Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'invoquer des éléments nouveaux devant " (Frans → Nederlands) :

Les organisations proposent d'élargir la possibilité d'invoquer des éléments nouveaux devant le tribunal.

De organisaties stellen voor de aanbreng van nieuwe elementen voor de rechtbank te verruimen.


Les organisations proposent d'élargir la possibilité d'invoquer des éléments nouveaux devant le tribunal.

De organisaties stellen voor de aanbreng van nieuwe elementen voor de rechtbank te verruimen.


L'administration fiscale ne risque-t-elle pas, en cas de procédure devant un tribunal, d'abandonner les éléments contenus dans la réclamation pour invoquer des éléments nouveaux en vue de procéder à une imposition sur la base des signes et d'indices ?

Riskeert de fiscale administratie nu niet bij een procedure voor de rechtbank af te stappen van de elementen vervat in het bezwaarschrift om over te gaan op nieuwe elementen om te belasten op basis van tekenen en aanwijzigingen ?


Après avoir rappelé l'arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes du 14 décembre 1995 relatif à l'interdiction d'invoquer des griefs nouveaux devant la cour d'appel sous le régime actuel (supra , nº 15), le Conseil d'État conclut : assurément, « la procédure belge n'est condamnée que dans la mesure où elle infuence la destinée procédurale d'une règle communautaire.

Na te hebben verwezen naar het arrest van 14 december 1995 van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen betreffende het verbod om onder de huidige regeling nieuwe bezwaren naar voren te brengen (supra nr. 15), concludeert de Raad van State als volgt : « de Belgische rechtspleging wordt slechts afgekeurd voor zover zij de processuele strekking van een communautaire rechtsregel beïnvloedt.


Après avoir rappelé l'arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes du 14 décembre 1995 relatif à l'interdiction d'invoquer des griefs nouveaux devant la cour d'appel sous le régime actuel (supra , nº 15), le Conseil d'État conclut : assurément, « la procédure belge n'est condamnée que dans la mesure où elle infuence la destinée procédurale d'une règle communautaire.

Na te hebben verwezen naar het arrest van 14 december 1995 van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen betreffende het verbod om onder de huidige regeling nieuwe bezwaren naar voren te brengen (supra nr. 15), concludeert de Raad van State als volgt : « de Belgische rechtspleging wordt slechts afgekeurd voor zover zij de processuele strekking van een communautaire rechtsregel beïnvloedt.


Le nombre de décisions de refus de prise en considération indique que dans un nombre important de cas, il est constaté qu'il n'y a pas d'éléments nouveaux relevants invoqués par le demandeur.

Het aantal weigeringen in overwegingname wijst op een groot aantal aanvragen waarvoor er vastgesteld wordt dat er totaal geen nieuwe relevante elementen zijn.


De plus, il convient de souligner qu'un certain nombre de décisions de prise en considération concernent des demandes multiples qui ne le sont pas véritablement et ce parce que le CGRA a pris dans le cas d'espèce une décision de prise en considération pour des raisons purement techniques (par exemple parce qu'une demande d'asile précédente a été clôturée parce que le demandeur d'asile ne s'était pas présenté à son audition ou parce que l'intéressé avait été renvoyé vers un autre pays sur base de la Convention de Dublin ou encore parce ...[+++]

Bovendien, een aantal van de beslissingen in overwegingname betreft in feite "onechte" meervoudige asielaanvragen omdat de beslissingen in overweging genomen worden om zuiver technische redenen (bijvoorbeeld omdat de eerdere asielaanvraag afgewezen was, omdat betrokkene niet was opgedaagd op het gehoor; omdat betrokkene bij de eerdere asielaanvraag op basis van Dublin naar een ander land was doorverwezen; omdat betrokkene naar zijn land was terug gekeerd, er enige tijd verbleven heeft en er zogezegd nieuwe feiten hebben plaats gehad). 3. Van alle beroepen ingediend tegen een beslissing van het CGVS beslaat 23,8 % ervan een beroep tegen ee ...[+++]


Toutefois, la nature complexe de ces évaluations ne devrait pas empêcher les juridictions nationales de vérifier l'exactitude matérielle, la fiabilité et la cohérence des éléments de preuve invoqués par l'autorité de résolution et de contrôler si ces éléments constituent l'ensemble des données pertinentes devant être prises en considération pour apprécier une situation complexe et s'ils sont de nature à étayer les conclusions qui en sont tirées.

Dat deze beoordelingen complex zijn, mag de nationale rechtbanken er echter niet van weerhouden te onderzoeken of de bewijselementen waarop de afwikkelingsautoriteit zich baseert, materieel juist, betrouwbaar en samenhangend zijn, en of die elementen het relevante feitenkader vormen voor de beoordeling van een complexe toestand en of zij de daaruit getrokken conclusies kunnen schragen.


En cas d'éléments nouveaux, elle peut être ramenée devant le tribunal par conclusions ou par demande écrite, déposée ou adressée au greffe.

In geval van nieuwe elementen, kan de zaak opnieuw voor de rechtbank worden gebracht bij conclusie of bij een schriftelijk verzoek dat wordt neergelegd bij of gericht is aan de griffie.


F. considérant que les autorités lituaniennes ont réaffirmé leur engagement à rouvrir l'enquête pénale sur la participation de la Lituanie au programme de la CIA si de nouveaux éléments apparaissaient, mais ne l'ont toujours pas fait; considérant que, dans les observations qu'elles ont présentées à la CEDH dans l'affaire Abu Zubaydah, les autorités lituaniennes apparaissent comme responsables de graves carences dans leurs enquêtes et comme ne mesurant pas la signification des nouvelles informations; considérant ...[+++]

F. overwegende dat de Litouwse autoriteiten nogmaals hebben verklaard het strafrechtelijk onderzoek naar de betrokkenheid van Litouwen bij het CIA-programma te willen heropenen als er nieuwe elementen blijken te zijn, maar dat nog altijd niet hebben gedaan; overwegende dat de Litouwse autoriteiten in hun opmerkingen aan het EHRM in de zaak Abu Zubaydah blijk hebben gegeven van belangrijke tekortkomingen in hun onderzoek en van het feit dat zij niet hebben begrepen wat de nieuwe informatie betekende; overwegende dat Litouwen in de tweede helft van 2013 het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie bekleedt; overwegende dat op 1 ...[+++]


w