Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'invalidité se poursuivra-t-elle » (Français → Néerlandais) :

Aussi la Commission poursuivra-t-elle ses actions de prévention et continuera de promouvoir un environnement de travail respectueux.

De Commissie zal daarom doorgaan met haar preventieve maatregelen en het bevorderen van een respectvolle werkomgeving.


1. La diminution du délai de traitement des demandes et de délivrance des attestations d'invalidité se poursuivra-t-elle en 2005 ?

1. Zal de daling in de termijn voor het afhandelen van de aanvragen en het verlenen van de invaliditeitsattesten zich ook in 2005 voortzetten en kan de staatssecretaris dit uitvoerig toelichten ?


Le financement des allocations patronales et des cotisations personnelles versées à l'O.F.P. et à la Compagnie se poursuivra, dans le cadre de l'engagement de solidarité, après le délai de carence de deux ans et au prorata du degré d'invalidité, pendant les périodes de suspension de l'exécution du contrat de travail suite à une incapacité de travail, qui couvrent des mois civils entiers jusqu'au plus tard à la date de la retraite.

De financiering van de patronale toelagen en de persoonlijke bijdragen die gestort worden aan het O.F.P. en aan de maatschappij zal blijven doorgaan, in het kader van de solidariteitstoezegging, na de wachttijd van twee jaar en in verhouding tot de invaliditeitsgraad, tijdens de periodes waarin de uitvoering van de arbeidsovereenkomst geschorst is als gevolg van een arbeidsongeschiktheid en die volledige kalendermaanden bestrijken ten laatste tot de pensioendatum.


3. Comment cette étude se poursuivra-t-elle et quand les résultats définitifs seront-ils publiés ?

3. Wat is het verdere verloop van deze studie en wanneer worden de definitieve resultaten openbaar gemaakt?


Quant à la Finlande, elle privilégie la prévention. À cet effet, plutôt que d'attendre que les personnes qui courent un risque d'invalidité deviennent réellement invalides, elle a décidé en 2004 d'introduire en leur faveur un droit à la réinsertion professionnelle.

Finland legt dan weer veel nadruk op preventie door de introductie in 2004 van een recht op beroepsrehabilitatie voor personen die het risico lopen op invaliditeit eerder dan te wachten totdat zij invalide worden.


Toute juridiction nationale doit donc adresser à la Cour une demande de décision préjudicielle lorsqu’elle a des doutes sur la validité d’un tel acte, en indiquant les raisons pour lesquelles elle considère que cet acte pourrait être entaché d’invalidité.

Elke nationale rechterlijke instantie moet het Hof dus een verzoek om een prejudiciële beslissing voorleggen wanneer zij twijfels heeft over de geldigheid van een dergelijke handeling, met vermelding van de redenen waarom deze handeling volgens haar ongeldig zou kunnen zijn.


1. Dans quelle mesure les maladies hypophysaires sont-elles reconnue par l'administration et l'Institut national d'assurance maladie et invalidité (INAMI) et sont-elles reprises sur la liste des pathologies spéciales ?

1. In hoeverre zijn de aandoeningen aan de hypofyse erkend als ziekte door de overheid en het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) en zijn zij opgenomen op de lijst van bijzondere pathologieën ?


2. Toute institution débitrice de prestations d'invalidité en vertu de la législation d'un État membre continue à servir au bénéficiaire de prestations d'invalidité admis à faire valoir des droits à des prestations de vieillesse en vertu de la législation de l'un ou de plusieurs des autres États membres, conformément à l'article 50, les prestations d'invalidité auxquelles il a droit en vertu de la législation qu'elle applique, jusqu'au moment où le paragraphe 1 devient applicable à l'égard de cette institution ou, à défaut, aussi longtemps que l'intéressé remplit les conditions nécessaires pour en bénéficier.

2. Indien een persoon die invaliditeitsuitkeringen ontvangt op grond van artikel 50 aanspraak kan maken op ouderdomsuitkeringen krachtens de wetgeving van een of meer andere lidstaten, blijft elk orgaan dat invaliditeitsuitkeringen verschuldigd is krachtens de wetgeving van de lidstaat, aan die persoon de invaliditeitsuitkeringen verstrekken waarop de betrokkene krachtens de door het betrokken orgaan toegepaste wetgeving recht heeft en wel tot het tijdstip waarop lid 1 door dit orgaan kan worden toegepast of, anders, zolang de betrokkene voldoet aan de voorwaarden voor het ontvangen van die uitkeringen.


d)«prestations de retraite»: des prestations attribuées par référence à la retraite ou à la perspective d'atteindre la retraite ou, lorsqu'elles viennent en complément desdites prestations et sont fournies à titre accessoire, sous la forme de versements en cas de décès, d'invalidité ou de cessation d'activité, ou sous la forme d'aides ou de services en cas de maladie, d'indigence ou de décès; pour contribuer à garantir la sécurité financière pendant la retraite, ces prestations revêtent généralement la forme d'une rente viagère; cependant, elles peuvent également consister dans le versement d'une rente temporaire ou d'un capital unique ...[+++]

d)„pensioenuitkeringen”: uitkeringen die worden uitbetaald bij het bereiken of naar verwachting bereiken van de pensioendatum, of, wanneer deze een aanvulling op die uitkeringen vormen en op bijkomende wijze worden verstrekt, in de vorm van betalingen bij overlijden, arbeidsongeschiktheid of beëindiging van de werkzaamheid, dan wel in de vorm van ondersteunende betalingen of diensten in geval van ziekte, behoeftigheid of overlijden.


Quand la concertation européenne se poursuivra-t-elle ?

Wanneer wordt het Europees overleg voortgezet?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'invalidité se poursuivra-t-elle ->

Date index: 2021-02-15
w