Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'octobre 2005 vous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
règlement (CE) n° 1889/2005 du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relatif aux contrôles de l'argent liquide entrant ou sortant de la Communauté | règlement sur le contrôle des mouvements d'argent liquide

Verordening (EG) nr. 1889/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 betreffende de controle van liquide middelen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten | verordening liquidemiddelencontrole
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De manière générale, je peux vous informer que la transposition de la directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme et de la directive 2005/70/CE de la Commission du 1 août 2006 portant mesures de mise en œuvre de la directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil sera bientôt une réalité.

Algemeen kan ik U meegeven dat de omzetting van de richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 tot voorkoming van het gebruik van het financieel stelsel voor witwassen van geld en de financiering van terrorisme en van de richtlijn 2005/70/EG van de Commissie van 1 augustus 2006 tot vaststelling van uitvoeringsmaatregelen van richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad weldra een feit zullen zijn.


J'ai l'honneur de confirmer la réception de votre note nº 2-REI-2005-1231 du 23 mai 2005 dans laquelle vous proposez, au nom de votre gouvernement, la conclusion d'un accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique avec la Région wallonne, la Communauté française et la Communauté germanophone, le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le gouvernement de la République française et le Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg relatif à la coopération dans les régions frontalières, Accord dont l'entrée en vigueur mettra fin à l'Accord du 16 octobre 1980 rela ...[+++]

Ik heb de eer u ontvangst te melden van uw nota nr. 2-REI-2005-1231 van 23 mei 2005 waarin u namens uw regering de sluiting voorstelt van een Overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België met het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, de regering van de Bondsrepubliek Duitsland, de regering van de Franse Republiek en de regering van het Groothertogdom Luxemburg inzake de samenwerking in de grensgebieden. Op het tijdstip van inwerkingtreding van deze Overeenkomst wordt de Overeenkomst van 16 oktober 1980 inzake de same ...[+++]


J'ai l'honneur de confirmer la réception de votre note nº 2-REI-2005-1231 du 23 mai 2005 dans laquelle vous proposez, au nom de votre gouvernement, la conclusion d'un accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique avec la Région wallonne, la Communauté française et la Communauté germanophone, le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le gouvernement de la République française et le Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg relatif à la coopération dans les régions frontalières, Accord dont l'entrée en vigueur mettra fin à l'Accord du 16 octobre 1980 rela ...[+++]

Ik heb de eer u ontvangst te melden van uw nota nr. 2-REI-2005-1231 van 23 mei 2005 waarin u namens uw regering de sluiting voorstelt van een Overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België met het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, de regering van de Bondsrepubliek Duitsland, de regering van de Franse Republiek en de regering van het Groothertogdom Luxemburg inzake de samenwerking in de grensgebieden. Op het tijdstip van inwerkingtreding van deze Overeenkomst wordt de Overeenkomst van 16 oktober 1980 inzake de same ...[+++]


Comme vous vous en souvenez peut-être, les pourparlers ont débuté le 3 octobre 2005 ou, pour être précis, le 4 octobre, car il était tard dans la nuit ou très tôt le matin, en fonction de la définition au Luxembourg.

U zult zich wellicht herinneren dat de gesprekken op 3 oktober 2005 zijn begonnen, of eigenlijk op 4 oktober, aangezien het diep in de nacht of heel vroeg ’s ochtends was, afhankelijk van de definitie zoals die in Luxemburg geldt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais, si vous me le permettez, remercier Mme Lévai pour son rapport sur la recommandation de la Commission du 18 octobre 2005 relative à la gestion collective transfrontière du droit d’auteur et des droits voisins dans le domaine des services licites de musique en ligne.

Vladimir Špidla, lid van de Commissie. – (CS) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik bedank de rapporteur, mevrouw Lévai, voor dit ontwerpverslag over de aanbeveling van de Commissie van 18 oktober 2005 betreffende het collectieve grensoverschrijdende beheer van auteursrechten en naburige rechten ten behoeve van rechtmatige on-line muziekdiensten.


Par lettre du 6 octobre 2005, vous avez saisi la commission des affaires juridiques, conformément à l'article 35, paragraphe 2, du règlement, de l'examen de la validité et de la pertinence de la base juridique de la proposition de la Commission en objet.

Overeenkomstig artikel 35, lid 2 van het Reglement hebt u bij schrijven van 6 oktober 2005 de Commissie juridische zaken verzocht de geldigheid en de juistheid van de rechtsgrondslag van bovengenoemd Commissievoorstel na te gaan.


Au cours de sa réunion du 6 octobre 2005, la commission des affaires juridiques a donc décidé, à l'unanimité, de vous recommander de conserver pour seule base juridique l'article 175, paragraphe 1, du traité CE.

Op haar bijeenkomst van 6 oktober 2005 heeft de Commissie juridische zaken derhalve bij eenparigheid van stemmen besloten aan te bevelen dat u artikel 175, lid 1 van het EG-Verdrag handhaaft als enige rechtsgrondslag.


Je m’adresse maintenant à vous, Monsieur le Commissaire. Je voudrais répéter ce que nous avons déclaré au point 28 de notre rapport, à savoir, que nous attendons le rapport de la Commission pour le 31 octobre 2005, dans lequel elle donne des détails concernant la situation du scandale du beurre frelaté.

Op de tweede plaats richt ik mij tot de commissaris. Ik zou met nadruk willen wijzen op paragraaf 28 van ons verslag, waarin wij verklaren uiterlijk 31 oktober 2005 een verslag te verwachten van de Commissie met een precieze beschrijving van de stand van zaken met betrekking tot het schandaal van de versneden boter.


Vous mentionnez dans votre réponse du 20 octobre 2005, publiée en partie dans ce même cahier de la Cour des comptes, que vous engagez une série de réformes législatives, de mises à l'étude de certaines questions et de nouveaux mécanismes de contrôle interne.

In haar antwoord van 20 oktober 2005, dat deels ook in het 162 Boek is opgenomen, stelt de minister een reeks wetgevende hervormingen in het vooruitzicht, vooral op het vlak van de interne controle.


Comme vous, je reconnais que bien des choses ont changé depuis octobre 2005 sur le plan de la fiscalité internationale.

Ik erken, net als u, dat er sinds oktober 2005 inzake internationale fiscaliteit heel wat is veranderd.




Anderen hebben gezocht naar : d'octobre 2005 vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'octobre 2005 vous ->

Date index: 2021-12-07
w