Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux victimes
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Centre de réadaptation des victimes de tortures
Centre de réhabilitation et de recherche
Droits des victimes
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Journée européenne des victimes du terrorisme
RCT
Victime
Victime de guerre
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture

Traduction de «d'offrir aux victimes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

medewerker slachtofferhulp


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


aide aux victimes [ droits des victimes ]

slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme | Europese Herdenkingsdag voor de Slachtoffers van Terrorisme


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

slachtoffer van foltering




Centre de réadaptation des victimes de tortures | Centre de réhabilitation et de recherche | Centre de réhabilitation et de recherche concernant les victimes de la torture | RCT [Abbr.]

Centrum voor revalidatie en onderzoek ten behoeve van slachtoffers van marteling




aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers


Secrétaire d'Etat aux Classes moyennes et aux Victimes de la Guerre

Staatssecretaris voor Middenstand en voor de Oorlogsslachtoffers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La nécessité d'apporter soutien et protection aux victimes est confirmée par un rapport publié ce jour par l’Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne (FRA), qui conclut à la nécessité d'offrir aux victimes dans l’Union des services d’aide mieux ciblés.

De behoefte aan ondersteuning en bescherming van slachtoffers wordt bevestigd door een verslag dat het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten (FRA) vandaag heeft gepubliceerd.


Ces services pourront offrir aux victimes d'actes intentionnels de violence l'aide dont elles ont besoin, et ce tant sur le plan psychologique que pour une procédure devant la commission pour l'aide aux victimes.

Deze diensten zullen de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden de nodige ondersteuning kunnen bieden, zowel op psychologisch vlak, als bij een procedure voor de commissie slachtofferhulp.


La loi du 13 juillet 2006 portant des dispositions diverses en matière de maladies professionnelles et d'accidents du travail et en matière de réinsertion professionnelle contient, en son chapitre III, d'importants principes de base qui doivent offrir aux victimes d'une maladie professionnelle/d'un accident du travail ou aux travailleurs en incapacité de travail plus de chances de se réinsérer dans la vie professionnelle et un meilleur soutien dans ce cadre.

De wet van 13 juli 2006 houdende diverse bepalingen inzake beroepsziekten en arbeidsongevallen en inzake beroepsherinschakeling bevat in hoofdstuk III belangrijke basisbeginselen die de beroepsherinschakeling van slachtoffers van een beroepsziekte/arbeidsongeval of werknemers met een arbeidsongeschiktheid meer kansen en ondersteuning moeten bieden om zich terug in werken in het beroepsleven.


La loi du 13 juillet 2006 portant des dispositions diverses en matière de maladies professionnelles et d'accidents du travail et en matière de réinsertion professionnelle contient, en son chapitre III, d'importants principes de base qui doivent offrir aux victimes d'une maladie professionnelle/d'un accident du travail ou aux travailleurs en incapacité de travail plus de chances de se réinsérer dans la vie professionnelle et un meilleur soutien dans ce cadre.

De wet van 13 juli 2006 houdende diverse bepalingen inzake beroepsziekten en arbeidsongevallen en inzake beroepsherinschakeling bevat in hoofdstuk III belangrijke basisbeginselen die de beroepsherinschakeling van slachtoffers van een beroepsziekte/arbeidsongeval of werknemers met een arbeidsongeschiktheid meer kansen en ondersteuning moeten bieden om zich terug in werken in het beroepsleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que l'entrée en vigueur du Protocole de 2003 permettra d'offrir aux victimes de dommages dus à la pollution maritime par les hydrocarbures une indemnisation beaucoup plus élevée que celle actuellement octroyée et que la ratification de ce Protocole répond à une demande de la Commission européenne et du Conseil visant à obtenir la mise en place, dans les plus brefs délais, d'un mécanisme international garantissant une réparation intégrale et une procédure accélérée pour les dommages survenus dans les eaux de l'Union européen ...[+++]

Aangezien de inwerkingtreding van het Protocol van 2003 de slachtoffers van schade door zeeverontreiniging door olie een veel grotere vergoeding zal kunnen bieden dan die welke momenteel wordt toegekend en aangezien de bekrachtiging van dit Protocol beantwoordt aan een vraag van de Europese Commissie en van de Raad om zo spoedig mogelijk een internationaal mechanisme op te richten dat een volledige vergoeding waarborgt alsook een versnelde procedure voor de schade die wordt toegebracht in de wateren van de Europese Unie, verzoekt de regering U, Dames en Heren, uw goedkeuring te verlenen aan dit wetsontwerp.


Le système est le résultat d'un compromis entre deux préoccupations: d'une part, la nécessité d'offrir aux victimes un éventail de mesures en matière d'aide et d'assistance, et d'autre part, la lutte contre les personnes et réseaux qui pratiquent la traite des êtres humains.

Het systeem is het resultaat van een compromis tussen twee bezorgdheden : enerzijds de noodzaak om de slachtoffers een verzameling aan maatregelen inzake hulp en bijstand aan te bieden, anderzijds de strijd tegen de personen en netwerken die mensenhandel bedrijven.


Les champs d'application conjugués des deux actes devraient offrir aux victimes la protection la plus large possible.

De gecombineerde toepassing van beide instrumenten moet slachtoffers de grootst mogelijke bescherming bieden.


Il ressort toutefois du rapport publié ce jour que les autorités nationales doivent encore veiller à offrir une protection effective aux victimes de discrimination sur le terrain.

Het verslag van vandaag laat echter zien dat de nationale autoriteiten zich ervan moeten vergewissen dat zij slachtoffers van discriminatie in de praktijk ook daadwerkelijk beschermen.


Qu’elles aient subi un vol avec violence ou aient été blessées lors d’une attaque terroriste, toutes les victimes devraient être traitées avec respect, se voir offrir une protection et un soutien et avoir accès à la justice.

Of iemand nu is beroofd, of gewond is geraakt bij een terreuraanslag: alle slachtoffers hebben recht op respect, bescherming, steun en toegang tot de rechter.


que le Haut Commissaire aux droits de l'homme a émis, en 2002, des recommandations sur les principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains qui soulignent que les droits fondamentaux des victimes de la traite doivent gouverner toute l'action visant à prévenir et à combattre la traite, et à offrir protection, aide et réparation aux victimes, en tant que de besoin;

de in 2002 door de Hoge Commissaris voor de Mensenrechten aanbevolen richtsnoeren en beginselen inzake de mensenrechten en de mensenhandel, waarin wordt beklemtoond dat de mensenrechten van slachtoffers van mensenhandel centraal moeten staan bij alle inspanningen om deze handel te voorkomen en te bestrijden en de slachtoffers waar nodig te beschermen en bij te staan en de door hen opgelopen schade te herstellen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'offrir aux victimes ->

Date index: 2022-06-27
w