Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'intérêts présumé celle-ci » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord entre la Communauté européenne et la Principauté d'Andorre prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Vorstendom Andorra waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling


Accord entre la Communauté européenne et la République de Saint-Marin prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l’épargne sous forme de paiements d’intérêts

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek San Marino waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling


Accord entre la Communauté européenne, et la Principauté de Liechtenstein prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Vorstendom Liechtenstein waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 20. En ce qui concerne les demandes d'avis visées à l'article 4, § 1er, alinéa 3, le Bureau prend d'abord une décision sur la recevabilité de la demande, basée sur la suffisance de la motivation relative au conflit d'intérêts présumé, celle-ci devant être étayée par un faisceau d'indices concordants.

Art. 20. Het Bureau neemt met betrekking tot de in artikel 4, § 1, derde lid bedoelde aanvragen tot advies of aanbeveling vooreerst een beslissing over de ontvankelijkheid van de aanvraag, gebaseerd op de toereikendheid van de motivering met betrekking tot het vermoedelijke belangenconflict en de motivering dient te worden ondersteund door een reeks overeenstemmende aanwijzingen.


Art. 20. En ce qui concerne les demandes d'avis visées à l'article 4, § 1, alinéa 3, le Bureau prend d'abord une décision sur la recevabilité de la demande, basée sur la suffisance de la motivation relative au conflit d'intérêts présumé, celle-ci devant être étayée par un faisceau d'indices concordants.

Art. 20. Het Bureau neemt met betrekking tot de in artikel 4, § 1, derde lid bedoelde aanvragen tot advies of aanbeveling vooreerst een beslissing over de ontvankelijkheid van de aanvraag, gebaseerd op de toereikendheid van de motivering met betrekking tot het vermoedelijke belangenconflict en de motivering dient te worden ondersteund door een reeks overeenstemmende aanwijzingen.


§ 4. Les candidats dont la candidature a été jugée recevable sont convoqués à un entretien oral afin d'évaluer leur aptitude à exercer la fonction et leur intérêt pour celle-ci.

§ 4 De kandidaten van wie de kandidatuur ontvankelijk is bevonden, worden opgeroepen voor een gesprek om hun geschiktheid voor de uitoefening van de functie en hun belangstelling ervoor te beoordelen.


Si le nombre de candidatures recevables le justifie, l'entretien oral peut être précédé d'une épreuve écrite afin d'évaluer l'aptitude des candidats à exercer la fonction et leur intérêt pour celle-ci.

Indien het aantal ontvankelijke kandidaturen het rechtvaardigt, kunnen de gesprekken worden voorafgegaan door een schriftelijke proef om de geschiktheid van de kandidaten voor de uitoefening van de functie en hun belangstelling ervoor te beoordelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- les parties ou l'une d'entre elles n'est plus en état de participer sérieusement à la médiation ou ne manifeste plus aucun intérêt pour celle-ci;

- de partijen of één van hen niet langer in staat is ernstig deel te nemen aan de bemiddeling of er geen enkele interesse meer voor vertoont;


Par ailleurs, l'article 316, 3º est contestable dans la mesure où il stipule que la présomption de paternité ne s'applique pas lorsque l'enfant est né plus de 300 jours après la date de séparation de fait, sans que celle-ci ne soit officialisée, et propose de présumer celle-ci si les époux ont des inscriptions dans les registres de la population à des adresses différentes (voir aussi l'avis du professeur J. Sosson, audition du 28 janvier 2004).

Overigens is artikel 316, 3º, betwistbaar omdat het bepaalt dat het vermoeden van vaderschap niet van toepassing is wanneer het kind geboren is meer dan 300 dagen na de datum van de niet officieel bekrachtigde feitelijke scheiding en een vermoeden invoert van feitelijke scheiding wanneer de echtgenoten in het bevolkingsregister op verschillende adressen zijn ingeschreven (zie ook het advies van prof. J. Sosson, hoorzitting van 28 januari 2004).


Par ailleurs, l'article 316, 3º est contestable dans la mesure où il stipule que la présomption de paternité ne s'applique pas lorsque l'enfant est né plus de 300 jours après la date de séparation de fait, sans que celle-ci ne soit officialisée, et propose de présumer celle-ci si les époux ont des inscriptions dans les registres de la population à des adresses différentes (voir aussi l'avis du professeur J. Sosson, audition du 28 janvier 2004).

Overigens is artikel 316, 3º, betwistbaar omdat het bepaalt dat het vermoeden van vaderschap niet van toepassing is wanneer het kind geboren is meer dan 300 dagen na de datum van de niet officieel bekrachtigde feitelijke scheiding en een vermoeden invoert van feitelijke scheiding wanneer de echtgenoten in het bevolkingsregister op verschillende adressen zijn ingeschreven (zie ook het advies van prof. J. Sosson, hoorzitting van 28 januari 2004).


Par ailleurs, l'article 316, 3º est contestable dans la mesure où il stipule que la présomption de paternité ne s'applique pas lorsque l'enfant est né plus de 300 jours après la date de séparation de fait, sans que celle-ci ne soit officialisée, et propose de présumer celle-ci si les époux ont des inscriptions dans les registres de la population à des adresses différentes (voir aussi l'avis du professeur J. Sosson, audition du 28 janvier 2004).

Overigens is artikel 316, 3º, betwistbaar omdat het bepaalt dat het vermoeden van vaderschap niet van toepassing is wanneer het kind geboren is meer dan 300 dagen na de datum van de niet officieel bekrachtigde feitelijke scheiding en een vermoeden invoert van feitelijke scheiding wanneer de echtgenoten in het bevolkingsregister op verschillende adressen zijn ingeschreven (zie ook het advies van prof. J. Sosson, hoorzitting van 28 januari 2004).


c) les matières biculturelles pour autant que celles-ci soient d'intérêt régional, celles-ci excluant en tout cas les actuelles institutions culturelles fédérales (La Monnaie, Le Palais des Beaux-Arts, et L'Orchestre national de Belgique) qui continuent à relever de la compétence de l'autorité fédérale.

c) de biculturele aangelegenheden voor zover deze van gewestelijk belang zijn, hetgeen in elk geval geen betrekking heeft op de huidige federale culturele instellingen (De Munt, Het Paleis voor Schone Kunsten, Het Nationaal Orkest van België) die tot de bevoegdheid van de federale overheid blijven behoren.


c) les matières biculturelles pour autant que celles-ci soient d'intérêt régional, celles-ci excluant en tout cas les actuelles institutions culturelles fédérales (La Monnaie, Le Palais des Beaux-Arts, et L'Orchestre national de Belgique) qui continuent à relever de la compétence de l'autorité fédérale.

c) de biculturele aangelegenheden voor zover deze van gewestelijk belang zijn, hetgeen in elk geval geen betrekking heeft op de huidige federale culturele instellingen (De Munt, Het Paleis voor Schone Kunsten, Het Nationaal Orkest van België) die tot de bevoegdheid van de federale overheid blijven behoren.




D'autres ont cherché : d'intérêts présumé celle-ci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'intérêts présumé celle-ci ->

Date index: 2021-12-12
w