Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'iode sont-elles effectivement " (Frans → Nederlands) :

Les ventes des produits à base d'iode sont-elles effectivement anormalement élevées?

Is er inderdaad een abnormale piek in de verkoop van jodiumproducten?


1. La Belgique devra-t-elle effectivement récupérer ces 6,6 millions d'euros ou des étapes de procédure supplémentaires pourront-elles être entreprises ou seront-elles entreprises ?

1. Zal België effectief 6,6 miljoen euro moeten terugvorderen of zijn er nog bijkomende procedurele stappen die kunnen of zullen worden ondernomen?


Cependant, certains de nos concitoyens connaissent des soucis thyroïdiens et prennent des médicaments tels que L-Thyroxine et Euthyral. 1. Les pilules d'iode restent-elles effectives dans le cas où de tels médicaments sont pris en parallèle?

Sommige mensen hebben echter al problemen met de schildklier, waarvoor ze geneesmiddelen zoals L-Thyroxine en Euthyral nemen. 1. Behouden jodiumpillen hun werkzaamheid als ze in combinatie met dergelijke geneesmiddelen worden ingenomen?


En même temps, et dans le but d'encadrer ces inspecteurs, la direction centrale de la police technique et scientifique de la police fédérale détacherait un officier ayant de l'expérience en matière de police technique et scientifique vers le futur laboratoire de la police judiciaire fédérale (PJF) d'Asse. 1. a) Ces six personnes sont-elles effectivement arrivées et ont-elles accompli le parcours de formation? b) Un officier expérimenté a-t-il effectivement été détac?

Tegelijk en met het oogmerk om die inspecteurs te begeleiden, zou de centrale directie van technische en wetenschappelijke politie van de federale politie een officier met ervaring in technische en wetenschappelijke politie naar het toekomstige labo van de federale gerechtelijke politie (FGP) Asse detacheren. 1. a) Zijn deze zes personen effectief overgekomen en hebben zij het opleidingstraject volbracht? b) Werd een officier met ervaring effectief gedetacheerd?


4. Combien d'entreprises remplissaient-elles les conditions de l'assurance complémentaire en cas de faillite et combien d'entre elles ont-elles effectivement recouru à cette assurance complémentaire?

4. Hoeveel bedrijven kwamen in aanmerking voor de aanvullende verzekering tegen faillissement en hoeveel deden effectief een beroep op deze aanvullende verzekering?


8. Si les mesures proposées par l’entité ou l’entreprise mère ne permettent pas de supprimer effectivement les obstacles à la résolvabilité, le CRU, après consultation des autorités compétentes et, s’il y a lieu, de l’autorité macroprudentielle, arrête une décision indiquant que les mesures proposées ne suppriment pas effectivement les obstacles à la résolvabilité et donnant instruction aux autorités nationales de résolution d’exiger de l’entité, de l’entreprise mère ou de toute filiale du groupe concerné qu’elle prenne toute mesure énumérée au paragraphe 9, sur la base des critères suivants:

8. Indien de door de betrokken entiteit of moederonderneming voorgestelde maatregelen de belemmeringen voor de afwikkelbaarheid niet effectief wegnemen, neemt de afwikkelingsraad, na raadpleging van de bevoegde autoriteit en, in voorkomend geval, van de macroprudentiële autoriteit, een besluit waarin wordt gesteld dat de voorgestelde maatregelen de belemmeringen voor de afwikkelbaarheid niet effectief wegnemen en waarin de nationale afwikkelingsautoriteiten de instructie wordt gegeven van de instelling, de moederonderneming of een dochteronderneming van de betrokken groep te eisen dat deze een van de in lid 9 vermelde maatregelen neemt, ...[+++]


Lorsqu'une entité ou une construction juridique n'appartient à aucune des catégories visées à l'annexe I, ou lorsqu'elle appartient à l'une de ces catégories mais déclare être effectivement imposée, l'opérateur économique visé au premier alinéa établit si elle est effectivement imposée sur la base de faits généralement reconnus ou sur la base de documents officiels présentés par l'entité ou la construction juridique ou mis à disposition en application des mesures de vigilance prises à l'égard de la clientèle conformément à la directive 2005/60/CE.

Indien een entiteit of een juridische constructie niet onder de in bijlage I vermelde categorieën valt, of wel onder die categorieën valt maar aanvoert effectief belast te worden, stelt de in de eerste alinea bedoelde marktdeelnemer vast of de entiteit of de juridische constructie effectief wordt belast; hiertoe baseert hij zich op algemeen bekende feiten of op door de entiteit of de juridische constructie overgelegde dan wel door de toepassing van klantenonderzoeksvereisten overeenkomstig Richtlijn 2005/60/EG beschikbare officiële documenten.


Lorsqu'une entité ou une construction juridique n'appartient à aucune des catégories figurant sur la liste indicative visée à l'annexe II ou lorsqu'elle relève de cette annexe mais déclare être effectivement imposée, l'opérateur économique établit si elle est effectivement imposée sur la base de faits généralement reconnus ou sur la base de documents officiels présentés par l'entité ou la construction juridique ou mis à disposition en application des mesures de vigilance prises à l'égard de la clientèle conformément à la directive 2005/60/CE.

Indien een entiteit of een juridische constructie niet tot één van de in de indicatieve lijst van bijlage II vermelde categorieën behoort, of wel onder die bijlage valt maar aanvoert effectief belast te worden, stelt de marktdeelnemer vast of de entiteit of de juridische constructie effectief belast wordt; hiertoe baseert hij zich op algemeen bekende feiten of op door de entiteit of de juridische constructie overgelegde dan wel door de toepassing van klantenonderzoeksvereisten overeenkomstig Richtlijn 2005/60/EG beschikbare officiële documenten.


Les réformes structurelles de l’Union et des États membres peuvent effectivement avoir des répercussions sur la croissance et la création d’emplois si elles renforcent la compétitivité de l’Union dans l’économie mondiale, si elles sont une source de nouveaux débouchés pour les exportateurs européens et si elles offrent un accès concurrentiel aux importations essentielles.

De Unie en de lidstaten kunnen met hun structurele hervormingen daadwerkelijk groei en werkgelegenheid creëren door het mondiale concurrentievermogen van de Unie te versterken, de Europese export nieuwe mogelijkheden te verschaffen en concurrerende toegang te bieden tot de belangrijkste importgoederen.


Lorsqu’une autorité réglementaire nationale procède au réexamen d’un marché qui a déjà été déclaré effectivement concurrentiel lors d’un précédent réexamen et qu’elle constate une fois de plus que le marché est effectivement concurrentiel, la notification doit être effectuée à l’aide du formulaire abrégé.

Als een nationale regelgevende instantie een doorlichting uitvoert van een markt die in een vorige doorlichting effectief concurrerend is gebleken, en deze markt opnieuw concurrerend wordt bevonden, moet de kennisgeving gebeuren aan de hand van het beknopte kennisgevingsformulier.


w