Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'obliger chaque ministre " (Frans → Nederlands) :

Cette loi oblige chaque ministre à établir, pour chaque projet d'acte législatif ou réglementaire, un rapport d'évaluation de l'impact de celui-ci sur la situation respective des femmes et des hommes.

Met die wet werd de verplichting in het leven geroepen om elk nieuw wetgevend en reglementerend ontwerp te evalueren op de impact ervan op de respectievelijke situatie van vrouwen en mannen.


Mme Van Riet estime qu'il serait très utile pour le suivi de l'application de la loi, d'obliger chaque ministre à mentionner, chaque année, dans le rapport « Pékin », non seulement les organes qui ne satisfont pas encore aux exigences de la loi, mais aussi les mesures qu'il envisage pour améliorer la situation.

Mevrouw Van Riet meent dat het heel nuttig zou zijn voor de follow-up van de toepassing van de wet, elke minister te verplichten om elk jaar in het « Peking-verslag » niet alleen de organen te vermelden die niet aan de wettelijke vereisten voldoen, maar ook de maatregelen die hij voorstelt om de toestand te verhelpen.


Mme Van Riet estime qu'il serait très utile pour le suivi de l'application de la loi, d'obliger chaque ministre à mentionner, chaque année, dans le rapport « Pékin », non seulement les organes qui ne satisfont pas encore aux exigences de la loi, mais aussi les mesures qu'il envisage pour améliorer la situation.

Mevrouw Van Riet meent dat het heel nuttig zou zijn voor de follow-up van de toepassing van de wet, elke minister te verplichten om elk jaar in het « Peking-verslag » niet alleen de organen te vermelden die niet aan de wettelijke vereisten voldoen, maar ook de maatregelen die hij voorstelt om de toestand te verhelpen.


D'autre part, cette loi vise à intitutionnaliser le processus de gender mainstreaming au niveau fédéral par une série de mesures, telles qu'une évaluation de l'impact de la dimension de genre pour tout projet d'acte législatif et réglementaire pris par le gouvernement, l'obligation d'accompagner chaque projet de budget général des dépenses d'une note de genre exposant pour chaque département les crédits affectés aux actions en faveur de l'égalité entre les hommes et les femmes, la production de statistiques ventilées par sexe et d'ind ...[+++]

Daarnaast beoogt deze wet de institutionalisering van het gender-mainstreamingproces op federaal niveau door middel van een reeks van maatregelen, zoals een evaluatie van de de genderimpact voor elk wetgevend en regelgevend project van de regering, de verplichting om elk ontwerp van algemene uitgavenbegroting te vergezellen van een gendernota waarin voor elk departement de kredieten voor acties ter begunstiging van de gelijkheid van mannen en vrouwen vermeld worden, de productie van naar geslacht opgesplitste statistieken en van genderindicatoren, de vastlegging van strategische doelstellingen bij het begin van de legislatuur met het oog op de gelijkheid van mannen en vrouwen in de regeringsverklaring en in de algemene beleidsnota's ...[+++]


Cet article oblige le ministre de la Fonction publique à rédiger chaque année un rapport sur la diversité dans les différents services publics fédéraux et dans les autres organismes fédéraux.

Dit artikel verplicht de minister van Ambtenarenzaken om jaarlijks een rapport op te maken over de diversiteit in de verschillende federale overheidsdiensten en andere federale instellingen.


On prévoit donc l'obligation, pour le gouvernement, d'établir, à l'intention des chambres fédérales, un rapport annuel mentionnant les contributions de chaque ministre.

Aldus wordt voorzien in een jaarlijkse rapportage van de regering aan de federale kamers welke de bijdragen van elke minister omvat.


Section 2. - Obligations d'information Art. 8. Au cours du premier trimestre de chaque année, la commune ou l'association de communes transmet à l'administration, qui en informe le Ministre, toute modification intervenue sur les projets approuvés.

Afdeling 2. - Informatieplicht Art. 8. Tijdens het eerste kwartaal van elk jaar maakt de gemeente of de vereniging van gemeenten elke wijziging aangebracht in de goedgekeurde projecten aan de administratie over, die er de Minister over inlicht.


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 mai 2016; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1, remplacé par la loi du 7 juin 1994; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement signée par la Belgique le 25 juin 1998 et ratifiée le 21 janvier 2003; Considérant particuli ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 2 mei 2016; Overwegende de het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toega ...[+++]


Art. 5. La date de prise d'effet et le nombre de places de chaque tranche du plan de répartition sont fixés par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, ainsi que la date à laquelle prend fin l'obligation pour les C.P.A.S. de créer ces places.

Art. 5. De datum van inwerkingtreding en het aantal plaatsen van elke schijf van het spreidingsplan worden vastgelegd bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, alsook de datum waarop de verplichting voor de O.C.M.W'. s om plaatsen te creëren een einde neemt.


Chaque gestionnaire de réseau de distribution d'électricité rend compte trimestriellement au Ministre du nombre de points de recharge pour véhicules électriques installés en exécution des obligations de service public, visées aux articles 6.4.2 et 6.4.3.

Elke elektriciteitsdistributienetbeheerder brengt op kwartaalbasis verslag uit aan de minister over het aantal geplaatste oplaadpunten voor elektrische voertuigen, dat voortvloeit uit de openbaredienstverplichtingen, vermeld in artikel 6.4.2 en 6.4.3.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'obliger chaque ministre ->

Date index: 2021-11-26
w