict en het handhaven van een duurzame vrede in conflictgebieden; betreurt de bescheiden aard van de GVDB-interventies, vooral de militaire interventies, die voornamelijk bestaan uit kleinschalige milit ...[+++]


Le rapport déplore le caractère modeste des interventions militaires relevant de la PSDC, demande des missions plus rapides et plus flexibles et plaide en faveur d'une coopération civilo-militaire.

In het verslag wordt de bescheiden aard van de militaire GVDB-interventies betreurd, wordt gevraagd om snellere en flexibelere GVDB-missies en gepleit voor civiel-militaire samenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que j’ai décrit dans mon intervention précédente, c’est un exemple de baisse d’ambition, des propositions les plus absolues à des mesures conventionnelles, à un paquet de mesures dont seules deux, les plus modestes, sont retenues.

Wat ik in mijn eerste betoog heb verteld, is het verhaal van een afnemende ambitie die begon met de meest absolute voorstellen, die werden afgezwakt tot conventionele maatregelen, en ten slotte eindigden in de vorm van een pakket maatregelen waarvan er maar twee worden overgenomen, en nog wel de twee meest bescheiden maatregelen.


3. Il a été décidé, encore avant mon arrivée au département, de financer cette intervention relativement modeste afin de sensibiliser la société civile et la population congolaise à la lutte contre la corruption et ainsi susciter une réflexion plus particulièrement au moment où la réforme de l'administration et des entreprises publiques congolaises était en cours et que la compétition relative à l'exploitation des richesses minières de cette région connaissait de nouveaux développements.

3. Nog voor mijn komst in het departement, is beslist om deze relatief bescheiden interventie te financieren om op die manier de Congolese civiele maatschappij en bevolking te sensibiliseren over de strijd tegen corruptie en om op die manier enige reflectie aan te moedigen op het precieze moment waarop de Congolese administratie en openbare bedrijven werden hervormd en waarop er nieuwe ontwikkelingen waren op het vlak van de exploitatie van de mijnrijkdommen van deze regio.


31. se félicite du fait que, grâce au MIT et sans aucune intervention du gouvernement dirigé par le Hamas, plus de 140 000 foyers à faibles revenus, ce qui représente plus de 800 000 personnes, ont pu, au titre du volet III, bénéficier directement d'allocations modestes, certes, mais utiles, et que les hôpitaux et d'autres services de base ont pu échapper à une cessation de fonctionnement, ce grâce à l'aide octroyée au titre du volet II du MIT destiné à garantir la fournit ...[+++]

31. is verheugd over het feit via het TIM en zonder betrokkenheid van de door Hamas geleide regering in het kader van luik III direct bescheiden, maar nuttige steun kon worden geboden aan 140 000 huishoudens met een laag inkomen met in totaal meer dan 800 000 personen, en dat dankzij de steun van het TIM voor de ononderbroken aanvoer van essentiële leveranties in het kader van luik II voorkomen kon worden dat ziekenhuizen en andere elementaire diensten volledig tot stilstand zijn gekomen;


31. se félicite du fait que, grâce au MIT et sans aucune intervention du gouvernement dirigé par le Hamas, plus de 140 000 foyers à faibles revenus, ce qui représente plus de 800 000 personnes, ont pu, au titre du volet III, bénéficier directement d'allocations modestes, certes, mais utiles, et que les hôpitaux et d'autres services de base ont pu échapper à une cessation de fonctionnement, ce grâce à l'aide octroyée au titre du volet II du MIT destiné à garantir la fournit ...[+++]

31. is verheugd over het feit via het TIM en zonder betrokkenheid van de door Hamas geleide regering in het kader van luik III direct bescheiden, maar nuttige steun kon worden geboden aan 140 000 huishoudens met een laag inkomen met in totaal meer dan 800 000 personen, en dat dankzij de steun van het TIM voor de ononderbroken aanvoer van essentiële leveranties in het kader van luik II voorkomen kon worden dat ziekenhuizen en andere elementaire diensten volledig tot stilstand zijn gekomen;




D'autres ont cherché : d'interventions plus modestes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'interventions plus modestes ->

Date index: 2021-02-11
w