Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux réfugiés
Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides
Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés
Convention de Genève relative au statut des réfugiés
Convention relative au statut des réfugiés
Exile politique
Migrant environnemental
Offrir des services de transport privé
Offrir une aide aux citoyens nationaux
Réfugié
Réfugié environnemental
Réfugié politique
Réfugié écologique
éco-réfugié

Vertaling van "d'offrir aux réfugiés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés

Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag


Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handboek en Richtsnoeren inzake de procedures en criteria voor het bepalen van de status van vluchteling | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status




réfugié politique [ exile politique ]

politieke vluchteling [ politieke ballingschap ]




éco-réfugié | migrant environnemental | réfugié écologique | réfugié environnemental

milieumigrant | milieuvluchteling


Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides

Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen


Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides

Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen


offrir des services de transport privé

particuliere vervoersdiensten aanbieden | privévervoersdiensten aanbieden


offrir une aide aux citoyens nationaux

hulp bieden aan nationale burgers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
...t ses États membres, est d'offrir aux réfugiés des voies d'entrée sûres et légales; invite la Commission à proposer un programme de réinstallation de l'Union européenne beaucoup plus ambitieux qui décuple le nombre de 20 000 en vue d'une réinstallation prévu jusqu'à présent, et invite les États membres à mettre à disposition ces places; rappelle que le HCR recherche 230 000 places en vue de la réinstallation de réfugiés syriens; invite les États membres à créer des programmes de parrainage privé qui permettront aux ONG ou à d'au ...[+++]

...reismogelijkheden voor vluchtelingen creëren; dringt er bij de Commissie op aan te komen met een ambitieuzer Europees hervestigingsprogramma, door de tot dusver geplande 20 000 hervestigingsplaatsen substantieel uit te breiden, en dringt er bij de lidstaten op aan de nodige plaatsen te bieden; herinnert eraan dat de UNHRC op zoek is naar 230 000 hervestigingsplaatsen voor Syrische vluchtelingen; moedigt de lidstaten aan om particuliere sponsorprogramma's op te richten zodat ngo's of andere groeperingen, zoals confessionele organisaties, de hervestiging van vluchtelingen kunnen ondersteunen; dringt er bij de lidstaten op aan gezins ...[+++]


2. à offrir aux réfugiés des possibilités d'intégration par le biais d'un système de parrainage ou de marrainage, grâce à une amélioration des conditions de logement, grâce à des mesures visant à stimuler l'organisation de programmes de conscientisation et l'offre gratuite de cours de langues et de perfectionnement;

2. de vluchtelingen de kansen te bieden tot integratie door middel van een peter/metersysteem, een betere huisvesting, het stimuleren van bewustmakingsprogramma's en het gratis aanbieden van taal- en vervolmakingscursussen;


1. Oui, le projet AHHA consiste actuellement à offrir l’aide de première ligne (et le suivi) aux demandeurs d’asile holebi dans le centre d’accueil de Saint-Trond, à sensibiliser les collègues dans le centre d'accueil concernant la sexualité holebi dans un contexte multiculturel, en l'organisation mensuelle de Rainbows United à Bruxelles et True Colours à Hasselt, à entretenir des contacts avec quelques tuteurs, des avocats, le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA), des organisations holebi (comme Wish et Merhaba) ...[+++]

1. Ja, het AHHA project bestaat momenteel uit het bieden van (en het opvolgen van) eerstelijnshulp aan holebi-asielzoekers in Sint-Truiden, het sensibiliseren van collega’s in het eigen opvangcentrum omtrent holebi-seksualiteit in een multiculturele context, het maandelijks organiseren van Rainbows United in Brussel en True Colours in Hasselt, het onderhouden van contacten met enkele voogden, advocaten, het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS), specifieke holebi-organisaties (zoals Wish en Merhaba) en instanties die ondersteuning willen bieden aan initiatieven die voortgevloeid zijn uit het project (zoals ...[+++]


À cet effet, il est également proposé de modifier l'article 10, 1ºbis, alinéa 1 , du titre préliminaire du Code de procédure pénale en des termes semblables, puisqu'il limite également l'accès des victimes aux tribunaux sur la base de leur nationalité belge, sans offrir un égal droit d'accès aux réfugiés reconnus.

Er wordt tevens voorgesteld om artikel 10, 1ºbis, eerste lid, van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering te wijzigen in soortgelijke bewoordingen, aangezien het eveneens de toegang beperkt van de slachtoffers tot de rechtbanken op grond van hun Belgische nationaliteit, zonder een gelijk toegangsrecht te bieden aan de erkende vluchtelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet effet, il est également proposé de modifier l'article 10, 1ºbis, alinéa 1 , du titre préliminaire du Code de procédure pénale en des termes semblables, puisqu'il limite également l'accès des victimes aux tribunaux sur la base de leur nationalité belge, sans offrir un égal droit d'accès aux réfugiés reconnus.

Er wordt tevens voorgesteld om artikel 10, 1ºbis, eerste lid, van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering te wijzigen in soortgelijke bewoordingen, aangezien het eveneens de toegang beperkt van de slachtoffers tot de rechtbanken op grond van hun Belgische nationaliteit, zonder een gelijk toegangsrecht te bieden aan de erkende vluchtelingen.


Il existe des organisations spécialisées en matière d'accueil et d'aide aux étrangers qui pour un moindre coût peuvent offrir le meilleur service aux candidats réfugiés.

Er bestaan een aantal gespecialiseerde diensten voor de opvang en hulpverlening ten behoeve van vreemdelingen die de kandidaat-vluchtelingen de beste dienstverlening tegen een lagere prijs kunnen bieden.


La seule politique d’accueil que l’Union a pu offrir aux réfugiés s’est révélée très insuffisante par rapport aux besoins réels.

De Unie heeft slechts een zeer beperkt toelatingsbeleid voor de vluchtelingen kunnen bieden, terwijl de behoefte veel groter was.


Enfin, nous préconisons un engagement ferme de la part de toutes les personnes chargées d’offrir aux réfugiés, et en particulier aux plus vulnérables, l’accès à un logement adéquat, à l’éducation et à des cours de langues, aux soins de santé, à une assistance psychologique, ainsi qu’au marché de l’emploi, indispensable pour garantir leur bonne intégration.

Tot slot pleiten wij ervoor dat alle betrokkenen zich sterk inspannen om vluchtelingen, en met name de meest kwetsbaren onder hen, toegang te bieden tot huisvesting, onderwijs en taalcursussen, gezondheidszorg, psychologische bijstand, alsook toegang tot de arbeidsmarkt, wat van essentieel belang is voor een geslaagde integratie.


9. plaide pour que l'Union européenne augment son soutien aux pays voisins qui fournissent assistance et protection à un nombre croissant de réfugies; invite à choisir une politique de frontière ouverte pour ceux qui demandent protection; demande au Haut Commissaire pour les réfugiés d'explorer auprès du gouvernement israélien la possibilité d'ouvrir les frontières du pays aux réfugiés de Syrie; demande en même temps, instamment, aux États membres de l'Union européenne d'examiner vraiment les demandes d'asile des Syriens et de réad ...[+++]

9. dringt er op aan dat de EU haar bijstand aan de buurlanden opvoert, opdat hulp en bescherming kan worden geboden aan meer vluchtelingen, en dringt aan op het openstellen van de grenzen voor al wie bescherming zoekt; verzoekt de Hoge Commissaris voor de Vluchtelingen van de VN met de Israëlische regering de mogelijkheid te onderzoeken dat Israël zijn grens opent voor Syrische vluchtelingen; dringt er tegelijk bij de EU-lidstaten op aan de Syrische asielaanvragen grondig te onderzoeken en Syrische vluchtelingen te hervestigen en hun binnen de EU opvangmogelijkheden aan te bieden, in het bijzonder de enkele vluchtelingen die zich nog b ...[+++]


Il faut aussi réfléchir à la question de savoir si les critères actuellement applicables en matière de responsabilité sur base du système de Dublin ne doivent pas être complétés pour prendre en considération d’autres facteurs, comme une répartition plus équitable entre les États membres sur base de leur capacité à traiter les demandes d’asile et à offrir aux réfugiés reconnus des perspectives à long terme.

Er moet ook worden nagedacht over de vraag of de criteria voor het toekennen van verantwoordelijkheid die momenteel onder het Dublin-systeem vallen, moeten worden aangevuld teneinde rekening te kunnen houden met andere factoren zoals een rechtvaardigere verdeling tussen de lidstaten op basis van hun vermogen om asielaanvragen te verwerken en erkende vluchtelingen langetermijnvooruitzichten te bieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'offrir aux réfugiés ->

Date index: 2022-01-02
w