Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller systèmes intégrés
Conseillère sur l'intégration de systèmes
Consultant en intégration de systèmes
Donner des leçons de natation
Filtre d’intégration de signaux électroniques
Intégration monétaire
Intégration régionale
Intégration économique
Leçon
Leçon de choses
Préparer le contenu de leçons

Vertaling van "d'intégrer les leçons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


conseiller systèmes intégrés | consultant en intégration de systèmes | conseillère sur l'intégration de systèmes | consultant en intégration de systèmes informatiques/consultante en intégration de systèmes informatiques

ict integration engineer | ict systeem ingenieur | adviseur systeemintegratie | ict system integration consultant
















filtre d’intégration de signaux électroniques

elektronische filter voor signaalintegratie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5° si les résultats ne sont pas atteints, indiquer de manière détaillée pourquoi ils ne l'ont pas été, y remédier, en tirer des leçons et intégrer ces leçons dans la gestion des connaissances.

5° indien de resultaten niet worden bereikt, op gedetailleerde wijze aangeven waarom zij niet behaald werden, eraan remediëren, er lessen uit trekken en deze lessen integreren in het beheer van de kennis.


L'administration peut demander d'intégrer les leçons tirées des évaluations dans les interventions qui sont en cours.

De administratie kan vragen dat de lessen die uit de evaluaties getrokken werden, geïntegreerd worden in de lopende interventies.


Les leçons tirées des anciennes adhésions tendent à démontrer que promouvoir l'intégration des Roms passe par un engagement politique accru en faveur de cette intégration, par l'allocation de ressources appropriées dans le cadre des budgets nationaux, par une meilleure coordination avec tous les donateurs concernés, et par une évaluation systématique et un suivi renforcé.

Bij eerdere uitbreidingsronden is gebleken dat om de integratie van de Roma te bevorderen een sterkere politieke inzet voor hun sociale inclusie noodzakelijk is, alsmede toewijzing van passende middelen uit de nationale begrotingen, betere coördinatie met alle donoren alsmede systematische evaluatie en versterkte monitoring.


L’EIT s’emploiera toujours plus à diffuser les leçons apprises, fournissant ainsi des exemples de partenariats intégrés et de nouveaux modèles de gouvernance et de financement en vue d’accroître le potentiel d’innovation des établissements d’enseignement supérieur en collaboration avec les entreprises.

Het EIT zal zich steeds meer richten op de verspreiding van de opgedane ervaringen en op die manier voorbeelden geven van geïntegreerde partnerschappen, nieuwe bestuursvormen en financieringsmodellen om zo het innovatiepotentieel van hogeronderwijsinstellingen in samenwerking met het bedrijfsleven te vergroten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'éventuels incidents et les leçons tirées sont intégrés dans le briefing pour clarifier le plus possible les règles d'engagement.

Eventuele incidenten en lessons learned worden in de briefings geïntegreerd ten einde de inzetregels zo duidelijk mogelijk te maken.


Une analyse sur le business continuity du Registre National avait déjà été réalisée en 2006/2007; cette analyse sera actualisée afin d'y intégrer, entre autres, les leçons apprises lors de cet incident.

In 2006/2007 gebeurde reeds een analyse betreffende de business continuity van het Rijksregister; deze analyse zal geactualiseerd worden teneinde onder andere de uit dit incident getrokken lessen erin te integreren.


Après cinq ans de coopération et les leçons apprises jusqu'à présent, il est devenu évident que plus d'attention devant être accordée aux mécanismes de soutien aux énergies renouvelables, aux objectifs climatiques, à la réduction des coûts de la technologie, à la conception et l'organisation du marché et à l'intégration des énergies renouvelables, etc. Il était donc temps de passer à une approche plus pragmatique, étape par étape, bottom-up, avec une forte volonté politique au niveau national.

Na vijf jaar samenwerking en learned lessons tot nu toe, is het vanzelfsprekend geworden dat er meer aandacht moet besteed worden aan de steunmechanismen voor hernieuwbare energie, aan de klimaatdoelstellingen, aan de kostenvermindering voor technologie, aan het marktontwerp en -organisatie en aan de integratie van hernieuwbare energie, enz. Het werd dus tijd om over te gaan tot een meer pragmatische benadering, stap voor stap, bottom up, met een sterke politieke wil op nationaal vlak.


1. En ce qui concerne la coopération bilatérale, le thème de la sécurité alimentaire sera intégré dans les programmes de coopération avec les pays partenaires sur la base des leçons tirées du Fonds belge pour la sécurité alimentaire.

1. Voor wat betreft de bilaterale samenwerking zal het thema voedselzekerheid op basis van de geleerde lessen van het Belgische Fonds voor Voedselzekerheid geïntegreerd worden binnen de samenwerkingsprogramma's met de partnerlanden.


Cela devrait être réalisé tout en mettant davantage l'accent sur la qualité des programmes, l'intégration effective des bénéficiaires sur le marché du travail et le rapport coût/efficacité, en tirant les leçons des évaluations effectuées jusqu'ici.

Dit dient vergezeld te gaan van een sterkere nadruk op de kwaliteit van programma's, de effectieve integratie van begunstigden op de arbeidsmarkt en op kosteneffectiviteit.


* les leçons stratégiques tirées de l'initiative EQUAL en termes d'intégration des immigrés, en particulier des demandeurs d'asile, soient largement diffusées [83].

* de beleidslessen die uit het EQUAL-initiatief worden getrokken in termen van integratie van immigranten, met name asielzoekers, op grote schaal worden verspreid [83].


w