Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'investissement souligne que cet accord stimulera fortement » (Français → Néerlandais) :

4. se réjouit de l'annonce officielle des négociations pour un partenariat transatlantique de commerce et d'investissement; souligne que cet accord stimulera fortement les économies européenne et américaine, et qu'il ravivera la relation entre l'Union européenne et les États‑Unis; note que son impact global ira au-delà de ses implications bilatérales, en proposant des approches communes à l'égard des règles et des normes applicables au commerce mondial, aux investissements et dans les domaines liés au commerce; insiste sur la néces ...[+++]

4. is ingenomen met de officiële aankondiging van onderhandelingen over een trans-Atlantisch handels- en investeringspartnerschap; benadrukt dat deze overeenkomst de economieën van de EU en de VS aanzienlijk zal versterken en de betrekkingen tussen de EU en de VS een nieuwe impuls zal geven; wijst erop dat het mondiale effect van de overeenkomst verder zal reiken dan de bilaterale betrekkingen, aangezien zij voorziet in een gemeenschappelijke benadering ten aanzien van regels en normen met betrekking tot mondiale handel, investeringen en handelsgerelateerde gebieden; benad ...[+++]


4. se réjouit de l'annonce officielle des négociations pour un partenariat transatlantique de commerce et d'investissement; souligne que cet accord stimulera fortement les économies européenne et américaine, et qu'il ravivera la relation entre l'Union européenne et les États-Unis; note que son impact global ira au-delà de ses implications bilatérales, en proposant des approches communes à l'égard des règles et des normes applicables au commerce mondial, aux investissements et dans les domaines liés au commerce; insiste sur la néces ...[+++]

4. is ingenomen met de officiële aankondiging van onderhandelingen over een trans-Atlantisch handels- en investeringspartnerschap; benadrukt dat deze overeenkomst de economieën van de EU en de VS aanzienlijk zal versterken en de betrekkingen tussen de EU en de VS een nieuwe impuls zal geven; wijst erop dat het mondiale effect van de overeenkomst verder zal reiken dan de bilaterale betrekkingen, aangezien zij voorziet in een gemeenschappelijke benadering ten aanzien van regels en normen met betrekking tot mondiale handel, investeringen en handelsgerelateerde gebieden; benad ...[+++]


1. se félicite de la conclusion des négociations avec l'Équateur sur le protocole relatif à son adhésion à l'accord commercial entre l'Union, la Colombie et le Pérou, et reconnaît les avantages importants qui en découleront du point de vue des exportations de l'Équateur vers l'Union, étant donné notamment qu'il ne bénéficie plus du système de préférences généralisées appliqué de manière unilatérale par celle-ci; prône l'entrée en vigueur rapide et l'application pleine et entière de cet accord, qui assurera un niveau optimal de protec ...[+++]

1. is ingenomen met de afronding van de onderhandelingen met Ecuador over het protocol betreffende de toetreding van dat land tot de handelsovereenkomst tussen de EU, Colombia en Peru, in het besef dat dit de uitvoer van Ecuador naar de EU zeer ten goede zal komen, te meer nu het land niet meer kan profiteren van het unilaterale EU-stelsel van algemene preferenties; pleit voor de spoedige en volledige inwerkingtreding en tenuitvoerlegging van deze overeenkomst, die het hoogste niveau van bescherming van burgers en het milieu zal waar ...[+++]


Le ministre tient par ailleurs à souligner que l'accord entre l'UEBL et le Maroc concernant l'encouragement et la protection réciproque des investissements est un instrument important pour le développement économique du Maroc.

De minister wil er overigens op wijzen dat de overeenkomst tussen de BLEU en Marokko inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen een belangrijk middel is voor de economische ontwikkeling van Marokko.


Le ministre tient par ailleurs à souligner que l'accord entre l'UEBL et le Maroc concernant l'encouragement et la protection réciproque des investissements est un instrument important pour le développement économique du Maroc.

De minister wil er overigens op wijzen dat de overeenkomst tussen de BLEU en Marokko inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen een belangrijk middel is voor de economische ontwikkeling van Marokko.


17. invite instamment l'Union européenne à respecter la maîtrise par les pays en développement de leurs stratégies économiques et à collaborer avec eux afin de mettre en place des accords d'investissements profitables de part et d'autre même s'il faut pour cela recourir à un modèle différent de traité bilatéral d'investissement; souligne que ces accords doi ...[+++]

17. dringt er bij de EU om de eigen verantwoordelijkheid van ontwikkelingslanden voor hun economische strategieën te respecteren en in overleg met hen tot investeringsovereenkomsten te komen die voor beide partijen voordelen hebben zelfs als dit het gebruik van een ander model bilaterale investeringsverdragen impliceert; onderstreept dat deze overeenkomsten ontwikkelingslanden de nodige flexibiliteit moeten bieden om hen in staat te stellen de investeringen te concentreren in sectoren die het meest relevant voor hen zijn en die duurz ...[+++]


RECONNAISSANT que le contrat sur le traitement à accorder à un tel investissement stimulera le flux des capitaux privés et le développement économique des Parties contractantes;

ERKENNENDE dat de verbintenis inzake de behandeling die aan zodanige investering zal worden verleend, de particuliere kapitaalstromen en de economische ontwikkeling van de Overeenkomstsluitende Partijen zal stimuleren;


S'agissant de l'Accord à l'examen proprement dit, Mme Piryns souligne qu'outre la problématique des accords relatifs aux investissements, le texte doit aussi traiter des conditions de travail et des violations des droits humains au Qatar.

Wat de voorliggende Overeenkomst zelf betreft, onderstreept mevrouw Piryns dat, naast de problematiek van de investeringsakkoorden, het ook over de arbeidsomstandigheden en de schendingen van mensenrechten in Qatar moet gaan.


Cette stratégie stimulera fortement la coopération interrégionale et poursuivra les objectifs suivants: le développement et la modernisation des transports fluviaux sur la ligne Rhin/Meuse-Main-Danube, ainsi que des transports routiers et ferroviaires dans la région du Danube, le développement et l’exploitation efficace des sources d’énergie renouvelable afin de réduire les émissions de carbone et d’améliorer la sécurité énergétique, la protection de l’environnement via la mise en œuvre de projets visant à restaur ...[+++]

Deze strategie zal de interregionale samenwerking een duidelijke impuls geven en zal de volgende doelstellingen hebben: het ontwikkelen en moderniseren van de binnenscheepvaart op de binnenvaartroute Rijn-Maas-Main-Donau en het vervoer over de weg en het spoorwegvervoer in de Donauregio; het ontwikkelen en efficiënt gebruiken van hernieuwbare energiebronnen om CO2-uitstoot te verminderen en de energiezekerheid te vergroten; het beschermen van het milieu door projecten die de ecosystemen in de regio moeten herstellen en beschermen; efficiënte absorptie van EU-fondsen en het aantrekken van investeringen alsmede het bevorderen van toeris ...[+++]


Mes collègues et moi-même avons souligné qu'une sollicitation du parlement, préalablement à la négociation de ce type d'accord, pourrait être bénéfique pour l'avenir de nos travaux, donnant ainsi la possibilité aux assemblées d'insuffler une dimension plus démocratique au modèle de ces accords de protection des investissements.

Mijn collega's en ikzelf hebben erop gewezen dat het goed zou zijn het parlement te raadplegen alvorens er over dit soort akkoorden wordt onderhandeld. Het kan de behandeling van deze akkoorden in de toekomst alleen maar ten goede komen en het creëert de mogelijkheid voor de assemblees een meer democratische dimensie te geven aan de structuur van deze akkoorden ter bescherming van investeringen.


w