Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'office les paramètres repris ci-dessous » (Français → Néerlandais) :

La valeur résiduelle ou valeur de revente de l'installation au cas où sa durée de vie économique devrait excéder de la durée de la présente analyse coûts avantages. 8. La réalisation de l'analyse coûts-avantages et les comparaisons qui en découlent intègrent d'office les paramètres repris ci-dessous fixés comme suit : - Taux d'actualisation : 7 %/an - Inflation : + 2 %/an - Evolution du prix l'électricité et du gaz à l'achat : + 3.5 %/an - Evolution du prix de l'électricité à la revente : + 2 %/an 9. Les résultats de l'analyse financière tant pour le proj ...[+++]

8. Bij de uitvoering van de kosten-batenanalyse en de vergelijkingen die eruit voortvloeien worden van rechtswege de onderstaande parameters opgenomen die als volgt zijn vastgesteld: - actualiseringspercentage: 7 %/jaar; - inflatie: + 2 %/jaar; - evolutie van de prijs van elektriciteit en gas bij aankoop: + 3,5 %/jaar - evolutie van de prijs van elektriciteit bij wederverkoop: + 2 %/jaar 9. Zowel voor het aanvankelijk project als voor het alternatief project steunen de resultaten van de financiële analyse op één enkele keuze van dui ...[+++]


En ce qui concerne les points repris ci-dessous, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, définir des modalités pour les envois faisant partie du service universel :

De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, met betrekking tot de hiernavermelde onderwerpen, nadere regels bepalen voor de zendingen die tot de universele dienst behoren :


Art. 5. A l'annexe XI du même Livre, modifiée en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 2016, les limites de quantification figurant dans la colonne LQ pour les paramètres énumérés ci-dessous sont remplacées par ce qui suit :

Art. 5. In bijlage XI bij hetzelfde Boek, laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 2016, worden de bepaalbaarheidsgrenzen bedoeld in kolom LQ voor de hieronder vermelde parameters vervangen als volgt:


Article 1. A la Loterie Nationale les emplois sont répartis en cadres linguistiques selon le tableau repris ci-dessous :

Artikel 1. Bij de Nationale Loterij worden de betrekkingen in taalkaders onderverdeeld volgens de hierna volgende tabel:


Cette indemnité est fixée aux taux et pour les périodes repris ci-dessous, en prenant pour base la différence entre les deux rémunérations susmentionnées telles qu'expliquées ci-après :

Deze vergoeding is vastgesteld aan de percentages en voor de periodes welke hieronder zijn vermeld door als basis het verschil te nemen tussen de twee bovenvermelde lonen zoals hierna uitgelegd :


Par arrêtés royaux du 18 octobre 2017, qui produisent leurs effets le 1 octobre 2017, les agents dont le nom est repris ci-dessous sont transférés dans le cadre de la mobilité d'office dans un emploi de la même classe au même titre au Service fédéral d'audit interne.

Bij koninklijke besluiten van 18 oktober 2017, die uitwerking hebben met ingang van 1 oktober 2017, worden de ambtenaren van wie de namen hieronder worden vermeld, overgeplaatst in het kader van de ambtshalve mobiliteit in een betrekking in dezelfde klasse met dezelfde titel bij de Federale Interneauditdienst.


Article 1 . Les membres du personnel du Ministère de la Communauté française dont les noms sont repris ci-dessous, sont transférés à l'Office de la Naissance et de l'Enfance : 1° agents statutaires :

Artikel 1. De personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap waarvan de namen hieronder vermeld worden, worden overgedragen naar de « Office de la Naissance et de l'Enfance » : 1° vastbenoemde ambtenaren :


- Renouvellement Par arrêté royal du 10 août 2015, est nommé, pour une période de six ans prenant cours le 22 janvier 2015, dans le mandat de membre effectif de la Commission Administrative Nationale visée à l'article 7 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage repris ci-dessous : comme représentant des organisations des travailleurs : pour la chambre francophone : Monsieur Juliano DELFABBRO Rue J-B Loriaux, 2A 6210 FRASNES-LEZ-ANVAING est renouvelé, pour une période de six ans prenant cours le 11 décembre 2014, dans le mandat de membre suppléant de la Commission Administrative Nationale visée à l'article 7 ...[+++]

- Hernieuwing Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2015, wordt benoemd vanaf 22 januari 2015, voor een periode van zes jaar, in het mandaat van effectief lid van de Nationale Administratieve Commissie bedoeld in artikel 7 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering : als vertegenwoordiger van de werknemersorganisaties : voor de Franstalige kamer : De Heer Juliano DELFABBRO Rue J-B Loriaux, 2A 6210 FRASNES-LEZ-ANVAING Wordt vanaf 11 december 2014, voor een periode van zes jaar, hernieuwd het hieronder vermelde mandaat van plaatsvervangend lid van de Nationale Administratieve Commissie bedoeld ...[+++]


- Nomination Par arrêté royal du 18 mars 2015, est nommé, pour une période de six ans prenant cours le 1 février 2015, dans le mandat de membre effectif de la Commission administrative nationale visée à l'article 7 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage repris ci-dessous : comme représentant des organisations des employeurs : pour la chambre francophone : M. Guy RENARD Avenue Champ de Mai 16/32 1410 Waterloo Est nommée, pour une période de six ans prenant cours le 1 février 2015, dans le mandat de membre suppléant de la Commission administrative nationale visée à l'article 7 de l'arrêté royal du 25 novemb ...[+++]

- Benoeming Bij koninklijk besluit van 18 maart 2015, wordt benoemd vanaf 1 februari 2015, voor een periode van zes jaar, in het mandaat van effectief lid van de Nationale Administratieve Commissie bedoeld in artikel 7 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering : als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisaties : voor de Franstalige kamer : De heer Guy RENARD Avenue Champ de Mai 16/32 1410 Waterloo Wordt benoemd vanaf 1 februari 2015, voor een periode van zes jaar, in het mandaat van plaatsvervangend lid van de Nationale Administratieve Commissie bedoeld in artikel 7 van het koninklijk besl ...[+++]


Article 1. Les personnes dont le nom est repris ci-dessous sont désignées en qualité de président de la Commission des stages de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités, nommé ci-après " l'Office de contrôle" :

Artikel 1. Nagenoemde personen worden aangewezen in de hoedanigheid van voorzitter van de Stagecommissie van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, hierna " de Controledienst" genoemd :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'office les paramètres repris ci-dessous ->

Date index: 2023-04-30
w