Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'objectifs unique contraignant » (Français → Néerlandais) :

93. demande qu'un ensemble d'objectifs unique, contraignant et public soit élaboré afin d'éradiquer l'extrême pauvreté par la voie du développement durable d'ici à 2030, et qu'il porte essentiellement sur les points suivants: la croissance économique et la création de richesse, notamment la consommation et la production durables en tant qu'élément essentiel du développement durable; la paix, la bonne gouvernance, la transparence et des institutions responsables; l'absence de violence et l'état de droit;

93. dringt aan op de vaststelling van één dwingende, duidelijke reeks doelstellingen, gericht op de uitbanning van extreme armoede tegen 2030 door middel van duurzame ontwikkeling, waarbij de nadruk moet liggen op duurzame groei en het scheppen van welvaart, met inbegrip van duurzame consumptie en productie als kernelementen van duurzame ontwikkeling, vrede, goed bestuur, transparantie, controleerbare instanties, alsmede geweldloosheid en eerbiediging van de beginselen van de rechtsstaat;


Un objectif contraignant de réduction des émissions de gaz à effet de serre: élément essentiel de la politique de l’UE en matière d’énergie et de climat pour 2030, l’objectif d’une réduction de 40 % des émissions de gaz à effet de serre par rapport au niveau de 1990 serait atteint uniquement par des mesures à l'échelle nationale.

Een bindend streefcijfer voor de terugdringing van de uitstoot van broeikasgassen: een spil van het energie- en klimaatbeleid van de EU voor 2030 — een vermindering van de uitstoot van 40 % ten opzichte van het niveau van 1990 — zou door uitsluitend interne maatregelen worden bereikt.


Le retour à la discipline budgétaire ne devrait pas être uniquement un objectif non contraignant; il doit pouvoir être vérifié et, le cas échéant, appliqué au niveau européen.

Een terugkeer naar begrotingsdiscipline mag geen vrijblijvend streefdoel zijn, maar moet controleerbaar zijn, en zo nodig op Europees niveau afdwingbaar zijn.


21. souligne que la conférence de Rio+20 est une occasion unique de renforcer l'engagement politique de l'ensemble de la communauté internationale en faveur du développement durable, ainsi que les partenariats entre les pays industrialisés et les pays en développement; souligne que la conclusion d'un accord international juridiquement contraignant compatible avec le principe de "responsabilité commune mais différenciée" doit rester l'objectif général d ...[+++]

21. onderstreept dat de Rio+20-top een cruciale gelegenheid biedt om het politieke engagement voor duurzame ontwikkeling mondiaal te bekrachtigen en de partnerschappen tussen industrie- en ontwikkelingslanden te versterken; onderstreept dat de sluiting van een internationale, wettelijk bindende overeenkomst op basis van het beginsel van een "gemeenschappelijke, maar gedifferentieerde benadering" het uiteindelijke doel van de conferentie van Durban moet blijven; vraagt de trans-Atlantische partners te werken aan een internationale, wettelijk bindende overeenkomst voor na 2012 die aan de 2°C-doelstelling beantwoordt; vraagt, gezien de r ...[+++]


J’ai voté contre l’établissement d’un objectif contraignant de 20 % minimum d’économies d’énergie d’ici 2020, car cette obligation au niveau européen pourrait avoir un effet négatif sur le marché unique.

Ik heb gestemd tegen het instellen van een wettelijk verplichte doelstelling van 20 procent energiebesparing tot 2020, omdat dit dwingende karakter op EU-niveau negatieve effecten zou kunnen hebben op de interne markt.


Il convient, par conséquent, de définir l’objectif contraignant d’une part de 10 % à atteindre par l’ensemble des États membres comme étant la part d’énergie finale consommée dans le transport qui doit être produite à partir de sources renouvelables dans leur ensemble, et pas uniquement de biocarburants.

Het door alle lidstaten te halen bindende streefcijfer van 10 % voor het vervoer dient derhalve te worden gedefinieerd als het aandeel van het eindverbruik van energie in het vervoer dat afkomstig moet zijn van hernieuwbare energiebronnen als een geheel, en niet alleen van biobrandstoffen.


Il convient, par conséquent, de définir l’objectif contraignant d’une part de 10 % à atteindre par l’ensemble des États membres comme étant la part d’énergie finale consommée dans le transport qui doit être produite à partir de sources renouvelables dans leur ensemble, et pas uniquement de biocarburants.

Het door alle lidstaten te halen bindende streefcijfer van 10 % voor het vervoer dient derhalve te worden gedefinieerd als het aandeel van het eindverbruik van energie in het vervoer dat afkomstig moet zijn van hernieuwbare energiebronnen als een geheel, en niet alleen van biobrandstoffen.


Alors que les États membres doivent travailler en vue d'atteindre une part de 12 % pour les énergies renouvelables, je crois que l'imposition d'un objectif unique contraignant ne serait pas utile, en raison des disparités importantes entre les structures des marchés de l'énergie des États membres.

Ik ben van mening dat elke lidstaat weliswaar moet streven naar de doelstelling van 12% hernieuwbare energiebronnen, maar dat het opleggen van één bindende doelstelling niet constructief is gezien de grote verschillen tussen de lidstaten wat betreft de structuur van de energiemarkt.


En réalité, il définit des objectifs chiffrés juridiquement contraignants de réduction des émissions uniquement pour les pays développés visés à l'annexe I [57].

Het omvat bindende, gekwantificeerde emissiereductiedoelstellingen die alleen gelden voor de ontwikkelde landen oftewel de bijlage-I-landen [57].


Notons qu'une recommandation, qui est un acte non contraignant par nature, peut uniquement encourager les opérateurs économiques qui ont choisi de s'engager à atteindre un objectif environnemental conformément à l'article 174 du traité.

Er zij op gewezen dat met een aanbeveling, van nature al een niet-bindende tekst, alleen maar kan worden getracht economische subjecten die zich in overeenstemming met artikel 174 van het Verdrag bereid hebben verklaard een bepaalde milieudoelstelling na te streven, te motiveren.


w