Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obligation d'enregistrement
Substance soumise à l’obligation d’enregistrement

Vertaling van "d'obligation d’enregistrement systématique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
obligation d'enregistrement

registratie-/inschrijvingsplicht | registratieplicht


substance soumise à l’obligation d’enregistrement

registratieplichtige stof | stoffen waarvoor registratie verplicht is
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme déjà mentionné par mon (mes) prédécesseur(s) en réponse à vos questions n° 381 du 30 septembre 2004, n° 472 du 9 décembre 2004 et n° 432 du 2 octobre 2008, les zones de police n’ont pas l’obligation d’enregistrer systématiquement l’aide apportée aux huissiers de justice.

Zoals reeds gemeld door mijn voorganger(s) op uw vragen nr. 381 van 30 september 2004, nr. 472 van 9 december 2004 en nr. 432 van 2 oktober 2008, hebben de politiezones geen verplichting om het verlenen van bijstand aan gerechtsdeurwaarders systematisch te registreren.


En effet, il n’existe pas une obligation d’enregistrement systématique de toutes les activités de contrôle au niveau des services de police (contrôle de vitesse, drogues, etc.).

Er bestaat voor de politiediensten immers geen verplichting tot systematische registratie van alle controleactiviteiten (snelheidscontroles, drugscontroles enz.).


Dans votre réponse à ma question écrite n° 5-4358 du 23 décembre 2011 relative aux tests de dépistage de drogues, vous indiquez qu'il n’y a pas d'informations disponibles pour répondre à la question puisqu'il n’existe pas d'obligation d’enregistrement systématique de toutes les activités de contrôle au niveau des services de police.

Op mijn schriftelijke vraag nr. 5-4358 van 23 december 2011 aangaande het aantal drugstesten, gaf u in uw antwoord aan over geen informatie te beschikken om op de vraag te antwoorden omdat er voor de politiediensten geen verplichting tot systematische registratie van alle controleactiviteiten bestaat.


Les projets de normes techniques de réglementation élaborés par l’AEMF concernant les caractéristiques précises des obligations de transparence lors de la négociation, la politique monétaire, de change et de stabilité financière et les types de certaines transactions concernées par le présent règlement, le détail des conditions de dérogation aux obligations de transparence pré-négociation, les modalités de publication différée après négociation, l’obligation de mettre à disposition séparément les données pré- et post-négociation, les critères d’application des obligations de transparence pré-négociation pour les interna ...[+++]

De Commissie dient de ontwerpen van technische reguleringsnormen die de ESMA opstelt, met betrekking tot de precieze kenmerken van handelstransparantievereisten, met betrekking tot het monetaire, vreemde valuta en financieel stabiliteitsbeleid en de soorten van de onder deze verordening relevante bepaalde transacties, met betrekking tot de gedetailleerde voorwaarden voor ontheffingen van pretransactionele transparantie, met betrekking tot regelingen voor uitgestelde posttransactionele openbaarmaking, met betrekking tot de verplichting om pretransactionele en posttransactionele gegevens apart beschikbaar te stellen, met betrekking tot de criteria voor de toepassing van pretransactionele transparantieverplichtingen voor beleggingsondernem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’y a aucune obligation pour les services de police d’enregistrer systématiquement toutes les activités de contrôle (contrôles de la vitesse, contrôles drogues, etc.).

Er bestaat voor de politiediensten geen verplichting tot systematische registratie van alle controleactiviteiten (snelheidscontroles, drugscontroles enz.).


Cet article met à charge de l'émetteur une obligation d'information (reporting) de la FSMA: d'une part, de manière systématique, annuellement (à la date anniversaire de l'obtention de l'agrément ou de l'enregistrement) et, d'autre part, de manière spontanée, en dehors du reporting annuel, en cas de modification des données ayant permis l'obtention de l'agrément ou de l'enregistrement.

Dit artikel legt de emittent een informatieplicht (reporting) jegens de FSMA op, waaraan stelselmatig elk jaar moet worden voldaan (op de jaarlijkse vervaldag van de erkenning of registratie), maar daarnaast ook op eigen initiatief, buiten de jaarlijkse reporting om, bij elke wijziging van gegevens op basis waarvan de erkenning of registratie werd verkregen.


Afin de garantir l'application effective et objective de cette définition aux entreprises d'investissement, il conviendrait de tenir compte de toute négociation bilatérale avec des clients et de compléter par des critères quantitatifs les critères qualitatifs, prévus par l'article 21 du règlement (CE) n° 1287/2006 de la Commission du 10 août 2006 portant mesures d'exécution de la directive 2004/39/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les obligations des entreprises d'investissement en matière d'enregistrement, le compte rendu de ...[+++]

Om een objectieve en effectieve toepassing van deze definitie op beleggingsondernemingen te garanderen, moet alle bilaterale handel met cliënten in aanmerking worden genomen en moeten de in artikel 21 van Verordening (EG) nr. 1287/2006 van de Commissie van 10 augustus 2006 tot uitvoering van Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad wat de voor beleggingsondernemingen geldende verplichtingen betreffende het bijhouden van gegevens, het melden van transacties, de markttransparantie, de toelating van financiële instrumenten tot de handel en de definitie van begrippen voor de toepassing van genoemde richtlijn betreft , neergelegde kwalitatieve criteria om uit te maken welke beleggingsondernemingen zich als beleggingsondern ...[+++]


C’est la raison pour laquelle le Parlement propose des mesures constructives: une évaluation des progrès de la Turquie sur la base de critères; la création de refuges pour les femmes victimes de violences; l’obligation d’enregistrement de toutes les filles à la naissance, afin de lutter contre le mariage forcé; la formation de la police et de la justice à la lutte contre les crimes d’honneur, afin d’encourager l’ouverture systématique d’enquêtes et les condamnations qui s’imposent; un système de quotas obligatoires pour la partici ...[+++]

Daarom stelt het Parlement constructieve maatregelen voor: evaluatie van de vorderingen van Turkije aan de hand van criteria; het opzetten van schuilplaatsen voor vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld; de verplichting dat alle meisjes bij de geboorte worden ingeschreven in het bevolkingsregister om gedwongen huwelijken tegen te gaan; opleiding van politie- en justitiefunctionarissen in de strijd tegen eermisdaden teneinde het systematisch instellen van gerechtelijke onderzoeken en de noodzakelijke veroordelingen te bevorderen; en een verplicht quotasysteem voor de participatie van vrouwen in de politiek.


L'extension des dispositions en matière d'hygiène à l'ensemble de la chaîne des aliments pour animaux, l'élargissement de l'obligation d'enregistrement et d'agrément à toutes les entreprises opérant dans la chaîne des aliments pour animaux ainsi que l'introduction progressive des principes HACCP, internationalement reconnus, du Codex Alimentarius et d'une traçabilité systématique répondent à des conceptions modernes du droit en matière d'hygiène des aliments pour animaux et d'hygiène alimentaire, propres à améliorer la confiance des c ...[+++]

De uitbreiding van de hygiënevoorschriften tot de gehele diervoederketen, de uitbreiding van de registratie- en erkenningsplicht tot alle in de diervoederketen actieve ondernemingen, alsmede de geleidelijke invoering van de internationaal erkende HACCP-beginselen van de codex alimentarius en de systematische traceerbaarheid stroken met moderne beginselen op het gebied van het diervoeder- en levensmiddelenrecht, die het vertrouwen bij de consument kunnen herstellen.


S'il peut se concevoir que l'obligation d'enregistrer l'identité (1) et le « choix de supporter » (2) relève de la « gestion des billets », visée par l'article 10, alinéa 1, 5°, de la loi du 21 décembre 1998 précitée, il n'en va pas de même de la communication systématique de ces données aux services de police.

Het is weliswaar aannemelijk dat de verplichting om de identiteit (1) en de « supporterskeuze » (2) te registreren deel uitmaakt van het « ticketbeheer » genoemd in artikel 10, eerste lid, 5°, van de genoemde wet van 21 december 1998, maar dat geldt niet voor het stelselmatig ter beschikking stellen van die gegevens aan de politiediensten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'obligation d’enregistrement systématique ->

Date index: 2023-02-03
w