Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'iran invitant instamment » (Français → Néerlandais) :

« S. — Considérant la résolution du Conseil des gouverneurs de l'AIEA du 11 août 2005 invitant instamment l'Iran à rétablir la suspension totale de toutes les activités liées à l'enrichissement et à rétablir les scellés de ses lignes de production de tétrafluorure d'uranium dans son usine de conversion d'uranium d'Ispahan; considérant la résolution du Conseil des gouverneurs de l'AIEA du 24 septembre 2005, qui critique l'Iran pour violation des statuts de l'AIEA et qui souligne l'absence de confiance qui en résulte quant aux buts exclusivement pacifiques du programme nucléaire iranien; ».

« S. — Gelet op de resolutie van de Raad van gouverneurs van de IAEA van 11 augustus 2005, waarin Iran wordt gevraagd al zijn verrijkingsactiviteiten volledig stop te zetten en de productielijnen van uraniumtetrafluoride in zijn fabriek voor uraniumconversie in Ispahan opnieuw te verzegelen; gelet op de resolutie van de Raad van gouverneurs van de IAEA van 24 september 2005, waarin Iran wordt bekritiseerd wegens de schendingen van de statuten van de IAEA en waarin gewezen wordt op het daaruit voortvloeiende wantrouwen tegenover de zuiver vreedzame doeleinden van het Iraanse kernprogramma; ».


« S. — Considérant la résolution du Conseil des gouverneurs de l'AIEA du 11 août 2005 invitant instamment l'Iran à rétablir la suspension totale de toutes les activités liées à l'enrichissement et à rétablir les scellés de ses lignes de production de tétrafluorure d'uranium dans son usine de conversion d'uranium d'Ispahan; considérant la résolution du Conseil des gouverneurs de l'AIEA du 24 septembre 2005, qui critique l'Iran pour violation des statuts de l'AIEA et qui souligne l'absence de confiance qui en résulte quant aux buts exclusivement pacifiques du programme nucléaire iranien; ».

« S. — Gelet op de resolutie van de Raad van gouverneurs van de IAEA van 11 augustus 2005, waarin Iran wordt gevraagd al zijn verrijkingsactiviteiten volledig stop te zetten en de productielijnen van uraniumtetrafluoride in zijn fabriek voor uraniumconversie in Ispahan opnieuw te verzegelen; gelet op de resolutie van de Raad van gouverneurs van de IAEA van 24 september 2005, waarin Iran wordt bekritiseerd wegens de schendingen van de statuten van de IAEA en waarin gewezen wordt op het daaruit voortvloeiende wantrouwen tegenover de zuiver vreedzame doeleinden van het Iraanse kernprogramma; ».


Le Conseil invite instamment l'Iran à faire preuve d'une attitude constructive, en s'attachant en priorité à parvenir à un accord sur des mesures propres à restaurer la confiance, à négocier sérieusement et à apporter une répondre aux préoccupations de la communauté internationale".

De Raad verzoekt Iran met klem zich constructief op stellen door zich te richten op de totstandkoming van een akkoord betreffende concrete vertrouwenwekkende maat­regelen, de onderhandelingen ernstig te nemen en de bezorgdheden van de internationale gemeenschap weg te nemen".


Appuyant les efforts répétés de la Haute Représentante de l'UE et réaffirmant l'importance d'une coopération étroite avec l'UE3+3, le Conseil invite instamment l'Iran à répondre de manière positive à l'offre de négociations de fond qui lui a été présentée dans la lettre du 21 octobre 2011 de la Haute Représentante, en montrant clairement qu'il est prêt à adopter des mesures propres à restaurer la confiance et, sans conditions préalables, à s'engager dans de véritables pourparlers afin d'apporter une réponse sérieuse aux préoccupations concernant la nature de son programme nucléaire".

De Raad ondersteunt de aanhoudende inspanningen van de hoge vertegenwoordiger van de EU en onderstreept andermaal het belang van nauwe samenwerking met de E3+3, en roept Iran daarnaast op om het aanbod van inhoudelijke onderhandelingen, dat de hoge vertegenwoordiger in haar brief van 21 oktober 2011 heeft gedaan, positief te ontvangen door duidelijk blijk te geven van zijn bereidheid tot het nemen van vertrouwenwekkende maatregelen en, zonder voorwaarden vooraf, zinvolle onderhandelingen aan te gaan teneinde serieus iets te doen aan de bestaande bezorgdheid over het nucleaire probleem".


20. demande à la Commission de présenter une communication sur la situation et les perspectives des relations UE‑Iran; invite instamment les deux parties à reprendre le dialogue sur les droits de l'homme indépendamment de toute autre considération et à explorer les moyens de faire progresser les négociations en vue d'un accord commercial et de coopération et de sonder la possibilité de réaliser des progrès analogues sur le dossier nucléaire;

20. vraagt de Commissie een mededeling te publiceren over de huidige situatie en de perspectieven van de betrekkingen tussen de EU en Iran; spoort beide partijen aan om, los van alle andere overwegingen, de mensenrechtendialoog nieuw leven in te blazen en te onderzoeken op welke wijze vooruitgang kan worden geboekt in de onderhandelingen over een samenwerkings- en handelsovereenkomst, indien parallel daaraan vooruitgang kan worden bereikt bij het nucleaire dossier;


— vu la résolution adoptée par le Conseil des Gouverneurs de l'AIEA (Agence internationale de l'énergie atomique) le 11 août 2005 sur la "mise en œuvre de l'accord de sauvegarde du traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) dans la République islamique d'Iran", invitant instamment l'Iran à rétablir la suspension totale de toutes les activités liées à l'enrichissement sur la même base volontaire et juridiquement non contraignante, comme le demandaient les résolutions antérieures dudit Conseil, et à autoriser le directeur général de l'Agence à reposer les scellés qui avaient été retirés dans cette usine, sans référence à la ...[+++]

– gezien de resolutie van de raad van gouverneurs van het internationaal agentschap voor atoomenergie (IAEA) van 11 augustus 2005 over de tenuitvoerlegging van de waarborgovereenkomst van het NPV in de Islamitische Republiek Iran, waarin Iran wordt opgeroepen om alle verrijkingsactiviteiten opnieuw op te schorten op dezelfde vrijwillige, wettelijk niet-bindende basis, zoals geëist in eerdere resoluties van de raad, en om de directeur-generaal toe te staan om de verwijderde zegels opnieuw aan te brengen, zonder dat daarbij de vraag wordt gesteld of Iran het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens (NPV) overtreedt,


– vu la résolution adoptée par le Conseil des gouverneurs de l'AIEA (Agence internationale de l'énergie atomique) le 11 août 2005 sur la "mise en œuvre de l'accord de sauvegardes du TNP dans la République islamique d'Iran" invitant instamment l'Iran à rétablir la suspension totale de toutes les activités liées à l'enrichissement sur la même base volontaire et juridiquement non contraignante comme le demandaient les résolutions antérieures du Conseil, et à autoriser le Directeur général de l'Agence à reposer les scellés qui avaient été retirés dans cette usine,

– gezien de resolutie van de raad van gouverneurs van het Internationaal Atoomagentschap (IAEA) van 11 augustus 2005 over 'tenuitvoerlegging van de waarborgovereenkomst bij het Non-proliferatieverdrag in de islamitische Republiek Iran', waarin Iran met klem wordt verzocht om reactivering van het moratorium op alle aan verrijking gerelateerde activiteiten op dezelfde vrijwillige, niet-juridisch bindende basis als bedoeld in eerdere resoluties van de raad van bestuur, en de directeur-generaal toe te staan de van die faciliteiten verwijderde verzegeling opnieuw aan te brengen,


– vu la résolution adoptée par l'organe directeur de l'AIEA (Agence internationale de l'énergie atomique) le 11 août 2005 sur la "mise en œuvre de l'accord de sauvegardes du TNP dans la République islamique d'Iran" invitant instamment l'Iran à rétablir la suspension totale de toutes les activités liées à l'enrichissement sur la même base volontaire et juridiquement non contraignante comme le demandaient les résolutions antérieures du Conseil, et à autoriser le directeur général de l'Agence à reposer les scellés qui avaient été retirés dans cette usine,

– gezien de resolutie van de raad van gouverneurs van het IAEA van 11 augustus 2005 over de "tenuitvoerlegging van de waarborgovereenkomst van het NPV in de Islamitische Republiek Iran", waarin Iran wordt opgeroepen om alle verrijkingsactiviteiten opnieuw op te schorten op dezelfde vrijwillige, wettelijk niet-bindende basis, zoals geëist in eerdere resoluties van de Raad, en om de directeur-generaal toe te staan om de verwijderde zegels opnieuw aan te brengen, zonder dat daarbij de vraag wordt gesteld of Iran het NPV overtreedt,


Le Conseil invite instamment l'Iran à agir sans plus attendre - afin d'instaurer la confiance - conformément aux dispositions du protocole additionnel et à s'abstenir de mener des activités liées au cycle du combustible nucléaire susceptibles d'être utilisées également pour produire des matières fissiles pour des armes nucléaires.

De Raad dringt er bij Iran op aan om, teneinde vertrouwen te wekken, met onmiddellijke ingang te handelen overeenkomstig de bepalingen van het aanvullende protocol en geen activiteiten van de splijtstofcyclus te ondernemen die ook kunnen worden gebruikt om splijtstoffen voor kernwapens te produceren.


4. Le Conseil a instamment invité le gouvernement iranien à accélérer le processus de réforme du système d'administration de la justice en Iran, déplorant l'absence persistante de procès en bonne et due forme et les poursuites dont font l'objet les avocats agissant dans le cadre de la défense de leurs clients.

4. De Raad drong er bij de regering van Iran op aan het proces van hervorming van de rechterlijke organisatie in Iran te versnellen, en betreurde het nog steeds achterwege blijven van een behoorlijke rechtsgang, alsook de vervolging van advocaten die optreden ter verdediging van hun cliënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'iran invitant instamment ->

Date index: 2021-02-20
w