D'autre part, si un enfant a été confié, par une décision judiciaire ou administrative (c'est-à-dire, au cas d'un placement forcé de l'enfant), à un tel organisme dans le pays de sa résidence habituelle, le parent qui prétend obtenir la jouissance effective d'un droit de garde sur celui-ci aura peu de chance de pouvoir invoquer la Convention.
Anderzijds, indien een kind door een gerechtelijke of administratieve beslissing (m.a.w. in geval van gedwongen plaatsing van het kind) aan een dergelijk organisme in het land van zijn gewone verblijfplaats is toevertrouwd, zal de ouder die beweert het effectief genot van een recht van bewaring over het kind te bekomen, maar weinig kans hebben om de Conventie in te roepen.