Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'ipp g prévoyez-vous » (Français → Néerlandais) :

1. À cet égard, comment ont évolué au cours des cinq dernières années (et par Région): a) Le nombre de prescriptions? b) Le nombre de doses vendues quotidiennement? c) Connaît-on la durée moyenne de la prescription de ce médicament ou le nombre de patients qui en prennent à long terme (moins d'un mois, moins de six mois, six mois ou plus)? d) Connaît-on l'indication de la prescription? e) Quelle est la proportion d'IPP délivrés/prescrits en pharmacie et en milieu hospitalier? f) Comment expliquez-vous l'évolution de la prise d'IPP? g) Prévoyez-vous des actions concrètes en vue de limiter le recours aux IPP?

1. Wat is de evolutie over de voorbije vijf jaar in het gebruik van PPI's, uitgesplitst per landsdeel? a) Aantal voorschriften? b) Aantal verkochte gedefinieerde dagdosissen? c) Is het geweten hoe lang dit gemiddeld voorgeschreven wordt? Of hoeveel patiënten langdurig PPI's gebruiken (minder dan één maand, minder dan zes maanden, zes maanden of langer)? d) Is de indicatie van het voorschrijven van de PPI's geweten? e) Welk aandeel wordt door de officina en welk aandeel in de ziekenhuizen afgeleverd/voorgeschreven? f) Hoe verklaart u de evolutie van het gebruik van PPI's? g) Plant u concrete acties om het gebruik van PPI's terug te dringe ...[+++]


QUESTION 8: Prévoyez-vous qu’il sera nécessaire de mieux coordonner l’allocation des fréquences au niveau international et européen?

VRAAG 8: Moet volgens u op internationaal en Europees niveau de spectrumtoewijzing beter worden gecoördineerd?


Pouvez-vous me communiquer les données suivantes? 1. En ce qui concerne les exercices d'impositions IPP (impôt des personnes physiques) 2010 à 2015 (soit les années de revenus 2009 à 2014 ) pour chacune des trois Régions: - les bases imposables déclarées à l'IPP, avant enrôlement; - les montants enrôlés sur base des revenus imposables déclarés par les contribuables en date du 30 juin de l'année qui suit l'exercice d'imposition, en décomposant entre les enrôlements négatifs et les enrôlements positifs; - les suppléments de base imposable résultant du contrôle, quelle que soit sa dénomination, effectué par les services de l'administration fiscale compétents pour le contrôle IPP ...[+++]

Kunt u mij de volgende gegevens bezorgen: 1. met betrekking tot de pb (personenbelasting) voor de aanslagjaren 2010 tot 2015 (inkomsten van 2009 tot 2014), voor elk van de drie Gewesten: - de aangegeven belastinggrondslagen voor de pb, vóór de inkohiering; - de bedragen die op basis van de door de belastingplichtigen aangegeven belastbare inkomsten ingekohierd waren op 30 juni van het jaar volgend op het aanslagjaar, opgesplitst in positieve en negatieve aanslagen; - de verhogingen van de belastbare grondslag die voortvloeien uit de controle, onder welke naam dan ook, door de voor de controle van de pb bevoegde diensten van de fiscale administratie (Algemene administratie van ...[+++]


Quelles conclusion tirez-vous de cette situation? b) Quelles mesures concrètes prévoyez-vous en vue de réduire la surconsommation des sprays nasaux médicamenteux? c) Concrètement, quelles économies prévoyez-vous de réaliser, quand et dans quel délai?

Welke conclusies trekt u daar uit? b) Welke concrete acties plant u om het overgebruik van medicamenteuze neussprays terug te dringen? c) Concreet wanneer en welke besparing beoogt u hier op welke termijn te bekijken?


Pourriez vous indiquer quand vous prévoyez de permettre au Parlement de se prononcer sur ce projet d'ampleur et si vous prévoyez une clause permettant à l'Etat de se désengager vis-à-vis de ce consortium dans l'hypothèse où le Parlement rejetterait cet engagement budgétaire conséquent?

Wanneer zult u het Parlement de kans geven zich over die grootscheepse bouwplannen uit te spreken, en zult u een clausule invoegen waarbij de overheid zich kan terugtrekken uit de samenwerking met dat consortium als het Parlement die aanzienlijke kosten voor de begroting zou verwerpen?


Pourriez vous indiquer quand vous prévoyez de permettre au Parlement de se prononcer sur ce projet d'ampleur et si vous prévoyez une clause permettant à l'État de se désengager vis-à-vis de ce consortium dans l'hypothèse où le Parlement rejetterait cet engagement budgétaire conséquent?

Wanneer zult u het Parlement de kans geven zich over die grootscheepse bouwplannen uit te spreken, en zult u een clausule invoegen waarbij de overheid zich kan terugtrekken uit de samenwerking met dat consortium als het Parlement die aanzienlijke kosten voor de begroting zou verwerpen?


Avant de partir, informez-vous des exigences du pays dans lequel vous prévoyez de vous rendre.

Bekijk vóór vertrek welke eisen er zijn voor het land dat u wilt bezoeken.


2. Vérifiez les dates: choisissez les produits comportant des dates limites qui correspondent à vos dates de consommation du produit ou bien prévoyez d’acheter le produit le jour où vous en aurez besoin.

2. Controleer de datum: Koop geen producten waarvan de "te gebruiken tot"-datum niet veraf is als je ze niet meteen gaat gebruiken. Kies in dat geval voor een latere "te gebruiken tot"-datum of koop het product pas op de dag waarop je het nodig hebt.


Vous prévoyez un voyage dans l’Union européenne, en Islande, au Liechtenstein, en Norvège ou en Suisse?

Gaat u binnenkort op reis in de EU of naar IJsland, Liechtenstein, Noorwegen of Zwitserland?


Monsieur Oettinger, je voudrais vous demander comment vous prévoyez d’incorporer cette deuxième perspective fondamentale à la stratégie quand vous envisager l’avenir.

Mijnheer Oettinger, ik zou u willen vragen hoe u, met het oog op de toekomst, in de strategie rekening wilt houden met dit tweede elementaire aspect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ipp g prévoyez-vous ->

Date index: 2021-07-06
w